单词 | 所能 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 所能 —what sb. is capable ofless common: according one's capabilities Examples:日本原子能研究所—Japan Atomic Energy Research Institute 无所不能—omnipotent 力所能及—as far as one's capabilities extend (idiom); the best of one's ability • within one's powers 各尽所能—each does his utmost [idiom.] • from each according his means
|
状况只能不完全反映这一发展变化,因为从状况 中 所能 看 到 的通常只是一些职责分工 不清的不同实体的组合。 unesdoc.unesco.org | A description of current status only partially reflected that development, as it was generally portrayed as a collection of separate entities with ill-defined responsibilities. unesdoc.unesco.org |
(d) 目标明确的方案和项目往往需要的资源比政 府 所能 提 供 的多,需要寻求 替代供资来源,例如由公私伙伴关系提供。 daccess-ods.un.org | (d) Targeted programmes and projects often require more resources than can be provided by the Government and call for alternative sources of funding such public-private partnerships. daccess-ods.un.org |
根据巴西对于叙利亚稳定的承诺,我们准备尽我 们所能支持联合国的努力,包括根据第 2043(2012) [...] 号决议为监督停止一切暴力作出贡献。 daccess-ods.un.org | In line with Brazil’s commitment to stability in Syria, we are ready [...] to do our part and to support the [...]United Nations efforts, including by contributing [...]to the supervision of the cessation of all violence, in accordance with resolution 2043 (2012). daccess-ods.un.org |
我们将尽己所能结束贫穷和痛苦的不公 正现象。 daccess-ods.un.org | We will play our part in ending the injustice of poverty and suffering. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取 力 所能 及 的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
員工有積極的響應,主要是由於醫院管理局 努力不懈,設法加強與員工的溝通、幫助員工瞭解在達成共同使命方面他 們 所能作 出 的貢獻,以及為員工提供支援服務和參與決策的機會。 legco.gov.hk | This owes much to the efforts of the Hospital Authority (HA) to enhance communication with staff, to help them realize their potential contribution towards the corporate mission, and to provide them with supporting services and opportunities to participate in decision making. legco.gov.hk |
它承认 多样性的价值,并坚决认为它必须尽 其 所能 打 击不 容忍现象。 daccess-ods.un.org | It recognized the value of diversity and felt strongly that it must do what it could to combat intolerance. daccess-ods.un.org |
该 数据库将不断更新,以纳入所能得到 的有关硫化物矿点的新报告。 daccess-ods.un.org | The database will be continually updated with new reports of sulphide occurrences as and when they are available. daccess-ods.un.org |
如 在 某 排放年度 有特殊 事 件發生,又 或 申 請 人 未 能 取 得排放 配額,引 致 有 某類別污染物排放,監督可應 發電廠的申 請調高該類 別 指明污染物的獲配限 額 的 數 量,條件是,特殊 事 件發生 或 未 能 取 得排 放 配額,並 非 申 請 人所能控 制,而 申 請 人 已 作出一切 應 盡 的 努 力 避免 該 事 件,或未 能 取 得排放配額的 情況發 生 。 legco.gov.hk | The Authority may, upon application by a power plant, increase the quantity of allocated allowances for a type of specified pollutant, if that type of pollutant has been emitted in an emission year as a result of the occurrence of a special event or the failure to acquire the emission credits, which is beyond the control of the applicant who has exercised all due diligence to prevent the occurrence of such event or such failure. legco.gov.hk |
虽然科学界对其中一些趋势 应当如何测量,存在歧见,但是大力支持其主要信息,就是全球消费目前使用各 种(越来越是不可再生)资源的速度快过地球能够产生这些资源的速度,而且使用 的方式造成更多和更快的损害,非许多自然系 统 所能 忍 受。 daccess-ods.un.org | Though there are scientific differences on how some of these trends should be measured, there is considerable support for the central message, that global consumption is using resources (increasingly non-renewable) faster than the planet can regenerate them, and using them in ways that produce more and faster damage than many natural systems can absorb. daccess-ods.un.org |
从我们最舒适的耳塞到我们的噪音阻隔和高清语音技术,Jabra 耳麦可通过吸引人的简单易用的产品包为您提供 您 所能 想 到 的一切。 jabra.cn | From our ultimate comfort Eargels, to our Noise [...] Blackout and HD Voice technology, a Jabra [...] headset offers you all the bells and whistles [...]you could think of, in an attractive, easy-to-use package. jabra.com |
