单词 | 托足无门 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 托足无门 —be unable to find a place to stay [idiom.]
|
负责非洲事务的助理总干事向会议通报,雅温得非洲城市首脑会议之后,总干事 委托 他负责建立与地方当局(特别是在非洲)合作的跨 部 门 委 员 会。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa informed the meeting that as a follow-up to the Summit of African [...] Cities in Yaounde, [...] the Director-General entrusted him with the responsibility of an intersectoral committee for cooperation [...]with local [...]authorities, particularly in Africa. unesdoc.unesco.org |
作为负责部门的主管,您委托就兴 建一个在水质 和数量上均满足要求 的现代水处理厂进行预可行 性研究。 teebweb.org | As director of the responsible department, you commission a pre-feasibility study for the construction of a modern plant that meets both quality and quantity requirements. teebweb.org |
咨询委员会指出,联合国的战略是采用公共部门会计准则与采用新的企 业资源规划系统同步进行,因为本组织现有的信息技术系统如果不经过广泛、昂 贵的调整,无法满足公共部门会计 准则的要求。 daccess-ods.un.org | The Committee points out that the United Nations strategy is to synchronize IPSAS with the introduction of the new enterprise resource planning system, since the Organization’s existing information technology systems cannot meet the requirements of IPSAS without extensive and costly adaptation. daccess-ods.un.org |
目前的挑战包括:提高人们对于管理层/工作人员在建设、实施和坚持内部管理方面的作用与 责任以及内部监督办公室在评估内部管理是否有效方面的作用的认识;需要保证计划 部 门 委 托 进行 的评估有充足的资 金;必须提高对项目和计划监督的质量;更加系统地利用质量监督数据(基准、 绩效指标等),从而确保能进行高质量的外部评估。 unesdoc.unesco.org | Current challenges include: enhanced understanding of management/staff roles and responsibilities with regard to establishing, implementing and maintaining internal control vis-à-vis the role of IOS in assessing the effective functioning of the [...] internal controls; the need [...] to secure adequate funding for evaluations to be commissioned by the programme sectors; the need to increase [...]the quality of [...]project and programme monitoring; and more systematic use of quality monitoring data (baselines, performance indicators, etc.) to ensure the conduct of good external evaluations. unesdoc.unesco.org |
办事处 官员基本上不上班,留守的官员则抱怨说,他们拿不到工资,对整个行业进行有 效监督必不可缺的摩托车无法上路,原因是零配件 不 足 , 或者没钱购买燃料。 daccess-ods.un.org | Regional Officers were largely absent, and those who [...] were there complained that [...] they were unpaid and that their motorcycles — vital for the effective monitoring [...]of the sector — [...]were not roadworthy either because they were short of spare parts or lacked the financial resources to purchase fuel. daccess-ods.un.org |
(b) 一些国际支助措施效果有限,是因为其范围和规模 不 足 , 无 法 实 现《布 鲁塞尔行动纲领》的目的和目标,也 无 法 满 足 最 不 发达国家的特殊需求。 daccess-ods.un.org | (b) Some international support [...] measures generated only limited results, as they were insufficient in scope and scale to achieve the goals and objectives [...]of the Brussels [...]Programme of Action and the specific needs of the least developed countries. daccess-ods.un.org |
维和行动也可以发挥积极作 [...] 用,推动安全部门改革对性别问题有敏感认识,建立 能够更好地满足妇女需要的安全部门 , 无 论 是 通过派 驻女性维和人员和警察的榜样,鼓励更多妇女在东道 [...]国政府改革后的安全部门服务,还是通过提供性别平 等知识来支持安全部门改革工作。 daccess-ods.un.org | Peacekeeping operations can also play a positive role in promoting [...] gender-sensitive SSR and developing [...] security services that better respond to women’s needs, both through examples [...]of deployed female peacekeepers [...]and police to encourage more women to serve in the reformed security sector of the host Government, and through the provision of gender expertise in support of SSR processes. daccess-ods.un.org |
