单词 | 所思 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 所思 —what one thinksExamples:匪夷所思—outrageous • unimaginable • freakish See also:思 v—think v 思—consider
|
至於有人說減酒稅可以令旅遊業興旺,令更多人喝紅酒,這真的是匪夷 所思,喝紅酒的人未必介意那些錢。 legco.gov.hk | As regards someone's claim that reducing the duty on alcoholic beverages can invigorate tourism and make more people drink red wine, this is really mind-boggling. legco.gov.hk |
但是在审核过程中,并没有提供这项指示文件;因此,这种做法的逻辑令人匪 夷 所思。 unesdoc.unesco.org | This directive was not provided at the time of the audit, and its logic is somewhat surprising. unesdoc.unesco.org |
听上去是不是匪夷所思呢? 也许有人会批评Kadokawa这样的做法,但是如果能抓到老鼠,为什么不呢? labbrand.com | Maybe some would criticize the way Kadokawa is doing it but, as long as it can catch mouse, why not? labbrand.com |
倫敦奧運激戰正酣,KTSF網站在每天不斷更新戰況的同時,也對賽場內外那些或精彩萬分、或匪 夷 所思 、 或 令人氣憤的事進行了報導。 ktsf.com | There are non-medalists we remember at the London Olympics; there are hot topics outside the court. ktsf.com |
作为一个艺术家,我希望能够随时随地地记录 下 所思所 想 ,不受文件大小、格式、颜色、速度、CPU占用率等等的影响。 vantageshanghai.com | As an artist, I am working hard to think of ideas that work on as many screens as possible, in terms of file size, composition, colors, speed, CPU usage, you name it. vantageshanghai.com |
这确实非 夷所思,显 示出单方面宣布独立确有破坏稳定的后 果。 daccess-ods.un.org | It is truly outrageous and shows the truly destabilizing consequences of the unilateral declaration of independence. daccess-ods.un.org |
在二十一世纪第一个十年结束之际,核威慑概 [...] 念及其所有的战略意义仍然方兴未艾,这令人匪夷 所思。 daccess-ods.un.org | It was inconceivable that, at the end of the first [...] decade of the twenty-first century, the concept of nuclear [...] deterrence, with all its strategic [...]implications, was still in use. daccess-ods.un.org |
特别报告员了解普遍的观点,即豁免例外的问题是国际法中逐步发展的领 域之一,而他所思考的 是,这些例外应适用到何种程度。 daccess-ods.un.org | While the Special Rapporteur acknowledged the widely held opinion that the issue of exceptions to immunity fell within the sphere of progressive development of international law, he wondered to what extent those exceptions should apply. daccess-ods.un.org |
第 三,建 議 中 的 決 議 案 (c)點要求調查“ 行 政長官 董 建 華先生與 路 祥安先 生 就 後者在 會 晤 前 香港大學校長 及 香港中 文大學校長事件中 的工作 關 係 [...] ,協 調情況及 相 關事宜” , 這建議 可 謂 匪夷所 思 。 legco.gov.hk | Third, item (c) of the resolution demands an inquiry into "the working relations and co-ordination between the Chief Executive, Mr TUNG Chee-hwa, and Mr Andrew LO in the latter's meetings with the former [...] Vice-Chancellor of the University of Hong Kong and the Vice-Chancellor of [...] The Chinese University of Hong Kong, [...]and related issues. legco.gov.hk |
这项工作所依据的概念是由教科文组 织关于包容性城市的创新思维所形成 的,研究则由若干教科文组织教席与联合国人居署合作 提供。 unesdoc.unesco.org | The concepts that underpinned this work were shaped by UNESCO’s innovative thinking on inclusive cities and the research provided by several UNESCO Chairs in partnership with UN-HABITAT. unesdoc.unesco.org |
其余的部分,正如字面意思所理解的,消失在稀薄的空气了:如散热、摩擦、废气气体蕴藏的能源等。 voith.com | The rest literally disappears into thin air: as thermal, friction, and exhaust gas energy. voith.com |
5.2.1 公眾參與活動的結果以及就主幹道構 思所 收 集 的公眾意見 摘錄如下。 devb.gov.hk | 5.2.1 The outcome of the public engagement activities and the public views received on the Trunk Road ideas are summarised as follows. devb.gov.hk |
如卡尔·马克思所述:“这些关系的总 和构成社会的经济结构,即有法律和政治的上层建筑竖立其上并有一定的社会意识形 [...] 式与之相适应的现实基础。 wrdmap.org | As Karl Marx stated: "the totality of these [...] relations of production constitutes the economic structure of society, the real [...]foundation, on which arises a legal and political superstructure and to which correspond definite forms of social consciousness. wrdmap.org |
因此,五小国集团 吁请会员国在大会第六十五届会议期间 反 思所 有可 能改进的地方。 daccess-ods.un.org | The Five [...] therefore invite all Member States to reflect [...]on possible improvements during this sixty-fifth session of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
2010 年2月1日和2 [...] 日,独立专家举行了磋商会,以澄清文化权利的内涵, 并反思所提出 的一些有关落实文化权利的关键问题,同时考虑广泛的不同观点。 daccess-ods.un.org | On 1 and 2 February 2010, the independent expert held [...] consultations to clarify the content of cultural [...] rights and reflect upon some key issues [...]raised in relation to the realization of [...]cultural rights, taking into consideration a wide and diverse range of perspectives. daccess-ods.un.org |
如 果讓這些排水口排放到「淺水」構 思所 形 成 的內灣,預計該處的 水質會惡化至與銅鑼灣避風塘西南內灣相約的程度,即大腸桿菌 含量有可能高達 5,000 cfu/100mL,而水質指標之一是將大腸桿菌 含量控制到 180 cfu/100mL,在泳灘評級制度中,超出該水平的水 質即屬「差」。 devb.gov.hk | ) With the discharge from these outfalls into the embayed water area created by the “shallow water” idea, it is anticipated that poor water quality conditions similar to those at the southwest corner of the CBTS may result, with the potential for similar E. coli content of up to 5,000 cfu/100mL, compared to a water quality objective that includes limiting E. coli content to 180 cfu/100mL below which limit (under the beach grading system) water quality is considered “poor”. devb.gov.hk |