在可能的外部筹资来源,即国家计划、全球环境基金和碳基金中,全球环 4 境基金已排除为冷却器替代方案共同提供资金,因为这不是其在中国的优先事项,并且碳 基金要求的核实减排量要高于冷却器替代计 划 所能 产 生 的减排量。 multilateralfund.org | Of the different possible sources of external financing, namely national programmes, Global Environment Facility (GEF) and the Carbon Fund, the GEF had ruled out co-financing the chiller replacement programme as not being its priority for China and the Carbon Fund required a higher level of certified emission reduction than the chiller replacement scheme could generate. multilateralfund.org |
一些代表称,基金所能获得的所有财政资源均应集中 用于当前的重点事项,包括加速逐步淘汰氟氯烃,并应注意避免考虑《议定 书》职责外的事项,以免削弱保护臭氧层的努力。 conf.montreal-protocol.org | Several representatives said that any financial resources available to the Fund should be focused on current priorities, including the accelerated phase-out of HCFCs, and that care should be taken not to weaken efforts to protect the ozone layer by considering issues outside the Protocol’s mandate. conf.montreal-protocol.org |
涂料所能实现 的效果取决于铝颜料的类型(润湿性能、颗粒大小、形状)以及涂料体系的配方。 eckart.com.cn | The effect achieved by the coating depends on the type of aluminium pigment (wetting behaviour, particle size and shape) and the formulation of the coating system. eckart.net |
法国将继续最优先关注科索沃局势,并且尽 其所 能促进 塞尔维亚与科索沃之间的对话以及双方在欧 洲范畴内实现彼此和解。 daccess-ods.un.org | France will continue to give the situation in Kosovo the highest priority and to promote, to the best of its ability, dialogue between Serbia and Kosovo and their mutual European rapprochement. daccess-ods.un.org |
小组委员会在未来的一年将尽其所能 继续 与人权高专办密切合作,以探索如何最大限度地利用其掌握的资源价值,相信最 好的办法是,提高在其资源总量范围内的业务灵活性。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee will continue to work as closely as it can with OHCHR in the coming year in order to explore how to maximize the value which can be derived from the resources at its disposal, believing that this can best be achieved by enhancing its capacity to exercise operational flexibility within its resource envelope. daccess-ods.un.org |
虽然建立营地是对紧急情况的一种适当反应,但人们不 [...] 知道,这些营地是否促生了一种新的社会组织,这种组织制造的问题可能会超过 它所能解决的问题。 daccess-ods.un.org | Although the camps were an appropriate response to an emergency situation, one can only wonder whether they [...] have now contributed to the emergence of a new kind of social organization that [...] might create more problems than it solves. daccess-ods.un.org |
根据保护义务,国家必须在其领土和/或管辖权内采取适当措施,确保利用 司法、行政、立法或者其他适当手段获得有效补救。48 非司法机制、国家机制 以及司法机制所能发挥的申诉解决作用和其他关键职能,包括在促进人权、提供 指导、建设能力以及为公司和利益攸关方提供支助方面的重要性经常被忽视。 daccess-ods.un.org | Under their duty to protect, States must take appropriate steps within their territory and/or jurisdiction to ensure access to effective remedy through judicial, administrative, legislative or other appropriate means.48 The importance of non-judicial, State-based mechanisms, alongside judicial mechanisms, is often overlooked, as regards both their complaints-handling role and other key functions they can perform, including promoting human rights, offering guidance, building capacity and providing support to companies and stakeholders. daccess-ods.un.org |
我們並且幫助新移民家庭適應美國 的文化和生活。總而言之,我們竭盡 所能 , 為 學生及其家人提供支援,營造正面、充滿教養的學 習環境,以滿足他們持續不斷和不斷改變的需要。 sfusd.edu | We do whatever is necessary to support the ongoing and changing needs of the students and families within a positive, nurturing, and academic environment. sfusd.edu |
安全理事会欢迎 2005 年世界首脑会议关于成立建设和平委员会的决 定(大会第 60/1 号决议),期待委员会为全面执行第 1325(2000)号决议作 出贡献,邀请委员会尤其注意妇女通过参与和赋权对建设和平进 程 所能 够提 供的知识和理解。 un.org | The Security Council welcomes the decision taken in the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) to establish the Peacebuilding Commission and looks forward to its contribution to the full implementation of resolution 1325 (2000), inviting the Commission to pay particular attention to the knowledge and understanding women can bring, through their participation and empowerment, in peacebuilding processes. un.org |
