单词 | 打岔 | ||||||||||||||||
释义 | 打岔—interrupt (esp. talk)less common: interruption change the subject See also:岔—bifurcation turn off change the subject fork in road interrupt diverge branch off stagger (times) branch in road, river, mountain range etc stray (from the path)
|
道岔打磨机设计用来打磨转撤器的尖轨,辙岔岔心和护轨顶面及侧面飞边,也可以打磨交叉渡线和标准轨道的钢轨飞边。 trade-taiwan.org | The grinding machine is designed for shearing through grinding of all rail check rails in frogs and switch points, in any switching, crossing or stand. trade-taiwan.org |
15 时,一个武装恐怖团伙在 Qusayr岔道上开枪打死了Walid Ahmad 军士, 当时他正驾车行驶在霍姆斯-大马士革公路上。 daccess-ods.un.org | At 1500 hours, an armed terrorist group shot andkilled Sergeant Walid Ahmad near the Qusayr turn-off as he was driving his car on the Homs-Damascus road. daccess-ods.un.org |
在此等情况下,毋须将负债变动分岔成与长期市况及短期影响相关的兩个元素。 prudential.co.uk | In these circumstances, there is no need for the movement in the liability to be bifurcated between theelements that relate to longer-term market conditions and short-term effects. prudential.co.uk |
兴建、改善、维护、运作、管理、进行或控制任何公路、道路、索道、岔道或侧道、 桥梁、水库、河道、码头、厂房、仓库、发电站、店舖、商店及其他工程以及便利 设施,而上述设施可能对公司的利益有利及有助於、资助或以其他方式协助或参与 上述设施的兴建、改善、维护、运作、管理、进行或控制 northasiaresources.com | 14. to construct, improve, maintain, work, manage, carry out or control any roads, ways, tramways, branches or sidings, bridges, reservoirs, watercourses, wharves, factories, warehouses, electric works, shops, stores and other works and conveniences that may advance the interests of the company and contribute to, subsidise or otherwise assist or take part in the construction, improvement, maintenance, working, management, carrying out or control thereof northasiaresources.com |
它还呼吁政府考虑加强努力,打击暴力侵害妇女,包 括家庭暴力和人口贩运,特别是贩运妇女和儿童现象,特别是要确保充分执行有 [...] 关的法律和规定,并继续提供充足的资金,建立一套监督机制。 daccess-ods.un.org | It also called on the Government to consider [...] strengthening effortsto combat violence against [...]women, including domestic violence and [...]trafficking in persons, especially women and children by, inter alia, ensuring the full implementation of related laws and legislation, and also through the continued provision of adequate funding and the creation of a monitoring mechanism. daccess-ods.un.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的个人专业才干如何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
然而,若干類型业务的负债变动确实需要分岔,确保经营业绩能在净额层面(即於计及已分配投资回报及保单持有人 给付变动後)反映出长期市场回报。 prudential.co.uk | However, some types of business movements in liabilities do require bifurcation to ensure that at the net level (ie after allocated investment return and change for policyholder benefits) the operating result reflects longer-term market returns. prudential.co.uk |
非分红业务 将厘定责任的账面值变动分岔,包括在以长期投资回报为基础的经营业绩,而与使用年终利率的影响相关的其 余元素则包括在短期波动及利润表内。 prudential.co.uk | Bifurcation for the effect of determining the movement in the carrying value of liabilities tobe included in operating results based on longer-term investment returns, and the residual element for the effect of using year end rates is included in shortterm fluctuations and in the income statement. prudential.co.uk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。