单词 | 扣发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 扣发 —withhold (often used)less common: deprive • hold sth back (and prevent it being known) See also:扣—arrest • fasten • confiscate • knock • smash or spike (a ball) • cover (with a bowl etc) • fig. tag a label on sb. • deduct (money)
|
a. 在各自预算内为所有运动项目的国家检查计划提供资金,或协助体育运动组织和 反兴奋剂组织为兴奋剂控制工作提供资金,为此可提供直接补助或拨款,或者在 确定给予这些组织的总体补助或拨款时考虑到这类工作的费用; b. 对于因违反反兴奋剂规则而被禁赛的运动员或运动员辅助人员,在其禁赛期间采 取扣发体育运动方面的补助的措施; c. 对于违反《条例》的规定或依据《条例》通过的有关反兴奋剂规则的任何体育运 动组织和反兴奋剂组织,部分或全部取消对其在财政或其他体育运动方面的支 持。 unesdoc.unesco.org | a. provide funding within their respective budgets to support a national testing program across all sports or assist sports organizations and anti-doping organizations to finance doping controls either by direct subsidies or grants, or by recognizing the costs of such controls when determining the overall subsidies or grants to be awarded to those organizations unesdoc.unesco.org |
另一位成员说,扣发最后一次款将使得哥斯达黎加农民处境艰难, 没有资金而劝说他们达到目标是很难的。 multilateralfund.org | Another Member said that withholding funding for the [...] last tranche would place Costa Rican farmers in a difficult position, [...]and it would be hard to persuade them to achieve the targets without funding. multilateralfund.org |
b. 对于因在体育运动中服用兴奋剂而被禁赛的运动员和运动员辅助人员,在其禁赛期间 采取扣发体育运动方面的补助的措施。 unesdoc.unesco.org | b. take steps to withhold sport-related financial support to individual athletes and athlete support personnel who have been suspended following a doping offence in sport, during the period of their suspension. unesdoc.unesco.org |
主席致信环境规划 [...] 署执行主任,通知他,第 50/45 号决定决定扣发应向 担任多边基金司库的环境规划署支付 [...] 的 2007 年财务管理费,在环境规划署执行主任和主任及环境规划署其他高级代表举行会谈 之后,主席的信得到了答复。 multilateralfund.org | The Chair’s letter to the Executive Director of UNEP, advising him of [...] decision 50/45 withholding payment from the [...]2007 treasury fee being paid to UNEP as Treasurer [...]of the Multilateral Fund had been replied to, following talks between the Executive Director of UNEP and the Chief Officer and other senior representatives of UNEP management. multilateralfund.org |
就财务费用而言,在第五十次会议上,执行委员会通过了基金 [...] 秘书处的预算,包括 2007 年财务费用的 500,000 美元,并同时扣发 200,000 美元。 multilateralfund.org | In respect of the treasury fee, at its 50th Meeting, the Executive Committee had approved the budget of the Fund [...] Secretariat, including the amount of US $500,000 for the 2007 [...] treasury fee, while withholding US $200,000 of that [...]total sum. multilateralfund.org |
(e) 委内瑞拉理解,如果执行委员会履行了本协定规定的义务,但委内瑞拉没有 达到(a)段所述淘汰规定以及本文件提出的其他规定,执行机构和多边基金将 扣发表 1 所列每期经费,直至实现了规定的减少。 multilateralfund.org | (e) Venezuela understands that if the Executive Committee meets its obligations under this agreement, but Venezuela does not meet the reduction requirements outlined in paragraph (a), and the other requirements outlined in this document, the implementing [...] agency and Multilateral [...] Fund will withhold funding for each tranche of funding outlined in Table 1 until [...]the required reduction has been met. multilateralfund.org |
