请输入您要查询的英文单词:

 

单词 所列
释义

External sources (not reviewed)

换句话说,如果不进行 技术性调整将这些费用增加到上 所列 的 实际零增长预算的总额之上,活动的水平则势必会 降低。
unesdoc.unesco.org
In other words, the level of activities will inevitably be reduced if these costs are not added, as technical adjustment, on top of the ZRG budget level indicated above.
unesdoc.unesco.org
e) 綜合資產負債所列示本集團財務資產及財務負債之賬面值與其各自之公平值相若。
equitynet.com.hk
The carrying amounts of the Group’s financial assets and financial liabilities as reflected in the consolidated balance sheet approximate their respective fair values.
equitynet.com.hk
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消 耗 臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。
multilateralfund.org
This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44.
multilateralfund.org
专家组将请和平利用外层空间委员会成员国、联合国政府间机构、相关的
[...] 政府间组织,以及工作组工作范围和工作方法(A/66/20,附件二)第五 所列 的其 他国际组织和机构提供意见,并请各国非政府组织和私营部门行动方通过 [...]
委员会的相关成员国提供意见。
daccess-ods.un.org
The expert group will invite contributions from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, United Nations intergovernmental bodies, relevant intergovernmental
[...]
organizations and other international organizations
[...] and bodies, as listed in section V [...]
of the terms of reference and methods of work
[...]
of the Working Group (A/66/20, annex II), as well as from national non-governmental organizations and private sector actors through relevant States members of the Committee.
daccess-ods.un.org
董 事 會 須 根 據 該 計 劃 規 則 及 上市 規則,有 權 釐 定(其 中包 括)購股 權之 行 使價、歸 屬 前 持有 獎 勵之最 低 限期、於 獎 勵歸 屬 前須 達 成的 業績、 營 運 及 財 務 目 標 及 其 他 條 件,以 及 獎 勵 之 其 他 條 款 及 細 則,然 而,就 購 股 權 獎 勵 而 言,購 股 權 之 行 使 價 須 由 董 事 會 全 權 酌 情 釐 定,且 不 得 低 於 以 下 三 項 之 最 高 者﹕ (i)要 約 日 期 聯 交 所 每 日 報 價所 列 股 份 之 收 市 價﹔ (ii)緊 接要約 日期前 五個 營 業 日 聯 交所 每 日 報價所列 股份之 平均收 市 價﹔及(iii)要 約日期 之 股份 面 值。
vindapaper.com
The Board shall, subject to the rules of the Scheme and the Listing Rules, have the right to determine, among others, the exercise price of an Option, the minimum period for which the Award must be held before its vesting, performance, operating and financial targets and other criteria to be satisfied before the vesting of an Award and other terms and conditions of an Award, provided that, in respect of an Award of Option, the exercise price of an Option shall be a price determined by the Board at its absolute discretion but shall not be less than the highest of (i) the closing price of the Shares as stated in the daily quotations sheets issued by the Stock Exchange on the date of offer; (ii) the average closing price of the Shares as stated in the daily quotations sheets issued by the Stock Exchange for the five business days immediately preceding the date of the offer; or (iii) the nominal value of the Shares on the date of Offer.
vindapaper.com
(b) 修訂安全規例第7及 7A(1)條,以規定簽署危險品運輸文 件的人及收運載有已申報危險品的貨物之貨運代理人員 工,必須完成關於危險品的培訓課程,而該等課程必須 已獲得民航處處長批准,並由符合安全規例附表第II部指 明的新技術指令條所列明的 規定的教員提供。
legco.gov.hk
(b) to amend regulations 7 and 7A(1) of the Safety Regulations to require persons signing dangerous goods transport documents and staff members of freight forwarders processing cargo containing declared dangerous goods to complete training programmes on dangerous goods which have been approved by the Director-General of Civil Aviation and are delivered by instructors who satisfy the requirements set out in the provisions of the New TIs specified in Part II of the Schedule to the Regulations.
legco.gov.hk
关于来文所述案情,缔约国依据的是移民委员会和移民事务法庭的裁 决,以及裁所列的评判理由。
daccess-ods.un.org
Regarding the merits of the communication, the
[...]
State party relies on the decisions of the Migration Board and the Migration Court and
[...] on the reasoning set out therein.
daccess-ods.un.org
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附加议定书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) 没有条约规定普遍
[...]
管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南
[...] 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战 争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 [...]
联合王国)。
daccess-ods.un.org
This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use
[...]
of certain weapons (South Africa); (d) the
[...] war crimes list contained in article [...]
