单词 | 打躬作揖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 打躬作揖—bow respectfully with clasped handsbeg humblySee also:作揖—bow with hands held in front
|
我们去美国旅行,我们会否告诉美国人,我们是去打救 他们的,好让他们快打躬作揖,感 谢香港人到美国旅游打救他们? legco.gov.hk | When we travel in the United States, will we tell the Americans that [...] we come to save them [...] so thatthey should bow to thank Hong Kong [...]people for travelling to the United States to save them? legco.gov.hk |
我是在国 内的历史读物看见过,首先要向皇帝打躬作揖,然後才可以进谏。 legco.gov.hk | First, one hadto bow andscrape to the emperor before one could offer advice to him. legco.gov.hk |
另外,CEO不要打算事必躬亲,对所有提议都要行使最后的决定权,除非他精力旺盛,具有超人的工作激情。 12manage.com | When a manager like a symphony orchestra conductor guides an organization, he leads without seeming to, without his people being fully aware of all that he is doing. 12manage.com |
马时亨局长当年也曾经要为仙股事件而作90度鞠躬了,今次行政长官 即使作180 度鞠躬也未 必足够,但他却简直不肯道歉。 legco.gov.hk | It still may not be enough even if the Chief Executive made a 180-degree bowthis time around, but he has simply refused to make an apology. legco.gov.hk |
这不是麻烦与否的问题,而是当时立 法局的徽章是英国的徽章,每每向它鞠躬,真的是“顶住条气”。 legco.gov.hk | It was not a question of being troublesome or not but at that time the [...] emblem of the Legislative Council was a very British thing and I was upset [...] every time when I hadto bow in front of it. legco.gov.hk |
我们会否开门揖盗,把中门大开让人入内偷窃呢? legco.gov.hk | Will we invite the thieves into our house by opening our doors to them? legco.gov.hk |
此外,应注意的是,34 C/5 在工作重点 6(在国家政策中普遍重视文化多样性、文化间 对话与可持续发展之间的联系)项下,要求促进“南南合作和北南南三边合作,以便形成有 利于发展中国家交流合作经验 的平台”,教科文组织并非要“事必躬亲”(所有奖学金、培 训课程、各类补贴都将被取消),而是“与各种专业机构合作(如 国际文化财产保护与修复 中心、国际古迹遗址理事会及国际博物馆理事会),以及有计划地发展若干所谓‘第 2 类’ 的机构和实施几个‘橱窗型’大型项目”。 unesdoc.unesco.org | In addition, it should be noted that under main line of action 6 (Mainstreaming within national policies of the links between cultural diversity, intercultural dialogue and sustainable development), document 34 C/5 calls for encouraging [...] “South-South [...] cooperation and North-South-South triangular cooperation so as to foster the emergence of a platform facilitating the sharing of cooperation experiences among developing countries” not by direct action in this field (fellowships, courses, subventions are to be [...]discontinued) but rather [...]by “cooperation with specialized institutions (for instance with ICCROM, ICOMOS and ICOM), and the systematic development of what are referred to as ‘category 2’ institutes and of some major ‘showcase’ projects”. unesdoc.unesco.org |
过去,公务员的座右铭是“speak truth to power”(敢向权力说出真 相 ),直言进谏,是公务员尽忠职守的第一原则,但曾经为公务员之 首的曾荫权,却亲身示范如何向上级表现忠诚,看到领导人便打恭作 揖,掏出笔记本来小心记录等,真令人叹为观止。 legco.gov.hk | Frank remonstrance is the first principle of loyal and dutiful civil servants. But Donald TSANG, once head of civil servants, has demonstrated personally how to show loyalty to superiors. legco.gov.hk |
她们一个一个透过小孔,看到了一位男士的移动影像,他向 她们微笑、招手、脱帽,自然而优雅的鞠躬致意。 motion.kodak.com | One by one, they looked through the peephole and saw moving images of a man, smiling, waving, taking off hishat, andbowing with naturalness and grace. motion.kodak.com |
国内一个九品芝麻官 ─ 或不好说九品芝麻官 了,也差得太远,七品芝麻官罢 ─ 会晤特首时,特首还要恭恭敬敬,即 使未至作揖,也 仍要礼让三分,这是现实。 legco.gov.hk | When a lowest-ranking mainland official ― I have gone a bit too far; perhaps he is a higher-ranking official ― meet with the Chief Executive, the Chief Executive will still have to treat him respectfully. legco.gov.hk |
我不知道我们这羣“ 四仔” 是否应走出来鞠躬,对“Y世代” 说对不 起,说我们这羣人已“上岸”? legco.gov.hk | I am not sure whether we, the Generation of "four haves", should [...] come forth and bow to apologize [...]to the Generation Y, telling them we have already "made it". legco.gov.hk |
