请输入您要查询的英文单词:

 

单词 手势语
释义

See also:

手语 n

education sector n

gesture
momentum
potential
tendency
conditions
influence
male genitals
outward appearance

n

trend n
situation n
power n

External sources (not reviewed)

有三所学校用英语作为教学语言,二所学校用芬兰语,一所学校 手势 语。
daccess-ods.un.org
Three schools use English as
[...] the language of instruction, two schools use Finnish and one school uses sign language.
daccess-ods.un.org
爱沙尼亚电视也手势语播报新闻节目,还可以看有爱沙尼亚字幕的流 行节目“ 丑物”(Pealtnägija) 。
daccess-ods.un.org
Eesti Televisioon (Estonian Television) also broadcasts news
[...] programmes in sign language and it is possible [...]
to view the popular programme Pealtnägija with Estonian subtitles.
daccess-ods.un.org
议会的卫生委员会一致通过了一项裁决,正式 手势语 确定 为听力残疾人的交流工具。
daccess-ods.un.org
The Congressional Health Commission unanimously approved a decision
[...] under which sign language is officially recognized [...]
as a means of communication for
[...]
persons with hearing impairments.
daccess-ods.un.org
为了有效吸纳有特殊教育需要的学生,实施了必要的支助制度和服务(例
[...] 如,电子学习,课堂上使用助教,社会和宣传支助服务,学习支持,心理咨询, 言语治疗专家的服务,在课堂上使 手势语 等 等 )。
daccess-ods.un.org
For effective inclusion of pupils with special educational needs, the necessary support systems and services are implemented (e.g. e-learning, use of assistant teachers in classroom, social and pedagogical support service, learning
[...]
support, psychological counselling, service of a speech therapist,
[...] opportunity to use sign language in classroom, etc).
daccess-ods.un.org
2005 年颁布《残疾人平等权利法》无障碍修正案后,同年又通过了另外两 部相关法律――第 5765-2005 号《调查与作证程序(对有智力或精神残障人士的适 应性)法》(《调查与作证程序(对有智力或身体残疾人士的适应性)法》)和第 5765-2005 号《广播电视(字幕手势语)法》(《字幕和标志法》),进一步详述如 下。
daccess-ods.un.org
The enactment of the accessibility amendment to the Equal Rights for People with Disabilities Law in 2005, was followed by the passage that same year of two additional related laws – the Investigation and Testimony Procedures (Suitability to Persons with Intellectual or Mental Disability) Law 5765-2005, (the “Investigation and Testimony
[...]
Procedures (Suitability to
[...] Persons with Mental or Physical Disability) Law”) and the Broadcasting Television (Subtitles and Signing) Law 5765-2005, (the “Subtitles and Signing Law”), further [...]
elaborated below.
daccess-ods.un.org
17 时 30 分
[...] 以色列敌方巡逻队在法蒂玛门对面行进时,其成员对 着黎巴嫩陆军检查站的人员训练 MAG 机枪,并使用亵 渎语言和粗俗手势。
daccess-ods.un.org
1730 While an Israeli enemy patrol was travelling opposite the Fatimah Gate, its members
[...]
trained MAG machine guns and directed
[...] profanities and vulgar gestures towards personnel [...]
at the Lebanese Army checkpoint.
daccess-ods.un.org
这些行为包括骚扰、凌辱或恐吓性对 待,使用不正当语言或手势,不 守规矩的行为、暴 力和其他任何妨碍同事执行其工作的行为。
bostonscientific.com
This includes harassing, abusive, or intimidating treatment,
[...] inappropriate language or gestures, disorderly [...]
conduct, violence, and any other conduct
[...]
that interferes with a co-worker’s ability to do his or her job.
bostonscientific.com
2012 年 2 月 25 日 08 时 25 分 一名以色列敌方巡逻队成员在 Fatimah
[...] Gate 对在 Kafr Killa 公园的一 名黎巴嫩年轻妇女作出猥手势,并 用阿拉 语 对 其进行侮辱和恶语相 向。
daccess-ods.un.org
25 February 2012 0825 A member Israeli enemy
[...]
patrol at the Fatimah Gate
[...] directed obscene gestures and insults and abuse in Arabic towards [...]
a young Lebanese woman in the Kafr Killa garden.
daccess-ods.un.org
最可能造成上诉判决预测完成日期拖延的五个因素 与以下方面有关的或是由此造成的拖延:(a) 多个上诉人案件的性质;(b) 非常 多的上诉前请求;(c) 将判决书翻译成波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,并将提 交的书面文件翻译成分庭的一种工 语 文 和 波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚文,特 别是如果上诉人作自我辩护,所需的时间非常之长;(d) 对上诉理由的修订,特 别是在判决书翻译之后(主要是有律师的上诉人);(e) 工作人员手不够和/或 缺乏上诉支助方面的经验。
daccess-ods.un.org