拟编列 2 168 300 美元的经费,用于支付下列费用:由执行办公室为维和 部和外勤部集中经管的信息技术设备维护和修理经常费用,这些费用根据信息 和通信技术厅订立的标准服务级别协议确定,其中维和部和外勤部的数额分别 为 757 500 美元和 657 000 美元;为两个部购置标准信息技术设备的费用,包括 新购和更换台式计算机、膝上型计算机、网络打印机(387 300 美元);根据过去 支出情况计算的中央信息技术基础设施费用(信息储存和备份、应用程 序 托 管服 务、部门服务器等服务)中支助账户的分摊额(366 500 美元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $2,168,300 is proposed to provide for recurring requirements, centrally administered by the Executive Office on behalf of both DPKO and DFS, for the maintenance and repair of information technology equipment based on the standard service-level agreement established by the Office of Information and Communications Technology, in the amounts of $757,500 and $657,000 for DPKO and DFS, respectively; the acquisition of standard information technology equipment, including new and replacement desktop computers, laptop computers and network printers, for both Departments ($387,300); and the support account share ($366,500) of central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers and other services) as derived from past expenditure patterns. daccess-ods.un.org |
采用《国际公共部门会计 标准》从根本上改变了收入在自愿捐款项下确认的方式 ,无 疑对计划托管基 金(PFF)的财务业绩产生了影响。 unesdoc.unesco.org | The introduction of IPSAS has fundamentally changed the way revenue is [...] recognized under voluntary contributions, and this has undoubtedly impacted the financial performance of the Programme Fiduciary Fund (PFF). unesdoc.unesco.org |
邀请各国、各政府间组织、非政府组织和私营 部 门 向 东地中海漏油复原 信托基金 自愿捐款,并在这方面请秘书长动员国际技术援助和财政援助,以便确 保信托基金有充足、适 当的资源,因为黎巴嫩仍在处理废料并监测恢复情况 daccess-ods.un.org | 8. Invites States, intergovernmental organizations, [...] non-governmental organizations [...] and the private sector to make voluntary financial contributions to the Eastern Mediterranean Oil Spill Restoration Trust Fund, and in this regard requests the Secretary-General to mobilize international technical and financial assistance, in order to ensure that the Trust Fund has sufficient and adequate resources, [...]since Lebanon [...]is still engaged in the treatment of wastes and the monitoring of recovery daccess-ods.un.org |
儿童照料服务为了子女 因为某种原因无法上学前托儿机 构的家长提供了一种选择。 daccess-ods.un.org | The child-minding service provides an alternative to parents whose child cannot for some reason attend a pre-school child care institution. daccess-ods.un.org |
这 34 项建议多数的直接起因是:工作人员对儿基会监管框架的理解 不 足, 管理部门对内部控制运作监督不足, 筹 资 无 法 预测,工作流程不完善、监测不完 备,办事处以应急模式办公。 daccess-ods.un.org | The immediate causes of most of the 34 [...] recommendations were: inadequate staff understanding of the regulatory framework of UNICEF; inadequate monitoring by management of the functioning of internal controls; unpredictability of funding; inadequate workflows [...]and insufficient monitoring; and offices operating in emergency modes. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是 , 无 论 合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不 足 以 取 信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
虽然厄立特里亚当局可能继续向索马里武装反对派团体提供 [...] 财政和其他形式的援助,他们的活动未被查出,但监察组认为任何此种援 助 无足 轻重 ,而且厄立特里亚目前在索马里是很不起眼的角色,对事态发展进程的影响 [...]极小,无论是正面还是负面影响。 daccess-ods.un.org | Although it is possible that the Eritrean authorities have continued to provide financial and other forms of assistance to armed opposition groups without their activities being detected, it is [...] the Monitoring Group’s assessment that any [...] such assistance is negligible, and [...]that Eritrea is currently a marginal actor [...]in Somalia, with little, if any, influence, either positive or negative, on the course of events. daccess-ods.un.org |
现在的问题是,我们是利用 这场危机作为无所作为的托词,还是做出更多努力, 力争履行当初的承诺。 daccess-ods.un.org | The question now is whether we are going to use that crisis as a pretext for doing less or, instead, make the necessary extra effort to keep our promises. daccess-ods.un.org |