其知识共享政策确定 了五类报告:(a) 任务结束报告,这是高级工作人员对其任务执行情况作出的评 估;(b) 行动后审查报告,这是对一个项目或行动进行的讨论,使有关人员能够 反思所发生 的一切、为什么会发生、总结了哪些经验教训、应采取何种后续行动、 以及今后可如何做得更好;(c) 移交说明,是即将离职的工作人员为协助继任者 履行职责而编写的说明;(d) 做法调查,关于实际操作人员如何从事某一职能或 活动的简短描述;(e) 经验教训研究报告,是关于各种具体活动、专题或职能领 域的深入研究报告。 daccess-ods.un.org | Their knowledge sharing policy defines five types of reports: (a) end of assignment reports, which are assessments by senior staff on the implementation of their mandates; (b) after-action reviews, which are discussions of a project or action that allows a team to reflect on what happened, why it happened, what was learned, what follow-up action should be taken and how it can be done better next time; (c) handover notes, which are created by staff who are about to leave their positions to assist their successors to carry out their duties; (d) surveys of practice, which are snapshots of how practitioners conduct a certain function or activity; and (e) lessons learned studies, which are in-depth studies on a specific activity, theme or functional area.18 The policy also provides templates to guide staff in the preparation of these reports. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考如 何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
通过第一次非正式思考, 得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的方式;(ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through education, experimentation and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, lastly (v) art and, in particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股東交出代表其所持股 份之一張股票予以註銷,並要求本 公司按該股東可能指定之有關比例另發兩張或以上代表該等股份之股票替代,則董事 會可於就首張股票以外每張股票支付董事會不時釐定的有關費用(倘為任何於香港證 券交易所上市的股本,則該費用不得超過有關證券交 易 所 不 時 規定或准許的最高金 額,而倘為任何其他股本,則為董事會就有關股東名 冊 所 在 地 區而言屬合理而可能不 時釐定的以有關貨幣計值的有關款項,或否則於各情況下董事會可能不時釐定的有關 其他款項)後酌情遵照有關要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates representing such shares in such proportions as he may specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum (not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine to be reasonable in the territory in which the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
(25) 讨论还围绕编制文件 33 C/5 应考虑的其他一些问题进行:因特网时代的言论自由;记者的安 全;制订利用信息的指导原则;关于公有信息的政策;图书馆和档案馆在建设知识社会中的作用 (还建议将其作为部门间合作的新专题);继续把世界记忆计划作为旗舰活动;关于使用开放源软 件的思考和 指导原则;传播和信息的能力建设以及媒体专业人员的培训;公共广播事业;发展社区 多媒体中心;开发多种多样的和多语言的本地内容。 unesdoc.unesco.org | (25) The debate also highlighted other themes which should be taken into account in the preparation of document 33 C/5: freedom of expression in the Internet age; safety of journalists; development of guidelines for access to information; policies on public domain information; the role of libraries and archives in building knowledge societies (also proposed as a theme for new intersectoral cooperation); continuation of the Memory of the World Programme as a flagship activity; reflection and guidelines on the use of open source software; capacity-building in communication and information and training of media professionals; public service broadcasting; development of community multimedia centres; and development of diverse and multilingual local content. unesdoc.unesco.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路 處 所 任 何 部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所 任 何 部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何 部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物 品或物體均須當作由公 司 所 管 有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any [...] bus or vehicle of the [...] North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
此外,如上文第 2 段所述, 根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
即使在这种情况中,为了使在国家继承之日之前未来得及反对保留的国家 或国际组织能够反对,那么维持领土范围已经扩大的保留必然会打破条约的平 衡:这正是这一例外的狭义意思,即 仅涉及保留的领土范围的扩大“使保留的实 施条件发生根本的改变”的情况。 daccess-ods.un.org | Even in such a situation, in order for a State or international organization that has not objected in time to the reservation prior to the date of the succession of States to be able to object to it, it would be necessary that the maintenance of the reservation the territorial scope of which has been extended should upset the balance of the treaty: that is the sense of the restrictive formulation of this exception, which covers only those situations in which the territorial extension of the reservation “radically changes the conditions for the operation of the reservation”. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在 任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它 所 提 供 的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在 为强化一级 诊 所 , 而不是以前的一级 诊 所 ; 病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。