The five factors with the most potential to cause slippage in projected estimates for completion of judgements on appeal are the delays associated with or caused by: (a) the nature of multi-appellant cases; (b) the inordinate amount of pre-appeal motions; (c) the inordinate length of time for translation of trial judgements into Bosnian/Croatian/ Serbian, as well as for
[...]
translation of written
[...] submissions into one of the Tribunal’s working languages and Bosnian/Croatian/Serbian, especially in cases of selfrepresented appellants; (d) amendments to grounds of appeal, especially following translation of the trial judgement (mainly for represented appellants); and (e) understaffing and/or lack of [...]
experience in appeals support.
daccess-ods.un.org
介绍性报告处理了一些问题,其中包括: 语 问 题 ;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可 手 段。
daccess-ods.un.org
The introductory report addressed
[...]
a number of questions
[...] including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent [...]
agreements and
[...]
practice as a possible means of treaty modification.
daccess-ods.un.org
(1) 采用针对特定语法写的低级专有DFA解析器解析,试验表明比使用通用抽象的BNF语法体系解析(Java中一般用JavaCC或AntLR)要快,因为BNF为了通用,考虑了太多因素,导致其效率降低,当然,BNF在处理复杂语法(比如要解析C/C++/Ja va 等 语 法 时 )很有 势 , 但 CommonTempla te 的 语 法 非 常简单且统一,所以使用专有的低级解析器是比较好的选择。
javakaiyuan.com
(1) using a specific syntax to write low-level proprietary DFA parser , tests showed that using a common abstraction than the BNF grammar parsing system (Java in general use JavaCC or AntLR) to be fast, because the BNF for GM, taking into account many factors , resulting in reduced efficiency , of course , BNF in dealing with complexComplex syntax
[...]
( for example, to
[...] parse C/C/Java syntax , etc. ) have the edge , but CommonTemplate syntax is very [...]
simple and uniform ,
[...]
it uses a proprietary low-level parser is a better choice.
javakaiyuan.com
设施的看守全身黑服,包括黑色面具,彼 此手势交流
daccess-ods.un.org
The guards in the facility were completely dressed in black, including black face masks, and communicated
[...] to one another by hand gestures only.
daccess-ods.un.org
游戏系统通过感知我们的行动和运动将玩家体验提升到新的水平;汽车通过自动感应和控制车辆的移动提升固有的安全性;工业设备和机床无需人干预即可执行作业功能;移动电话具有内置的智能,可以响应我们 手势 和 位 置,从而简化了用户界面,同时还可为我们提供位置感知服务;周围环境通过配备无线传感器的仪表,对我们进行响应;航空电子设备改装后,性能获得提升的同时还降低了系统成本... [...] [...]
解决方案有效时,可能性是无穷的。
digikey.cn
Gaming systems have taken the player experience to new levels by sensing our actions and motion; cars are intrinsically safer by automatically sensing and controlling the movement of the vehicle; industrial equipment and machines perform their
[...]
functions without human
[...] intervention; mobile phones have built-in intelligence so they can respond to our gestures and position, [...]
simplifying the user
[...]
interface, and also providing us with location-aware service; the surrounding environment responds to us when instrumented with wireless sensors; avionics equipment has been retrofitted with our high performance yet lower cost systems… The possibilities are endless when the solutions are effective.
digikey.ca
对于代表来说,掌握语和法语是 一种 优 势 , 因 为没有提供 笔译或口译费用的预算。
unesdoc.unesco.org
Command of English and French would be an advantage for representatives, since there is no budget provision for translation or interpretation costs.
unesdoc.unesco.org
它提及了一些段落,内容与以下方面有关:帕劳 的地理势、语言、 人民信奉的宗教、政府系统、人口构成、生活在贫困线以下 [...]
的人口比例、成立国家人权机构的协商的进度以及写入《宪法》的权利。
daccess-ods.un.org
It referred to the paragraphs of the latter which relate to
[...] Palau’s geographical situation, languages spoken, religions [...]
practised by the population, the
[...]
system of government, the composition of the population, the percentage of population living under poverty line, the status of consultations for the establishment of a National Human Rights Institution and the rights enshrined in its Constitution.