(c) 在第三十八次会议向世界银行划拨的经费中暂 时 扣发 1,15 9,980 美元 因 为世界银行所提供不退还这些支助费用的解释不够详细 对这一事项作任 何进一步审议都应该与世界银行提供秘书处所索取的资料挂钩 以便秘书 处评估世界银行遵守第 35/13(k)号决定的情况 (d) 指出只有在以下情况中 才可以不执行联合国的做法 不退还已撤消项目 和有经费节省的已完成项目的部分支助费用 执行机构已经向财务中介机 构支付了一笔费用 以便在执行项目之前对有关企业进行一次财务评价 而有关项目随后被撤消 multilateralfund.org | (d) To note that the only circumstances under which it would be possible for a portion of the support costs from cancelled projects and completed projects with savings not to be returned according to United Nations practice was when a fee was paid by the implementing agency to a financial intermediary to undertake a financial evaluation of the enterprise before project implementation, and the project was subsequently cancelled. multilateralfund.org |
最后,在有关对禁赛运动员扣发补助 以及对不遵守《条例》的体育运动组织拒绝 [...] 提供财政或体育运动方面支持的方式问题上(第 11 条),相关的咨询也会让缔约国受益。 unesdoc.unesco.org | Finally, States Parties [...] might benefit from advice on means [...]to withhold financial support to suspended athletes and withhold [...]financial or other sport-related support from sports organizations not in compliance with the Code (Article 11). unesdoc.unesco.org |
如果中国无论出于任何原因没有达到表 2 第 1 4 和 6 行中开列的任何或所有效绩目标 或在其他方面没有达到本协定规定的目标 将根据执行委员会的决定扣发下一 期的全部或 部分经费 multilateralfund.org | Should China, for any reason, not meet any or all performance targets set in rows 1, 4 and 6 in Table 2 or otherwise not fulfill the [...] targets set in this [...] Agreement, the following tranche of funding could be held back - fully or partially - as decided by Executive [...]Committee. multilateralfund.org |
二) 对于因违反反兴奋剂规则而被禁赛的运动员或运动员辅助人员,在其禁赛期间采 取扣 发体育运动方面的补助的措施; (三) 对于违反《条例》的规定或依据《条例》通过的有关反兴奋剂规则的任何体育组织和 反兴奋剂组织,部分或全部取消对其在财政或其他体育运动方面的支持。 unesdoc.unesco.org | (b) take steps to withhold sport-related financial support to individual athletes or athlete support personnel who have been suspended following an anti-doping rule violation, during the period of their suspension unesdoc.unesco.org |
尼日利亚政府同意 如果执行委员会履行本协定规定其的义务 但是尼日利亚未实现 表 1 列出的淘汰和减少数量以及本协定提出的其他规定 各执行机构和多边基金将扣发表 1所列此后各期的资助 直到实现规定减少的数额为止 双方清楚地了解 本协定能否得 到执行取决于尼日利亚政府和执行委员会是否圆满地履行自己的义务 此外 尼日利亚还 了解 关于本协定第 2 段所规定 2003 年开始所有日历年的目标 如果任何一年未实现减少 的目标 将按每 ODP 吨 10,540 美元的标准 扣减此后各期资助款额 从而也减少对淘汰 附件 A 第一类物质的资助总额 除非执行委员会另有决定 multilateralfund.org | It is clearly understood that the fulfilment of this Agreement depends on satisfactory performance of its obligations by both the Government of Nigeria and the Executive Committee of their obligations. In addition, Nigeria understands that with respect to all calendar year targets beginning with 2003, as set out in paragraph 2 of this Agreement, the Multilateral Fund will reduce the subsequent tranche and therefore the total funding for Annex A, Group I substances phase-out on the basis of US $10,540 per ODP tonne of reduction not achieved in any year unless the Executive Committee decides otherwise. multilateralfund.org |
尼日利亚政府同意,如果执行委员会履行本协定规定其的义务,但是尼日利亚未实 现表 1 列出的淘汰和减少数量以及本协定提出的其他规定,各执行机构和多边基金 将 扣发 表 1 所列此后各期的资助,直到实现规定减少的数额为止。 multilateralfund.org | The Government of Nigeria agrees that if the Executive Committee meets its obligations under this Agreement, but Nigeria does not meet the phase-out and reduction requirements outlined in Table 1, and other requirements outlined in this Agreement, the implementing [...] agencies and the [...] Multilateral Fund will withhold funding for subsequent tranches of funding stipulated in Table 1 until [...]such time as the [...]required reduction has been met. multilateralfund.org |