此外,因通訊設施失靈或故障或其他非本 行 所能 合 理控制 及預期的原因,以致阻延傳送或執行指示,本行毋須承擔任何責任。 hncb.com.hk | We shall not be liable to you for any loss or damage due to any delay in the transmission or execution of instructions arising out of a breakdown or failure of communication facilities or any other cause beyond the our reasonable control and anticipation. hncb.com.hk |
气候变化造成的不利影响、自然灾害、森林火灾、气载污染、不可持续的娱 乐用地、森林区块化、外来物种入侵、将森林转为农用以及没有财政和技术资源 [...] 进行可持续森林管理等众多压力,继续在威胁全世界森林的生物多样性,从而减 少了具有生物多样性的森林所能提供的各种生态系统的货物和服务。 daccess-ods.un.org | A number of pressures, including the negative impacts of climate change, natural disasters, forest fires, airborne pollution, unsustainable recreational use, forest fragmentation, invasive alien species, conversion of forests to agriculture and inoperative financial and technical resources for sustainable forest management implementation, continue to threaten the world’s forest [...] biodiversity, thus diminishing the full range of ecosystem goods and services that biologically [...] diverse forests are able to provide. daccess-ods.un.org |
人民权利监察员办公室的主要工作目标是,扭转那些侵权行为受害者的失 望和不满情绪,依据《宪法》和其他法律规定, 力 所能 及 地 通过多方途径满足人 们对司法的需求。 daccess-ods.un.org | The Office’s principle aim is to alleviate the desperation and discontent of those whose rights have been violated and to seek, by all the means available to it, to comply with what is provided under the Constitution and by law with regard to demands for justice. daccess-ods.un.org |
会上还有人表示赞赏次级方案 5“可持续能源”及其在为提供供应商-消费者 [...] 对话平台和与其他区域委员会合作在能源安全方面进行多边合作及在促进全球 能源效率方面所能发挥的作用。 daccess-ods.un.org | Appreciation was also expressed for subprogramme 5, Sustainable energy, and its role in providing a platform for supplier-consumer dialogue and multilateral [...] cooperation in energy security and in promoting global energy efficiency, in [...] cooperation with other regional commissions. daccess-ods.un.org |
总干事也将考虑引进新的模式,使总部外机构能够调动承担关键任务和重要 职 能所需 的高水平的专业知识和能力(如针对具体问题成立流动顾问小组)。 unesdoc.unesco.org | The Director-General will also consider introducing new modalities that might allow field units to mobilize the [...] high-level expertise required in the delivery of key services [...] and functions (such as mobile advisory [...]teams on specific issues). unesdoc.unesco.org |
最后,会议委员会请秘书长就以下几方面向大会 第六十四届会议提出报告:采取必要步骤,提高所有 六种正式语文的翻译质量,特别是外包翻译的质量; 所有主要工作地点在外包翻译质量控制方面的经验 教训和最佳做法,包括与履行这一职 能所 需 工 作人员 的人数和适当职等有关的要求;征聘自由职业者对所 有工作地点口译质量的影响。 daccess-ods.un.org | Lastly, the Committee on Conferences requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fourth session on steps to enhance translation quality, in particular for contractual translation; on the experience, lessons learned and best practices of the main duty stations in performing quality control of contractual translations, including requirements relating to the number and appropriate level of the staff needed to carry out that function; and on the impact of freelance recruitment on the quality of interpretation at all duty stations. daccess-ods.un.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交易所不時規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名 冊 所 在 地區而言屬合理而 可 能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达 约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
小组还约谈科特迪瓦难民 和利比里亚回返者,评估利比里亚雇佣军和民兵 可 能所 在 的 地点,他们参加过科 特迪瓦冲突,并正在设法返回利比里亚。 daccess-ods.un.org | The Panel also interviewed Ivorian refugees and Liberian returnees to assess the possible locations of Liberian mercenaries and militia who had participated in the Ivorian conflict and who were seeking to return to Liberia. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。