daccess-ods.un.org
它实现了最新的触屏用户界面和新 手势 支 持控件——不需要为鼠标和触屏输入分开编写代码。
evget.com
Deliver the latest touch UI
[...] with our new gesture supported controls [...]
– without needing to write code separately for mouse vs. touchscreen inputs.
evget.com
跨HTML5 和 XAML
[...] 控件的触屏支持功能为经常使用的交互操作,像分组,多个分类,多项选择,滚动和更多其他操作提供了更大的按键 手势 友 好 用户界面,不需要其他任何插件或扩展程序。
evget.com
Touch support across HTML5 and XAML controls offers
[...] larger buttons and gesture-friendly UI for commonly [...]
used interactions like Grouping,
[...]
Multiple Sorting, Multiple Selection, Scrolling, and more – no plug-ins or extensions needed.
evget.com
能在工作中使用另一种联合国正语 文 是 一种 势。
multilateralfund.org
Good working knowledge of another
[...] United Nations official language an asset
multilateralfund.org
人权理事会通过该决议后,共需追加 50 100 美元,以执行下列活动:(a) 第 2
[...] 款(大会和经济及社会理事会事务和会议管理)下用 手语 传 译 和同步文字翻 译的费用(1 600 美元);(b) [...]
第 23 款(人权)下用于参加互动辩论专家的差旅 费用(48 500 美元)。
daccess-ods.un.org
The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to additional requirements in a total amount of $50,100 to implement activities under (a) section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference
[...]
management, the cost relating to
[...] the provision of sign language interpretation and [...]
simultaneous text translation ($1,600);
[...]
and (b) section 23, Human rights, the cost of the travel of experts to participate in the interactive dialogue ($48,500).
daccess-ods.un.org
印发的出版物包括:移民管理关键 语手 册“ 迁移中的人”(2008 年);关于欧洲和西非人口自由流动问题的比较研究报告 [...]
(K.Touzenis,2009 年底),“无国界移民”,该书被译成了法文、西班牙文、俄文和中 文;法文期刊特刊“人与迁移”,此书即将由教科文组织和剑桥大学出版社出版,《国际多
[...]
文化社会杂志》特刊,第 9 卷,第 2 期,第 10 卷,第 1 期;《国际多文化社会杂志》特刊 “移民应享有的人权”,2009 年底;以及为“国际移民日:1812 事件播放”活动编写的宣 传材料。
unesdoc.unesco.org
Publications include the handbook on key terms of migration [...]
management: “People on the Move”, 2008; the comparative research
[...]
report on free movement in Europe and West Africa, K. Touzenis (end 2009); the translation of the book “Migration without Borders” to French, Spanish, Russian and Chinese; as well as a special issue of the French journal “Hommes et Migration”; a forth-coming book by UNESCO/Cambridge University Press; special issues of IJMS: Volume 9, No. 2; Volume 10, No. 1; and a special issue of IJMS on Human Rights for Migrants, end 2009; as well as the preparation for the International Migrants Day: Radio 1812 event.
unesdoc.unesco.org
想要用 暴力语言取代对话与和语言的各种 势 力 造 成了那 些冲突。
daccess-ods.un.org
Forces that would like for the language of violence to replace the language of dialogue and peace fuel that conflict.
daccess-ods.un.org
若干代表团介绍了为在亚太区域推动以权利为本的包容残疾人的发展
[...] 而在最近采取的各种政策和方案,包括通过了反歧视法、官方承认和推 广手 语、扩 大为有听力障碍人提供的教育,努力为贫困残疾人提供现金补助、以 [...]
及提供全面的医疗和康复服务。
daccess-ods.un.org
Several delegations reported on newly introduced policies and programmes to enhance rights-based disability-inclusive development in the region, including the introduction of
[...]
anti-discrimination laws, official recognition and
[...] promotion of sign language, the expansion of [...]
education for persons with hearing impairment
[...]
as well as efforts to provide cash transfers to persons with disabilities living in poverty and comprehensive medical and rehabilitation services.
daccess-ods.un.org
委员会建议缔约国确保充分实施《刑事诉讼法》第21条、73条、74条和120
[...] 条,培训大批宣誓译员以保障获得口译服务的机会,同时确保不讲阿拉 语 的弱 势群体 诉讼当事人,特别是阿马齐格人、萨拉威人、黑人、非国民、难民和寻求 [...]
庇护者,可以获益于正当司法。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the State party ensure full application of articles 21, 73, 74 and 120 of the Code of Criminal Procedure, guarantee the availability of interpretation services by training a greater number of
[...]
sworn interpreters, and ensure that litigants
