单词 | 才识过人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 才识过人 —surpassing insight and acumenan outstanding talent [idiom.]See also:才识—ability and insight 过人—outstanding • excel • surpass others 人才 n—talent n • talents pl • manpower n • material n 人才—talented person • looks • attractive looks 识才—recognize talent
|
不过其他人必须经专利权所有人准许 才 能 将 这些 知 识 用 于 潜在的商业用 途。 iprcommission.org | However, someone else can only put that knowledge to potential commercial use with [...] the authorisation of the patentee. iprcommission.org |
这包括但不限于青年才俊通过文字和图像表达对本组 织和本组织会员国领导人的期望;学者、学生和教师在他们的工作中看到联合国 带来的显著“影响”;大学生在完全属于他们自己的“全球模拟联合国”中模拟 大会的各种活跃潜能;非政府组织和个人从更加广泛的地域给长期争论的专题注 入新的生命并带来更多的参与机会;各国政府、研究机构和媒体寻求而且现在能 够以便捷的形式找到会员国对关键问题的立场的记录;创意社区在对本组织议程 至关重要的事务中看到以具有知识性 和娱乐性的方式联系受众的机会。 daccess-ods.un.org | These include, but are not limited to, talented young voices giving expression, through word and image, to their expectations of the Organization and those who lead its Member States; scholars, students and teachers who see in their work a discernible United Nations “impact”; college students who adapt the dynamism of the General Assembly’s possibilities to a “Global Model United Nations” that is entirely their own; non-governmental organizations and individuals who breathe new life into long-debated topics with the vigour of a vaster geographical base and greater opportunities for participation; Governments, research institutions and the media, which seek, and can now find, the recorded positions of Member States on key issues in readily accessible form; and the creative community, which sees in matters vital to the Organization’s agenda the chance to reach its audiences in a fashion that informs as it entertains. daccess-ods.un.org |
有关知识产权和人才流失 的第二个 CDIP 项目(已提交 至 CDIP 第七届会议)将对发展中国家的经济与分析工作予以补充。 wipo.int | A second CDIP project on IP and Brain Drain (submitted to the Seventh Session of the CDIP) would complement the economic analysis work on developing countries. wipo.int |
最 后,会议提议将下列专题作为文件 33 C/5 中未来跨部门合作的内容:图书馆、档案馆和博物馆在建 设知识社会 中的作用;将媒体的概念引入学校课程中;高等教育包括为培训者提供培训信息传播技 术在科学中的运用(包括为防止人才 流 失所做的努力)。 unesdoc.unesco.org | Finally, the following themes were suggested for future intersectoral cooperation in document 33 C/5: the role of [...] libraries, archives and museums in the construction of knowledge societies; introduction of media concepts into school curricula; higher education including training of trainers; ICTs in science (including efforts to impede the brain drain). [...] unesdoc.unesco.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下 的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门 知 识 的 使 用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差 旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长 家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of [...] staff, mainly attributable to increased [...] utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
必须由按照已有计 划进行过培训的人员才能进行维护。 graco.com | Maintenance must be performed by trained personnel per the established schedule. graco.com |
提交给执行局第一六六届会议的可行性研究所(文件 166 EX/15)尤其强调指出,国际 歌剧和诗歌研究所(IIOP)的目标和职能与教科文组织的目标是一致的,这一点尤其体现在 以下几方面:促进保护和更好地宣传世界歌剧遗产方面的 知 识 ; 促 进从事歌剧和诗歌领域工 作的艺术家的教育和培训,特别是年轻艺 术 人才 的 教 育和培训;在国际、国家和地方推动繁 荣歌剧和诗歌的行动;促进当代歌剧和诗歌的新的创作,尤其是反映新型跨文化交流的歌剧 和诗歌的创作。 unesdoc.unesco.org | The feasibility study submitted to the Executive Board at its 166th session (166 EX/15), stressed, among other things, that the purposes and functions of the International Institute for Opera and Poetry (IIOP) are in keeping with UNESCO’s objectives, in particular [...] regarding the promotion and [...] dissemination of knowledge in the field of the world lyrical heritage; the promotion of education and training for artists working in the fields of opera and poetry, and in particular for young people of talent; the promotion [...]of initiatives internationally, [...]nationally and locally in these two key areas; and the promotion of new contemporary creative works, particularly those serving as media for new types of multicultural exchange. unesdoc.unesco.org |