注意到 注意到 注意到秘书长在其报告中敦促各会员国、国际组织、国际和区域金融机 构、非政府组织和私营部门在这 一问题上继续支持黎巴嫩,特别是支持黎巴嫩的 海岸复原活动和广泛的恢复努力,并表示,此种国际努力应予以加强,因为黎巴 嫩至今仍在处理废物并监测恢复情况;再次邀请各国和国际捐助界向该信托基金 自愿捐款,为此请秘书长动员国际技术援助和财政援助,以便确保 信 托 基 金 有充 足、适当的资源 daccess-ods.un.org | that in his report the Secretary-General urged Member States, international organizations, international and regional financial institutions, [...] non-governmental organizations [...] and the private sector to continue their support for Lebanon in this matter, in particular for rehabilitation activities on the Lebanese coast and in the broader recovery efforts, and stated that such international effort should be intensified, since Lebanon is still engaged in the treatment of wastes and the monitoring of recovery, and reiterates its invitation to States and the international donor community to make voluntary financial contributions to the Trust Fund, and in this regard requests the Secretary-General to mobilize international technical and financial assistance, in order to ensure that the Trust Fund has sufficient and adequate resources daccess-ods.un.org |
有一些部门被屏蔽到反托拉斯的监管之外,竞争主管 部 门无 法处理。 daccess-ods.un.org | There were sectors shielded from antitrust regulation that the competition authority was unable to deal with. daccess-ods.un.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱 索 托 代 表 ;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表; 也 门 代 表 ;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative [...] of Turkey; the [...] representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative [...]of Angola. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议请秘书长进一步考虑从以色列政府取得相关赔偿的选 [...] 项;探讨联合国赔偿委员会的经验对于确定诸如目前浮油等案件的环境损害、计 [...] 量和量化所遭受损害并确定应赔付数额的参考价值;动员国际技术援助和财政援 助,以确保东地中海漏油复原信托基 金有 充 足 、 适 当的资源;就决议执行情况向 大会第六十七届会议提交一份报告(第 [...]66/192 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to give further consideration to the option of securing the relevant compensation from the Government of Israel; to explore the value of the experience of the United Nations Compensation Commission in terms of defining environmental damage in a case such as the present oil slick, in measuring and quantifying the damage sustained and in determining the amount of compensation payable in respect of it; to mobilize international technical and financial assistance in order to ensure that the [...] Eastern Mediterranean Oil Spill [...] Restoration Trust Fund has sufficient and adequate resources; [...]and to submit to the Assembly, [...]at its sixty-seventh session, a report on the implementation of the resolution (resolution 66/192). daccess-ods.un.org |
剩余 1 233 000 美元的估计数将用于执行办公室代表管理事务部 集中管理的按信息和通信技术厅确定的标准服务级别协定计算的信息技术设备 保养和维修费用(465 000 美元)、按根据过去支出格局推算的中央信息技术基础 设施(信息储存和备份、应用程序托管 服 务、 部 门 的 服 务器)费用中的支助账户份 额(471 000 美元)以及购置新标准信息技术设备和取代旧设备的费用(297 000 美 元)。 daccess-ods.un.org | The estimate of $1,233,000 would cover requirements, centrally administered by the Executive Office on behalf of the Department of Management, for the maintenance and repair of IT equipment based on standard service-level agreements established by the Office of Information and Communications Technology ($465,000) and the support account share ($471,000) of central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers) derived from past expenditure patterns as well as the acquisition of new and replacement standard information technology equipment ($297,000). daccess-ods.un.org |
因此,监狱管理部门应当提供满足这 些 需求的综合计划和服务,在此过程 中需要与女性囚犯本人以及相关的群体磋商。 daccess-ods.un.org | Accordingly, prison authorities shall provide comprehensive programmes and services that address these needs, in consultation with women prisoners themselves and the relevant groups. daccess-ods.un.org |
合作伙伴, [...] 例如,可以包括学校、地方当局、保健机构,即在解决客户的问题方面可以平行 发挥重大作用的组织,因为失业也可能是由健康问题、教育 不 足 、 缺 乏 托 儿 设施 等造成的。 daccess-ods.un.org | The partners may, for example, include schools, local authorities, healthcare institutions, i.e. organisations that fill a parallel significant role in solving the client’s [...] problems, as unemployment may also be caused by [...] health problems, shortfalls in education, lack of childcare facilities, etc. daccess-ods.un.org |