所以,我觉得曾荫权应该到这里三躹躬致歉,就有关文革的错误言论而 道歉,向这些受害的老人家而道歉,向那些工作至浑 身汗水仍然不够生活的 人而道歉,为削减了综援又不加回而道歉,为无端端减税而道歉,为不加税 而道歉,为没有藉着现时经济好而成立一个社会改革基金而道歉。 legco.gov.hk | He should apologize for his wrong comments on the Cultural Revolution, to these victimized elderly people, to those people who toil all day long but still cannot earn enough to make ends meet, for not increasing the CSSA after reducing it, for reducing tax for no reason at all, for not increasing tax, and for not seizing the opportunity of a robust economy to set up a fund to implement reforms in society. legco.gov.hk |
在目前青 少 年 爱北上度假消费的环境下 , 要 有 效 堵 截 青 少 年 滥 用 药 物 , 不 单 止 香港要采 用 严 厉 的 手段作出禁制 , 前 门 防 贼 , 亦要後门揖盗,所以港粤 双方应 设 立 一 些 通 报机制 ,加强双方合作,在管 制 毒 品 方 面 谋 取共识, 携 手 合作。 legco.gov.hk | By that I mean both the Hong Kong Government and the [...] relevant [...] authorities in Guangdong Province should establish mechanisms for information exchange tohelp enhance the co-operation between the two parties, with aview to reaching a consensus [...]regarding drug [...]control and joining forces to tackle the issue. legco.gov.hk |
按照本条款草案,各国应酌情在彼此之间合作并与主管国际法院和法庭合作,打击在 国际 关注的犯罪和罪行方面的有罪不罚现象。 daccess-ods.un.org | In accordance with the present draft articles, States shall, as appropriate, [...] cooperate among [...] themselves, and with competent international court and tribunals,in thefight againstimpunity [...]as it concerns crimes [...]and offences of international concern. daccess-ods.un.org |
各位部长强调,必须在国家、区域和国际各级采取举措,保护文化遗产, 特别是联合国教育、科学及文化组织及其促使文化遗产送回原有国或归还非法 [...] 占有文化财产政府间委员会开展的工作,并强调必须促进国际执法合作,打击贩卖文化财产的行为,特别需要交流信息和经验,以更为有效地开展运作。 daccess-ods.un.org | The Ministers underlined the importance of national, regional and international initiatives for the protection of cultural property, in particular the work of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation, and Stressed the importance [...] of fostering international law enforcement [...] cooperation to combat trafficking in [...]cultural property and in particular the need [...]to exchange information and experiences in order to operate in a more effective way. daccess-ods.un.org |
该会议产生的《萨尔瓦多宣言》更新了国 际社会预防犯罪和强化司法系统的承诺,面对有组 织犯罪对人权、法治、安全以及可持续发展造成的 [...] 影响,重视所有人的关切,并强调在参与合 作打击该罪行基础上采取一致行动的重要性。 daccess-ods.un.org | The Salvador Declaration adopted at the Congress renewed the commitment of the international community to crime prevention and reinforcement of judicial systems; it emphasized that all countries were concerned by the impact of organized crime on human rights, the rule of law, security and sustainable [...] development; and it underlined the importance of an integrated, participatory and collaborative [...] approach tocombating that scourge. daccess-ods.un.org |
最後,主席女士,对於为前身是政府部门的九广铁路服务的员工,以及 数以千计的九铁公司员工,我想就他们过去 87 年躹躬尽瘁为本港提供的典 范服务,向他们致敬。 legco.gov.hk | Finally, Madam President, I would like to pay tribute to the former staff of the Kowloon-Canton Railway, then a government department, and the thousands of staff of the KCRC for the exemplary and dedicated service rendered to Hong Kong for the past 87 years. legco.gov.hk |
但是,後来我们不再鞠躬,我 们又不介意,又过去了。 legco.gov.hk | Then we decided not to bowand things went on because we did not mind not doing it. legco.gov.hk |
陈监林议员汇报,法案委员会普遍支持 条例草案的立法原意,即更新《版权条例》(第 528章 [...] ),确保条例经得起科技急速发展的考验、 鼓励版权拥有人和联线服务提供者合 作打击网上侵权活动,以及利便网上学习等使用版权材料 [...]的新模式。 legco.gov.hk | Mr CHAN Kam-lam reported that the Bills Committee generally supported the legislative intent of the Bill to update the Copyright Ordinance (Cap. 528) so as to ensure that it would endure the test of rapid advances in technology, encourage co-operation between [...] copyright owners and online service [...] providers ("OSPs") in the fightagainst online infringement, [...]and facilitate new modes of [...]uses of copyright materials such as e-learning. legco.gov.hk |