人才是我们最重要的资源之一,作为一个国家,我 们必须加大投入,为我国培养更多的研究 生 人才 以 保 障我们的创新能力和未来在 知 识 方 面 的领 先地位。 fgereport.org | One of our greatest resources is our human talent, and as a nation we must invest in educating more of our [...] population at the graduate level to ensure [...] our capacity to innovate and to secure our intellectual leadership into the future. fgereport.org |
还指出依第 8 条草案行事的中立 人可能需要拥有法律专门知识才能履 行这项职责。 daccess-ods.un.org | It was also observed that a neutral acting under draft article 8 might need to have legal expertise to fulfil that role. daccess-ods.un.org |
开发署负责管理支助机制,包括空缺管理 、 人才识 别 系 统、 秘书长核准和东道国政府同意。 daccess-ods.un.org | UNDP manages the support mechanism, including vacancy [...] management, the talent identification system, clearance [...]by the Secretary-General and host Government agreement. daccess-ods.un.org |
不幸的是,第三次双年度会议主席也是采取的这一做 法,第四次双年度会议主席继续这样做,这导致在这 两次会议上都破坏了共识并通过表决 才 通 过 有 关决 议草案。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, such a practice was also exercised by the Chair of the Third Biennial Meeting and continued by the Chair of the Fourth Biennial Meeting, [...] which, in both cases, led to the [...] destruction of consensus and the adoption of the draft resolution concerned through a vote. daccess-ods.un.org |
主要意见包括:需要(a) 对战略规划保持灵活性,因 为它时常会受到政府间决定的影响;(b) 承认人权高专办及其外地派驻机构快速 扩展、工作人员的部署、安理会授权的维和特派团数量增加以及联合国国家工作 队的要求,所有这些对人权高专办外地战略的决策都具有影响;(c) 认为国家对 落实人权机制的建议负有主要责任,而人权高专办的作用在于向各国提供援助, 同时考虑到条约和建议数量增加的情况;(d) 承认现有的合作伙伴关系,不过人 权高专办认识到需 要通过组织效率方案,根据人道主义状况,改善内部协调、沟 通和工作流程。 daccess-ods.un.org | The main comments included the need (a) to remain flexible with respect to strategic planning, as it might be influenced at times by intergovernmental decisions; (b) to acknowledge that the rapid expansion of OHCHR and its field presences, staff deployment, the increased number of peace missions mandated by the Security Council and the requirements of the United Nations country teams had had a bearing on OHCHR decisions on field strategy; (c) to consider that States are primarily responsible for follow-up to the recommendations of human rights mechanisms, while the role of OHCHR lies in the provision of assistance to States, taking also into account the increase in the number of treaties and recommendations; (d) to acknowledge existing partnerships, although OHCHR recognizes that improvements are required in humanitarian contexts, and to improve internal coordination, communication and work processes, through an organizational effectiveness programme. daccess-ods.un.org |
操作设备的所有人必须经过培训才能 操作所有系统组件 以及正确处理所有流体。 graco.com | All persons who operate the equipment must be trained in the operation of all system components as well as the proper handling of all fluids. graco.com |
以北京,上海,深圳,哈尔滨及香港为五 大 人才 集 聚 地, 通 过 德 勤 中国的丰富服务网络,为整个大中华区的大中型国有企业,在华跨国公司,高科技高成长的民营企业提供覆盖企业全价值链的高质量行业专精化的战略与运营管理咨询,人力资本咨询和信息技术服务。 deloitte.com | Our talents from the Beijing, Shanghai, Shenzhen, Harbin [...] and Hong Kong offices provide industry-oriented and high-quality [...]strategy, human capital and IT consulting services covering the whole value chain of corporates to clients all over the Greater China region through Deloitte China's extensive service network. deloitte.com |
巴西技术合作的一个重要特点是合作伙伴双方在交流经验和 知 识过 程 中相 互学习,从而确认了各国人民之间的“相互团结”。 daccess-ods.un.org | An important feature of Brazilian technical cooperation is that both [...] partners learn from each [...] other in the exchange of experiences and knowledge, affirming ―reciprocal solidarity‖ [...]among peoples. daccess-ods.un.org |
本报告将阐述在认识和了解这些现象及保护儿童方面有待克服的挑战, 通过 推动 更好地了解,尤其是提出具体措施,改善该议定书的有效执行:增进了解, 强化认识,才能更好地行动 daccess-ods.un.org | It is the intent of the present report to highlight remaining challenges with regard to knowledge and comprehension of these phenomena and child protection, in order to promote an [...] enhanced understanding and [...] especially to propose specific measures to improve effective implementation of the Protocol: a better understanding and greater awareness for better action! daccess-ods.un.org |