[...] from vulnerable population groups who do not [...]
speak Arabic, in particular the Amazigh,
[...]
Sahraouis, Blacks, non-nationals, refugees and asylumseekers, may benefit from proper administration of justice.
daccess-ods.un.org
对于失聪或失明人士,或没有书面语言的人士,沟通方式为该人士一般使用的方式(如手语、盲文或口头沟通)。
spsfc.com
For a person with deafness or blindness, or for a person with no written
[...]
language, the mode of communication is what the person normally
[...] uses (such as sign language, Braille, or oral [...]
communication).
spsfc.com
当日 13 时 20 分,由 30 人左右组成的一伙人来到我团正门前,并开始制造
[...] 巨大的噪音,高喊攻击性和侮辱性口号,做出威胁 手势 , 并 多次在我团正门及 列克星敦大道一侧的外窗置放攻击性的海报。
daccess-ods.un.org
At 13:20, a group of around 30 persons arrived at the main entrance of the Mission and began to make a lot of noise, shouting offensive and
[...]
insulting slogans and
[...] making threatening gestures, and placed numerous [...]
offensive posters at the main entrance of the Mission and exterior windows on Lexington Avenue.
daccess-ods.un.org
实现学校无障碍环境;(f) 教手语;(g )分 配充足的资金。最后,委员会建议缔约国确保随父母被安置在基希讷乌移民 接纳中心的儿童接受教育。
daccess-ods.un.org
Finally, the Committee recommends that the State party ensure access to education for children accompanying their parents and placed in the Migrants Accommodation Centre in Chisinau.
daccess-ods.un.org
在经济现实和财政拮据的背景下,会员国需要对这一核心问题作出最终回答: 联合国是放弃对一个世界文化多样性的承诺,而为实用起见屈从于事实上的 语趋 势及其 固有的单一思想文化,还是真正希望恪守它的价值原则,进一步维护使用不 同语言服务于“联合国人民”的权利和责任?
daccess-ods.un.org
In the context of economic realities and financial constraints, Member States are the ones to ultimately answer this central question: Should the United Nations abdicate their commitment to cultural diversity within one world and succumb, for the sake of pragmatism, to the trend towards de facto monolingualism and its inherent single-thought culture, or do they truly want to stand up coherently for their valued principles in further preserving the right and duty of using a diversity of languages to serve “the Peoples of the United Nations”?
daccess-ods.un.org
毛 里求斯系统性地展现了较高水平的承诺,即,在如下信念的基础上,致力于为全
[...] 民提供教育机会:如果早期儿童方案可为儿童接受初等教育做好准备并提供机 会,加强和补充家庭教育经验,并帮助应 语 言 和 社会 势 , 初 等和中等教育则 可为发展广泛能力奠定基础,为青少年成为终身学习者并为社会做出贡献做好准 备。
daccess-ods.un.org
Mauritius has systematically shown a high level of commitment to the provision of educational opportunities for all based on the conviction that, if early childhood programmes prepare children for primary education and provide opportunities to enhance and complement their
[...]
educational experiences at home while
[...] helping to combat linguistic and social disadvantages, primary [...]
and secondary education for their
[...]
part lay the foundation for the development of a broad range of competences and prepare young people to become lifelong learners and productive members of society.
daccess-ods.un.org
为宣传聋人的语言特性而采取的措施 第
[...] 02752/2008-CR 号法律草案提议将秘手语正式 确认为在全国范围内的所有 [...]
听力残疾者的通用交流工具;卫生委员会对此通过下达裁决表示赞同。
daccess-ods.un.org
Issuance of a favourable finding by the Congressional Health Commission concerning
[...]
bill No. 02752/2008-CR, which proposes
[...] that Peruvian Sign Language be officially recognized [...]
as a medium of communication for
[...]
persons with hearing impairments throughout the country.
daccess-ods.un.org
JET演示具有许多全息产品功能,可根据主持人 手势 运 动 出现、自由移动和消失,该产品同时还集成 手势 感 应 技术,可通过具有全息演示和内容设计功能的红外线识别手部动作。
tipschina.gov.cn
The JET presentation provided massive hologram product features that appeared, moved
[...]
freely and vanished
[...] according to motions of the moderators' hands, combining a gesture sensing technology that recognizes hand [...]
movements from IR
[...]
rays with the capabilities of hologram presentation and content design.
tipschina.gov.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 9:47:59