鉴于所述脆弱性,家庭佣工往往受到不公平或者剥削性的劳动作法,一些 人得到的酬金远远低于最低工资标准或者根本拿不到酬金,而其他一些人则面临 武断的工资扣除或扣发。 daccess-ods.un.org | Owing to the indicated vulnerabilities, domestic workers are often subject to unfair and exploitative labour practices. daccess-ods.un.org |
但是,在根据第 14 条对被扣现金发出法 令后,此款可在法令中规定的期间内被扣押。 daccess-ods.un.org | However, where an order is made under section 14 in relation to cash seized, it may be detained during the period specified in the order. daccess-ods.un.org |
(b) 冲突各方不利用检查站等实体障碍或通 过 扣 押 或拖 延 发 放 旅行证件、项 目许可和官方注册文件来阻碍人道主义活动 daccess-ods.un.org | (b) Parties to conflict not to impede humanitarian activities [...] through physical obstacles such as [...] checkpoints or by withholding and delaying travel [...]permits, project authorizations and official registration papers daccess-ods.un.org |
发展中国家价格按正常的价目表价格 扣减 50%,最 不发达国家价格则扣减 75%。 daccess-ods.un.org | Developing country prices are calculated by applying a [...] 50-per cent discount to regular list prices and the least developed country prices by applying a 75-per cent discount. daccess-ods.un.org |
晴好天气里,您可以坐在户外,享受新鲜空气和优美的景致,如果您向往温馨舒适的环境,Clytha 酒馆的两间酒吧内都为您提供了钉扣 靠 背的 沙 发。 visitbritain.com | In good weather, sit outside and enjoy the fresh air and fine views, or if you want to get cosy, make for the button-back sofas in either of the Clytha’s two bars. visitbritain.com |
为了确保贷款安全,执行机构可要求秘书处“ 暂 扣 ” 向 项目活 动 发 放 的 核证 的排减量,直到还款结束为止。 daccess-ods.un.org | To ensure loan security, the implementing agency may request the secretariat to ‘withhold’ CERs issued to the project activity until the repayment is complete. daccess-ods.un.org |
如果被扣除的费用发生在一个负余额的账户中,您将会被要求通过上传足够的资金至您的Skrill [...] (Moneybookers)账户来偿还,消除负余额。 moneybookers.com | If the deduction of fees results in a negative [...] Skrill (Moneybookers) Account balance, you will be required to repay such [...]negative balance by uploading sufficient funds into your Skrill (Moneybookers) Account. moneybookers.com |
从采掘板岩到开发锁扣系统 ,这一独特材料的开发团队汇集了五家合作伙伴。 wacker.com | From quarrying the slate to the snap-together system, the development of this unique material has involved five partners. wacker.com |
但对于未履行义务的情况,开发署 将保 留 扣 除 当地办事处费用有大额赤字国家的 部分机构预算资源的做法。 daccess-ods.un.org | In cases of non-compliance, however, UNDP will [...] maintain the option of withholding a portion of institutional [...]budget resources from countries [...]with significant GLOC deficits. daccess-ods.un.org |
为了弥补整个搬运和管理费用,以及退换货物的再销售风险,OASE 应从货物发票净额中扣除 30%。 oase-livingwater.com | For the entire handling and administration [...] expenses, as well as the risk of reselling the returned [...] products OASE will deduct 30% from the invoiced [...]net value of the goods. oase-livingwater.com |
而在加拿大,研发活动却有大幅度的增加,部分是因为与跨国制药商达成的一项交易,而 且 1987 年的所得税法案允许课税扣除, 但这些 研 发 活 动 的重点是临床使用前和临床使用 时的药品试验以及对制药过程的改进,而不是对新分子的研制。 iprcommission.org | There was little evidence of increased R&D. In Canada, there is evidence of a significant rise in R&D, partly as a result of a deal struck with the multinational manufacturers and tax credits allowed under the Income Tax Act (1987), but R&D is focused on preclinical and clinical trials and improvement of manufacturing processes rather than on the development of new molecules.56 In both countries price controls were used to limit price increases on patented products. iprcommission.org |