如 果 我 [...] 想错了,我希望局长立即起 来更正我,我也 会立即鞠躬致歉。 legco.gov.hk | I hope that if I am wrong, the Secretary can rise to correct me here and now, and I [...] will certainlybow to him in apology. legco.gov.hk |
最“离谱”之处便是在此:“又 过一年,董政权推出所谓领汇计划,贱卖房屋署旗下之商场及停车 场,不顾公屋商户及住户生计,彷如开门揖盗。 legco.gov.hk | Herein lies the most outrageous thing, "After another year, the TUNG regime introduced the so-called Link REIT programme, selling the shopping centres and car parks under the management of the Housing Department cheaply, with no regard for the commercial and residential tenants in public housing estates, as though opening the door to usher a bandit in. legco.gov.hk |
自发表我上一份关于索马里局势的报告(S/2008/709)以来,联合国秘书处已 [...] 接获索马里常驻联合国代表团的确认,即迄今已有下列会员国和区域组织转发的 关于其与过渡联邦政府合作打击索马里沿海海盗和海上武装抢劫行为的预先通 知:加拿大、印度、中国、俄罗斯联邦、土耳其、美利坚合众国、欧洲联盟和北 约。 daccess-ods.un.org | Since my last report on the situation in Somalia (S/2008/709), the United Nations Secretariat has received confirmation from the Permanent Mission of Somalia to the United Nations that to date the following Member States and regional organizations have transmitted advance [...] notifications of [...] their cooperationwith the Transitional Federal Government in the fight against piracy [...]and armed robbery at [...]sea off the coast of Somalia: Canada, India, China, the Russian Federation, Turkey, the United States of America, the European Union and NATO. daccess-ods.un.org |
报告提供了联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯 罪问题办公室)参照经社理事会题为“开展国际合 作打击跨 国有组织犯罪”的 第 2005/17 号和题为“开展国际合作打击腐败”的第 2006/24 号决议以及大会题 为“加强联合国预防犯罪和刑事司法方案,特别是其技术合作能力”的第 66/181 号决议而开展的打击跨国有组织犯罪和反腐败活动情况。 daccess-ods.un.org | It provides information on the activities of the United Nations [...] Office on Drugs and Crime [...] (UNODC) inthe fightagainst transnational organized crime and corruption with reference to Council resolutions 2005/17, entitled “International cooperation in the fightagainst transnational organized crime”, and 2006/24, entitled “International cooperation inthe fight against corruption”, [...]as well as General [...]Assembly resolution 66/181, entitled “Strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity”. daccess-ods.un.org |
(d) 各国政府应当通过交流信息、分享洗钱类型信息以及甄别资产和财产 并确定其位置,灵活而及时地提供尽可能广泛的国际合作,打击洗钱行为并支 持属于犯罪收益的资产的追回。 daccess-ods.un.org | (d) Governments should, in a flexible and timely manner, provide the broadest possible international cooperation to combat money-laundering and support the recovery of assets that were the proceeds of crime through information exchange, the sharing of information on money-laundering typologies and the identification and location of assets and property. daccess-ods.un.org |
文化财产管理局与 其他相关部门和机构合作组织了一些活动,包括对藏品,尤其是朝拜圣地的藏品造册登记; 对博物馆和寺庙建筑的安全系统进行升级改造;建立被盗艺术品数据库,并与内务部、文化 [...] 部和国际刑警组织合作,在全球范围内寻找被盗艺术品;以及加强国际合作,打击非 法贩运 文化财产活动。 unesdoc.unesco.org | The Administration for Cultural Property, in cooperation with other relevant services and institutions, organizes activities including: the documenting and registering of collections, particularly those in places of worship; upgrading of security systems in museums and sacral buildings; establishing a database for stolen works of art and conducting international searches for stolen art in cooperation with the Ministries of the [...] Interior and Culture and INTERPOL; and advancing international [...] cooperation to combat illicittrafficking [...]of cultural property. unesdoc.unesco.org |
刚才有很 多同事提出,凡有事情出错,即使犯错的不是问责官员而是高级公务 员,除了口头上道歉之外,社会也期望他能鞠躬下台。 legco.gov.hk | Just now, many Honourable colleagues have mentioned that whenever there is any wrongdoings, and even though it is the fault of a senior civil servant but not a Principal Official, the public expect the Principal Official, apart from making apologies, would also resign to accept responsibility. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。