单词 | 托婴 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 托婴 noun —creche nSee also:托—thanks to • prop • give • entrust • commit • be entrusted with • act as trustee • support in one's palm • rest (e.g. arm rest) • support (for weight) • hold in one's hand • Torr (unit of pressure) 婴 pl—babies pl • infants pl 婴 n—baby n 婴—infant
|
该 福 利同时 包括收入和其他形式支 助 (如 ,托儿 /日托,婴幼儿服务及有风险儿童服务, 辅 助 医疗福 利以及青年人举措)。 daccess-ods.un.org | The NCB includes both income and other forms of support (e.g. child/day care, early childhood services and children-at-risk services, supplementary health benefits, and youth initiatives). daccess-ods.un.org |
(p) 确保怀孕少女、年轻母亲和单身母亲能够继续完成学业,在这方面, [...] 设计、实施并酌情修订教育政策,让她们重返校园,提供保健和社会服务支 持,包括儿童保育设施和托婴所, 并提供地点方便、时间灵活并能远程学习 [...]的教育方案,包括电子学习,并注意到年轻父亲在这方面所面临的挑战 daccess-ods.un.org | (p) Ensure that pregnant adolescents and young mothers, as well as single mothers, can continue and complete their education, and in this regard, design, implement and, where applicable, revise educational policies to allow them to return to school, providing them with access to health and social [...] services and support, including childcare [...] facilities and crèches, and to education [...]programmes with accessible locations, [...]flexible schedules and distance education, including e-learning, and bearing in mind the challenges faced by young fathers in this regard daccess-ods.un.org |
(p) 确保怀孕少女、年轻母亲和单身母亲能够继续完成学业,在这方面,设 计、实施并酌情修订教育政策,让她们重返校园,提供保健和社会服务支持,包 括儿童保育设施和托婴所, 并提供地点方便、时间灵活并能远程学习的教育方案, 包括电子学习,并注意到年轻父亲在这方面所面临的挑战; (q) 谴责一切形式的暴力侵害妇女和女孩行为,采取适当行动,加强和执行 法律、政策、行政等措施,防止和消除一切形式的歧视和暴力行为,特别确保妇 女和女孩获得和参与教育、培训、充分就业和体面工作 daccess-ods.un.org | (p) Ensure that pregnant adolescents and young mothers, as well as single mothers, can continue and complete their education, and design, in this regard, implement and where applicable, revise educational policies to allow them to return to school, providing them with access to health and social services and support, including childcare facilities and crèches, and to education programmes with accessible locations, flexible schedules and distance education, including e-learning, and bearing in mind the challenges faced by young fathers in this regard daccess-ods.un.org |
在此阶段,大多数婴 儿无须承托即可 坐起,或懂得边爬边玩推拉玩具。 cpsc.gov | Most children within this age group can sit unsupported or crawl while playing with push and pull toys. cpsc.gov |
政府资助青少年母亲返回学校,替她们支付各种费用、买书、提供交 通并为婴儿提供日托。 daccess-ods.un.org | (i) The Government finances the return of teenage-mothers to school [...] through the payment of fees, purchase of books, provision of transportation, and [...] the provision of daycare services for babies. daccess-ods.un.org |
提供了微量营养补充,并向学校的少女发放铁补充剂和叶酸 片,还向婴儿院和托儿所分发 Sprinkles牌微量营养粉。 daccess-ods.un.org | Micronutrient supplementation was provided and supplements of iron and folic tablets were [...] given to adolescent girls in schools, while Sprinkles, a micronutrient powder [...] was distributed to baby homes and nurseries. daccess-ods.un.org |
6 个月以下的婴儿无承托多半不可坐起,他们大多要到 7 个月左右 才会周围爬走。 cpsc.gov | Most children younger than 6 months cannot sit unsupported, and most are unable to move around until about 7 months of age. cpsc.gov |
负责非洲事务的助理总干事向会议通报,雅温得非洲城市首脑会议之后,总干事 委托 他负 责建立与地方当局(特别是在非洲)合作的跨部门委员会。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa informed the meeting that as a follow-up to the [...] Summit of African Cities in Yaounde, the [...] Director-General entrusted him with the [...]responsibility of an intersectoral committee [...]for cooperation with local authorities, particularly in Africa. unesdoc.unesco.org |
除了提供固定数量的婴幼儿托管名额以及延长对外开放时间以外,如有需要,该中心还可根据具体情况提供更长时间的儿童托管服务。 reports.wacker.com | In Freiberg, Saxony, Siltronic has a collaborative agreement with a local day-care center, which offers Siltronic a fixed number of preschool places, extended opening times and, if required, longer individual care hours. reports.wacker.com |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有 关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国 信 托 商 业 银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成 信 托 基 金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
同时制定并实施了一系列行业标准:《对受艾滋病毒感染人群保守治疗标 准》(2001 年)、《针对受艾滋病毒感染人群的抗转录酶病毒药物治疗和防止艾滋 病毒的母婴传播和职业感染的标准》(2001 年和 2003 年)、《艾滋病毒感染的流 行病学监测标准》(2002 年)、《艾滋病、肝炎和其他病毒感染实验室与诊断机构 组织实施抗击流行病计划操作指南》(2004 年)、《艾滋病毒母婴传播》单元 (2004 年)、《艾滋病毒检测咨询前后的方法指导》(2005 年)。 daccess-ods.un.org | Sector standards have been developed and implemented: “Palliative treatment of the persons infected with HIV and AIDS” (2001), “Treatment with antiretroviral medicine specific for persons infected with HIV and AIDS and [...] the prophylaxis of [...] transmission of the mother-child HIV infection, professional exposure” (2001 and 2003), “Epidemiologic supervision of the HIV/AIDS infection” (2002); Instructions on the organisation of the antiepidemiologic programme in the AIDS, hepatitis and other viral infections laboratories and diagnosis sections” (2004), The module “HIV and AIDS infections with mother-child transmission” (2004), [...]Methodological Guide [...]“Before and after HIV test counselling” (2005). daccess-ods.un.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱 索 托 代 表 ;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。