8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany,
[...]
New Zealand and the United Kingdom).
daccess-ods.un.org
委员会认识到,减少灾害风险工作对
[...]
于取得可持续的社会-经济发展具有根本性重要意义,为此强调确实 需要设定各种适宜战略、计划和方案,特别是在以下诸方面的战略、 计划和方案:把减少灾害风险工作列为发展政策的主要事项之一、建
[...] 立和增强国家综合减少灾害风险机制、以及开展《兵库行动框架》所列述的各项关键活动。
daccess-ods.un.org
Recognizing that disaster risk reduction was fundamental for sustainable socio-economic development, the Committee stressed the importance of putting in place suitable strategies, plans and programmes, especially with regard to mainstreaming disaster risk reduction into development policies, creating and strengthening national
[...]
integrated disaster risk reduction mechanisms, and implementing key
[...] activities as described in the Hyogo [...]
Framework for Action.
daccess-ods.un.org
(b) 新到香港投資的外來公司,旨在香港成立及擴展,並計 劃於與科學園管理層事先商定的時期內經 所列 的業 務。
legco.gov.hk
(b) Inward investing companies who wish to start up
[...]
and expand in Hong Kong and plan to
[...] engage in activities listed above within a [...]
preset period agreed in advance with the Science Park Administration.
legco.gov.hk
同样,第 1 条关于“国家间条约关系”等措辞 源自《维也纳公约》第 2 条(c)项,它的重点在于所涉条约制度中存在的关系, 这样就能够对以下两种情况作出区分,即:条款草案范 所列 的 国 家间条约关 系;排除在条款范围以外的同一条约下产生的国家与国际组织之间或国际组织间 的条约关系。
daccess-ods.un.org
Similarly, the formulation “relations between States under a treaty”, found in article 1, is drawn from article 2, subparagraph (c), of the Vienna Convention, and places the focus on the relations existing under the treaty regime in question, thereby making it possible to distinguish the treaty relations between States, which are included within the scope of the draft articles, from the relations between States and international organization or between international organizations arising under the same treaty, which are excluded from the scope of the articles.
daccess-ods.un.org
社会保障体系没有变,仍然有上次报 所列 的 五 项计划组成。
daccess-ods.un.org
The social security system has not changed and still consists of five insurance
[...] schemes which are listed in the previous report.
daccess-ods.un.org
.香港 優先註冊期規則》的任何 修訂版將於修訂版開所列的生效日期生效,並且將替代所有《.香港 優先註冊期規則》之前的版 本。
hkdnr.hk
Any amended version of the Pre Launch Priority Registration Period Rules will become effective on the effective date specified at the beginning of the amended version, and will replace all previous versions of the Pre Launch Priority Registration Period Rules.
hkdnr.hk
短期内加入该《公约》有困难的国家则可考虑采用该《公约》中订立 的相关标准,并探讨使用符合《公约》 所列 明 的其他机制的可能性,同时 努力避免在可能加入的任何双边和多边协定中采用不同的标准。
daccess-ods.un.org
Countries that would find it difficult to accede to the Convention in the short term may consider adopting the standards contained in the Convention, as well as exploring the possibility of using other mechanisms that are consistent with that convention and avoiding the use of different standards in any bilateral and multilateral agreements into which they may enter.
daccess-ods.un.org
国家同意执行本协定附录 2-A(“目标和供资”)第 1.2 行以及附录
[...] 1-A提到的 《蒙特利尔议定书》中所有物质削减时间 所列 各 种物质的年度消费量限额。国家接 受,在接受本协定以及执行委员会履行第 [...]
3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任
[...]
何消费量超过附录 2-A第 1.2 行规定的数量(附件C第一类物质的最高允许消费总 量),这是本协定针对附录 1-A规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质 的消费量超过第 4.1.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费量),该国将没有 资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country agrees to meet the annual consumption limits of the Substances as set out in row 1.2 of Appendix 2-A (“The Targets and Funding”) in this Agreement as well as
[...]
in the Montreal Protocol reduction
[...] schedule for all Substances mentioned in Appendix [...]