行动的 指导原则有两个:发展文化部门,满 足 立 法 、文化管理部门的培训和文化资源管理方面的需要;确 [...] 保文化在发展政策中占有适当的地位。 unesdoc.unesco.org | Its action has been guided by two principles: development of [...] the culture sector by meeting needs in the areas [...]of legislation, training in cultural [...]administration and the management of cultural resources, on the one hand, and, on the other, ensuring that culture plays its rightful role in all development policies. unesdoc.unesco.org |
对露西与乔治奥塔而言,南极洲无 疑 是 一座 乌 托 邦 : 这是一片欢迎任何来客的大陆,它的极端气候令人们不得不携手互助,团结一致,自由地开展科学研究,为了全人类的利益相互分享与合作:“这片广袤无垠的白色平原蕴藏着人类共同的愿望,向子孙后代传递着希望的讯息”。 shanghaibiennale.org | For Lucy + Jorge [...] Orta, Antarctica embodies Utopia: a continent that welcomes [...]everyone, a place whose extreme climate imposes [...]a situation of mutual aid and solidarity, freedom of research, of sharing and collaboration for the good of the whole planet: “Where the immaculate whiteness contains all the wishes of humanity to spread a message of hope for future generations”. shanghaibiennale.org |
这些建议涉及:⑴ 供资的信托基金出现赤字,因为与欧洲联盟委 [...] 员会签订的标准协定中有一个条款规定,到项目完成并提交最后报告之后才发放 最后的款项(第 110 段);⑵ 无活动的信托基金(第 117 段);⑶ 结清所有业务已 [...] 结束项目的财务账目(第 348 段);⑷ 实行控制,确保关于国家一级所有共同事 [...]务的谅解备忘录均已制定完毕(第 438 段)。 daccess-ods.un.org | They relate to: (i) European Commission-funded trust funds in deficit owing to a clause in the standard agreement with the Commission which states that final payment will be released only upon the completion of the project [...] and the submission of the final report [...] (para. 110); (ii) inactive trust funds (para. [...]117); (iii) financial closure of all [...]operationally closed projects (para. 348); and (iv) controls to ensure that memorandums of understanding are completed for all common services at the country level (para. 438). daccess-ods.un.org |
联合王国自主决定作为非盟和平与安全努力的 [...] 一个主要捐助方,包括最近向联合国非洲联盟驻索马 里特派团(非索特派团)信托基金无条 件捐助 550 万美 元,并对维和人员进行了培训和对调解和和平支助行 [...]动提供了支持。 daccess-ods.un.org | The United Kingdom is a key donor to the AU peace and security efforts in its own right, including through recent uncaveated [...] contributions totalling $5.5 million to the United [...] Nations Trust Fund for the African Union [...]Mission in Somalia (AMISOM), as well as [...]through the training of peacekeepers and support for mediation and peace support operations. daccess-ods.un.org |
专家组一致认为,对资料来源和原始材料的评价,对资料和证据的分析,其 准确性必须符合可能的最高标准,同时要考虑到专家组的独立性,是专家性质, 而不是司法部门,无权签发传票。 daccess-ods.un.org | The Panel agreed that the evaluation of sources and source material, and the analysis of information and evidence must attain the highest possible standards of accuracy, bearing in mind that the Panel is of an independent, expert and non-judicial character with no subpoena powers. daccess-ods.un.org |
妇女在国会中的代 表性不足、妇女部门被边缘化和对妇女的暴力问题仍然是妇女面临的挑战, 此外还有气候变化、减少灾害、贸易与经济发展等更广泛的挑战。 daccess-ods.un.org | The lack of women’s representation in parliament, marginalization of women’s departments and violence against women continued to be challenges for women along with the broad challenges of climate change, disaster reduction, trade and economic development. daccess-ods.un.org |
咨询 委员会获悉,粮食署已经满足公共部 门 会 计 准则的要求,预计联合工作将有助于 “团结”的某些解决方案与 WINGS II 系统的解决方案相一致,而且也可以使联 合国借鉴粮食署在向公共部门会计准则过渡过程中吸取的经验教训。 daccess-ods.un.org | The Committee was informed that since WFP had already achieved IPSAS compliance, it was expected that the joint exercise would facilitate the harmonization of certain Umoja solutions with those of the WINGS II system, and also allow the United Nations to benefit from the lessons learned by WFP during its transition to IPSAS. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。