在任何情况下,对于没有卖方书面同意的任何索赔,您都不应从卖方的未付或后 续发票扣除。 cranecomposites.com | You shall not, under any circumstances, exercise set-off against [...] outstanding or subsequent invoices of Seller without [...]Seller’s written consent for any claim. cranecomposites.com |
五金配件采用镀金黄铜制成,每个 Scatolo del Tempo 表盒和发条盒的扣件均 标有编号和手工标记,以确保严格有效地保护手表。 hk.ashford.com | The hardware is of [...] gilded brass and the clasp of each Scatolo del [...]Tempo watch case and watch winding case is numbered and [...]marked by hand that ensures the ultimate level of quality control. ashford.com |
咨询委员会获悉,这种方法有以下益处:(a) 所有地 点都有全球范围的大幅度折扣;(b ) 能更快确定问题的症结所在,从而最大限度 地减少本组织网络意外停机时间;(c) 具备互操作性,减少了事故发生时 多个供 应商之间相互指责的现象,还可在所有办事处执行共同的最终用户电话程序。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was [...] informed that this approach provides the following benefits: (a) significant worldwide discounts for all locations; (b) speedier diagnosis of problems, thereby minimizing unplanned downtime [...]of the Organization’s [...]networks; and (c) interoperability, which reduces finger-pointing among multiple vendors when incidents occur and also allows implementation of common end-user procedures for telephones at all offices. daccess-ods.un.org |
缔约方 会议还请秘书处尽可能协助向在执行《枪支议定书》方面遇到各种困难的缔约 [...] 国提供技术援助,特别是在以下领域:保存记录、标示、枪支的停用和销毁、 指定国家主管机关、查明和追踪非法枪支及其零部件和弹药、 开 发 关 于 扣 押和 没收的区域和国际数据库,以及促进机构间和国际合作。 daccess-ods.un.org | The Conference also requested the Secretariat to facilitate technical assistance to States parties facing difficulties in the implementation of the Firearms Protocol in the areas of, inter alia, record-keeping, marking, deactivation and destruction of firearms, the identification of competent national authorities and the identification and tracing of illicit firearms, their parts and components [...] and ammunition, the [...] development of regional and international databases on seizures and confiscations [...]and the promotion [...]of inter-agency and international cooperation. daccess-ods.un.org |
2005 年至 2010 年间,中国扣留了 63 艘渔船及其船 员,此后,尽管越南媒体声称还发生 了其 他 扣 留 事 件, 但仅有 2012 年 21 名越南渔民被拘留这一事件被广泛报 道。 crisisgroup.org | Since then, there has been one widely reported incident in 2012 where 21 Vietnamese fishermen were detained, although Vietnamese media have claimed that other arrests have occurred. crisisgroup.org |
费尔蒙酒店及度假村可通过各种方式为宾客提供 EMI 唱片公司歌手的畅销歌曲,例如为您健身时准备并录有 500 首歌曲的费尔蒙 [...] MP3 播放列表、网上费尔蒙音乐商店提供的独 享 发 布 和 下载 折 扣 , 以及在全球指定酒店提供新潮现场表演的全新“费尔蒙之声”计划。 fairmont.cn | Fairmont Hotels & Resorts has access to bestselling EMI artists through a variety of outlets; through Fairmont’s 500-song MP3 play list [...] during your workouts, to exclusive [...] releases and download discounts at the online Fairmont [...]Music Store, to the exciting new [...]Sounds of Fairmont program featuring new and emerging live performances at select properties around the world. fairmont.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。