1-A. The Country accepts that, by its
[...]
acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in row 4.1.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
巴巴多斯代表团又说,巴巴多斯显然需要国际财政援助和人权高专办、
[...] 其他国际机构和联合国会员国的技术援助来建立 和维持 建议所列 的 某 些 机制。
daccess-ods.un.org
It was clear, the delegation added, that Barbados would require international financial support and technical assistance from the OHCHR, other international
[...]
institutions and the member states of the United Nations to establish and maintain
[...] certain aspects listed in the recommendations.
daccess-ods.un.org
4.7 除聯交所上市規所列明之 豁免外,每個股東大會的股東表決必須 以投票方式進行。
aelg.com.hk
4.7 Subject to the exemption provided in the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange, the vote of Shareholders at each GM must be taken by poll.
aelg.com.hk
不扩散核武器条约缔约国 2010
[...]
年审议大会行动计划之行动 15 规定 “[……]裁军谈判会议应在一个商定、全面和均衡的工作方案范围内, 根据 1995
[...] 年特别协调员报告(CD/1299)和其所列 的 任 务,立即开始关 于禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料条约的谈判”。
daccess-ods.un.org
Action 15 of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons states that “[…] the Conference on Disarmament should, within the context of an agreed, comprehensive and balanced programme of work, immediately begin negotiations of a treaty banning the production of
[...]
fissile material for use in nuclear weapons or
[...] other explosive devices in accordance [...]
with the report of the Special Coordinator
[...]
of 1995 (CD/1299) and the mandate contained therein”.
daccess-ods.un.org
以 下 論 述 與 分 析 應 與 本 報所 列 之 本 集 團 財 務 報 表 及 其 附 註 同 時 閱 讀。
zte.com.cn
The following discussion and analysis should be read in conjunction with the Group’s financial statements and the accompanying notes as set out in this report.
wwwen.zte.com.cn
(g) 进行能力建设,除其他外,包括提供“师资培训”,例如关于方法和 工具的使用培训,呼吁采取行动,以及与 非《公约》附件所列缔约 方国家信 息通报问题专家咨询小组、最不发达国家问题专家组及合作组织等方面合作。
daccess-ods.un.org
(g) Building capacity through, inter alia, the provision of ‘train the trainer’ activities, for example on the use of methods and tools, calls for action and collaboration with, inter alia, the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention, the Least Developed Countries Expert Group and partner organizations.
daccess-ods.un.org
所列物质 ,包括其他具有相似化学结构或相似生物作用的物质,诊断标识物、激素 的释放因子的存在,或其他任何发现提示所检测到的物质为外源性来源,则报告为阳性检测结 果。
unesdoc.unesco.org
The presence of other substances with a similar chemical structure or similar biological [...]
effect(s), diagnostic marker(s)
[...]
or releasing factors of a hormone listed above or of any other finding which indicate(s) that the substance detected is of exogenous origin, will be reported as an Adverse Analytical Finding.
unesdoc.unesco.org
(C) 準承讓人須在本申請所列的單位內居住(由非登記的家庭成員承繼業權個案除外)。
housingauthority.gov.hk
(C) The proposed assignee(s) shall live in the property as stated in this application (except in inheritance by non authorized occupant(s) cases).
housingauthority.gov.hk
(a) 「會員」、任何保證人、擔保提供者或任何其他人士(以下統稱「各義務人」及每一名為「義務人」)在「本章則」或有關「信用
[...] 卡」服務的任何文件下對「「生」作出的一切付款,應按「「生 所列 明 的 向「「生」作出及不附帶任何抵銷權、反申索或條件, [...]
以及不附帶現時或日後任何性質的稅項、扣減或預扣。
bank.hangseng.com
(a) All payments to be made by the Cardmember, any guarantor, security provider or other person (collectively “the obligors“ and each “an obligor“) to Hang Seng under these Terms or under any documents relating to the Card
[...]
service shall be made to Hang Seng as specified
[...] by Hang Seng without any set-off, [...]
counterclaim or condition and free and clear
[...]
of all present and future taxes, deductions or withholdings of any nature whatsoever.
bank.hangseng.com
對於 HKIRC 無法在第一階段決定的 申請,HKIRC 將遵循第 4.6 條的規定,亦可能同時依照第 6.3 節所列的程 序,要求申請人提交必要的 文件用以決定申請結果(“文件要求期”)。
hkdnr.hk
For any application which HKIRC has been unable to determine, HKIRC will follow Clause 4.6 and may at the same time, in accordance with the process set out in Section 6.3, request any documentation necessary to determine the application ("Document Request Period").
hkdnr.hk
经社部作为秘书处主要负责经济和社会事务的实体,能够为各项国际商定目 标包括千年发展目标提供政策和实务两方面的支助,其工作方案也反映了这一点 (表 2 所列实例 具体说明该部的次级方案如何促进实现千年发展目标的进展)。
daccess-ods.un.org
As the entity of the Secretariat with prime responsibility for economic and social affairs, the Department is positioned to provide both policy and practical support for the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and its programme of work reflects this (see table 2 for specific examples of how the Department’s subprogrammes have contributed to progress in achieving the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
表示注意到当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为问题 特别报告员向人权理事会第四、六、九和十二届会议提交的报告,9 其中特别报告
[...]