由于Trustwave的新解决方案不需要实体令牌(实体令牌能生成一次性验证码,用户必须同时输入 个 人识 别 码 和这个验证 码 才 能 远 程访问网络),所以成本比目前的其他解决方案低得多。 tipschina.gov.cn | Because Trustwave's offer does not incorporate physical tokens, which generate a one-time unique pass number that a user must enter along with a PIN to access a network remotely, it is able to deliver its solution at a fraction of the cost of current alternatives. tipschina.gov.cn |
根据神的法律,正 义得到伸张 [...] ,阿拉伯利比亚民众国必须看神圣的可兰经是怎么说的,我们都是 平等的,只有通过我们的信念才能改 进自己。 daccess-ods.un.org | Justice was achieved in accordance with divine law, and the Libyan Arab Jamahiriya must refer to [...] what was stated in the holy Koran, noting that we were all equal and [...] could improve ourselves only through our convictions. daccess-ods.un.org |
查比女士说,“当他们来到这个中心时,他 们 才 开 始 意 识 到 自 己失去了很多,他们有权规划自己的未来,生活中他们不需要成为被 他 人 剥 削 的 人。 unicef.org | When they come to the centre, they begin to realize that they are missing a lot, that they have the right to plan their future, that they needn't just be people who are exploited by other people in their lives. unicef.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、 通 过 资 源 可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地 知 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and [...] preparedness, minimizing [...] biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well [...]as improving the links [...]between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
Ashkanani 表示 :“海合会国家采取 多项防范措施,以便通过识别风险来减 小溢油造成的负面影响,然后制定应急 计划,特别是处理溢油事故的计划,以 及在全世界物色巡逻和实施法律法规所 需的合格人员和设备。 lamor.com | The GCC countries [...] follow a number of precautionary measures in order to reduce the negative impacts resulting from oil spills through identifying the risks then develop a contingency plan especially to deal with oil spills and to find qualified [...]personnel [...]and equipment which are necessary for exercises patrol and enforcement of laws and regulations in the world,” says Ashkanani. lamor.com |
为加强培训与研究工作的融合,培训中心还努力扩大电子协作 [...] 枢纽的成员队伍并推动各成员配合学院的教员、由同行审议培训中心的 知识人才资源 ,同时与虚拟学院的成员建立联系。 daccess-ods.un.org | In order to strengthen the integration of the training and research pillars, the Centre will also endeavour to increase the membership base of the e-Co Hub and engage the [...] members in supporting Academy trainers, peer [...] reviewing APCICT knowledge resources and establishing [...]linkages with AVA members. daccess-ods.un.org |
她还说,只有达成国际共识, 才能致力于制定国际标准,避免重新讨论现有标准的情况(即任务执 行 人对 现有标准进行解释)。 daccess-ods.un.org | She also mentioned that international standard-setting should only be pursued if there was international consensus, including in order to avoid backtracking on existing standards (that is, their interpretation by mandate holders). daccess-ods.un.org |
(ii) 为了做到定期检查技术和职业教育组织结构、研究计划和方案以及培训方法和 教材、教学单位与就业部门的合作形式;为了能使接受了技术和职业教育 的人 员发挥自己的知识才干, 采取了哪些措施 unesdoc.unesco.org | (ii) the measures taken to review periodically the structure of technical and vocational education, study programmes and plans, training methods and materials, as well as the forms of cooperation between the school system and the world of work, and the measures taken to give persons teaching in the field of technical and vocational education an opportunity to update their skills unesdoc.unesco.org |
秘书长在向咨询委员会提供的补充资料 中说,合规检查团的一条经验教训是,无论合规督察干事的 个 人 专 业 才 干 如 何, 在同 P-5 或资深 P-4 职等安保主任打交道或向 D-2 或以上职等指定官员汇报情况 时,一个 P-3 合规督察干事的资历或实地经验都不足以取信。 daccess-ods.un.org | In the supplementary information provided to the Advisory Committee, the Secretary-General states that one of the lessons learned with regard to compliance missions was that, irrespective of the professional competence of the individual compliance officers, when dealing with Chief Security Officers at the P-5 or senior P-4 levels or debriefing designated officials at the level of D-2 or above, a P-3 compliance officer has neither the seniority nor the field experience to be credible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。