员强调指出了诽谤任何宗教的严重性质以及强化法律战略的必要性;再次申明特 别报告员呼吁所有国家开展有系统的运动,打击煽动种族和宗教仇恨行为,在维
[...] 护世俗主义与尊重宗教自由之间维持一种谨慎的平衡,并承认和尊重包括《公民 及政治权利国际公约》在内各项国际商定人权文 所列 一 切 自由的互补性
daccess-ods.un.org
Taking note of the reports of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance submitted to the Human Rights Council at its fourth, sixth, ninth and twelfth sessions,9 in which the Special Rapporteur highlighted the serious nature of the defamation of all religions and the need to complement legal strategies, and reiterating the call of the Special Rapporteur to all States to wage a systematic campaign against incitement to racial and religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion and by
[...]
acknowledging and respecting the
[...] complementarity of all the freedoms embodied in internationally [...]
agreed human rights instruments,
[...]
including the International Covenant on Civil and Political Rights
daccess-ods.un.org
与中西太平洋渔委违规船只名单有关的程序规定应采取非歧视性措施,包 括禁止涉及从事非法、无管制和未报告捕捞活动的船只的商业交易、进口、上岸
[...] 和转运活动,并鼓励贸易商、进口商、运输商和其他有关方面避免参与被中西太 平洋渔委的公约所禁止、由违规船只名 所列 渔 船 捕获的鱼种的交易。
daccess-ods.un.org
The procedures relating to the WCPFC negative vessel list provided for the adoption of non-discriminatory measures, including prohibiting commercial transactions, imports, landings and trans-shipments involving illegal, unreported and unregulated fishing vessels and encouraging traders, importers, transporters and others involved to
[...]
refrain from transactions in species covered by the WCPFC Convention which were caught by
[...] vessels on the negative vessel list.
daccess-ods.un.org
吾等計劃及執行工作時,以取得吾等認為必要的資料及解釋為目標,藉以獲得充分的 憑證,合理確保未經審核備考財務資料已由 貴公司董事所列基準妥為編制,且該等基準 與 貴集團之會計政策一致,而所作調整對根據上市規則第4章第29(1)段披露的未經審核備 考財務資料而言屬恰當。
cre8ir.com
We planned and performed our work so as to obtain the information and explanations we considered necessary in order to provide us with sufficient evidence to give reasonable assurance that the unaudited pro forma financial information has been properly compiled by the directors of the Company on the basis stated, that such basis is consistent with the accounting policies of the Group and that the adjustments are appropriate for the purpose of the unaudited pro forma financial information as disclosed pursuant to paragraph 29(1) of Chapter 4 of the Listing Rules.
cre8ir.com
安全理事会 2010 年 9 月 15 日第 1938(2010)号决议将联合国利比里亚特派团 (联利特派团)的任务期限延长至 2011 年 9 月
[...]
30 日,并请我报告在实现我的 2009 年 2 月 10
[...] 日报告(S/2009/86)和 2009 年 6 月 10 日报告(S/2009/299)所列核心 基 准方面取得的进展,同时报告与利比里亚政府联合规划,以便将安全责任从联合 [...]
国利比里亚特派团移交给国家当局方面的情况,并请我提出用于计量这方面进展 的订正基准。
daccess-ods.un.org
By its resolution 1938 (2010) of 15 September 2010, the Security Council extended the mandate of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL)
[...]
until 30 September 2011 and
[...] requested me to report on progress made in achieving the core benchmarks [...]
elaborated in my reports
[...]
of 10 February 2009 (S/2009/86) and 10 June 2009 (S/2009/299), and on joint planning, with the Government of Liberia, for the transfer of security responsibilities from UNMIL to national authorities, and to propose revised benchmarks measuring progress made in that regard.
daccess-ods.un.org
一般性辩论将审查会员国在实现大会第二十届特别会 议通过的《政治宣言所列目标 和指标方面取得的进展和遇到的困难(大会 S20/2 号决议,附件)和未来的挑战。
daccess-ods.un.org
The general debate would review the progress achieved and the difficulties encountered by Member States in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (General Assembly resolution S-20/2, annex) and challenges for the future.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 10:35:03