单词 | 戾龙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 戾龙 —evil dragon in Western mythology, cf Revelations 14:12mythical evil serpentSee also:戾—ruthless and tyrannical • go against 龙 n—dragon n 龙—imperial • surname Long
|
所以, 希望 行 政長官 明 白 [...] , 如 果 真 的要少一點 “ 戾氣” , 多一點 “ 祥 和 ” [...],首要的便 是 推 出 多一點 正 氣 的 政策。 legco.gov.hk | So I hope the Chief Executive will [...] understand that if he really wants greater [...] harmony and less hostility, he should put [...]forward more policies that are righteous in the first place. legco.gov.hk |
如果說得出但辦不到,別人一旦 拿了出來說,便不是她所說的甚麼戾 氣 、後遺症或“抹黑”,而我們亦只不 [...] 過是“講事實、擺道理”而已。 legco.gov.hk | Otherwise, should someone else bring this up, there is [...] nothing to do with hostility, sequel, or "smearing" [...]one's reputation, as she put it; [...]and we are only reflecting the facts and arguing with reasons. legco.gov.hk |
我 心 想 , 如 果 我們的政 府能聆 聽市民 的 心 聲 ,明白 到 香港是要 大家同 [...] 心 同 路 , 並切實 地 落實“化戾氣為 祥 和 ” , 締 造和平 、 和 [...]諧 的 社 會, 香港便 有 福 了。 legco.gov.hk | I think if our Government could listen to the voices of our people, understand [...] that we are all in the same boat, and [...] pragmatically change hostility to harmony, make [...]peace, and soothe conflicts in society, [...]then Hong Kong would be blessed. legco.gov.hk |
眼前的社會仍然是有自私、自 利、爾虞我詐,國際上的戾氣、 霸氣及紛爭亦是有增無減。 legco.gov.hk | Human society is now still marked by selfishness and intrigues, and the hostilities, aggressive tendencies and disputes among different countries are forever mounting. legco.gov.hk |
最 後 , 我期待 行 政長官 的 施 政 報 告 能 凝 聚 港 人 力 量 , 消除社 會 戾 氣 , 帶 領 香 港 經濟走 出 谷 底 , 度 過 困 境 。 legco.gov.hk | Lastly, I expect the policy address of the Chief Executive to unify the strengths of the people of Hong Kong, resolve social grievances and lead Hong Kong out of the economic depression and extricate the people from the predicaments. legco.gov.hk |
首先,我或許要向各位議員、特別是鄭家富議員保證,我以下 的發言是平和的、沒有戾氣的。 legco.gov.hk | First of all, perhaps I must assure Honourable Members, in particular Mr Andrew CHENG, that my speech will be a [...] calm one with no hostility. legco.gov.hk |
兒童在缺乏適當家庭教育的環境㆘長大,行為會傾向野蠻 暴 戾, 而不會遵從文明社會的規範。 legco.gov.hk | Children brought up without proper family education live closer by the rules of the jungle than those of a civilized society. legco.gov.hk |
然而,近年来,受东道国公众高度环境意识的影响,他们为改善维也纳国 [...] 际中心的环境和费用绩效采取了许多前瞻性措施:安装照明光电感应器和效率更 高的水龙头; 使用再生纸和为循环使用分离废物。 daccess-ods.un.org | However, benefiting from a high level of public environmental consciousness in the host country, they have adopted many proactive measures in recent years to improve the environmental and cost performance of Vienna International Centre (VIC): the installation of [...] motion-detectors for lighting and of more [...] efficient water faucets; use of recycled [...]paper and segregation of waste for recycling purposes. daccess-ods.un.org |
教科文组织北京办事处该工作重点下开展了数项活动,其中有:2002 年 10 月中国人与 [...] 生物圈计划全国委员会在中国四川省九寨沟和 黄 龙 生 物 圈保留地举行了“中国自然保护区生 [...] 态旅游管理”会议;在锡林郭勒生物圈保留地举办了以当地社区(包括该生物圈保留地管理 [...] 者在内)为对象的一系列研讨会,在北京也举办了由捐助机构、政府和学术机构参加的一系 列研讨会;中国人与生物圈计划全国委员会牵头进行了一项题为“建立自然保护区,推动锡 林郭勒地区退化草原的恢复和可持续管理”的可行性调查(2002 年 7-12 月);举行了“维 护中国环境的生态研究”(ERSEC)项目(德国信托基金)的第二次指导委员会和项目协调 员会议。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Beijing Office carried out several activities under this main line of action including a conference on Ecotourism Management of China’s Nature Reserves organized by the Chinese National [...] Committee for MAB in October 2002 at the [...] Juizhaigou and Huanglong Biosphere Reserve, [...]Sichuan Province, China; a series of [...]seminars in Xilingol Biosphere Reserve, targeted at the local community including the biosphere reserve manager and in Beijing for donor agencies and governmental and academic institutions; a feasibility survey on the establishment of nature reserves promoting the rehabilitation and the sustainable management of degraded grassland landscapes in Xilingol region (July-December 2002), conducted by the Chinese National Committee for MAB; the second Steering Committee and Project Coordinators’ Meeting of the Ecological Research for Sustaining the Environment in China (ERSEC) project (FIT Germany). unesdoc.unesco.org |
我體會到的是,近兩年來, 社會上作出了很多批評,特別對民主派作出的批評,是說我們“唱衰香港、 非理性、越來越戾氣、 越來越針對人”。 legco.gov.hk | The impression I got is that over the past couple of years, there has been much criticism in society targeted at the democratic camp in particular. legco.gov.hk |
其實,這樣做亦可以化解社會 上的一些戾氣, 對營造整體氣氛有幫助。 legco.gov.hk | In fact, some of the hostilities in the community can also be released in this way, thus contributing to the overall atmosphere. legco.gov.hk |
但 是,我 覺 得這並非恰當 的 想 法,在 今 時 今 天 的 社 會 裏 , 特別是 我們活在這貧 富 兩 極 化 嚴 重 惡 化 的 情況下,我們 應該容許更多人 透過這個機 會,在 法 庭 上 伸 張 自 己 受 屈 的 情況, 否 則,我們 的 社 會 只 會 沉 積 戾 氣 、 怨 氣 , 令 社 會 不能得到和諧 的發展。 legco.gov.hk | Perhaps the conventional thinking of the Government is that litigants should at least bear some costs, or else they would seem to simply take resources from society for nothing. legco.gov.hk |
政 府在政 治 上重視和吸納 中 產 階 層 的 意見, 不 僅 有 利提高 中 產 階 層 [...] 的政治 地 位 , 而 且 有 利 促 進香港的 管 治 水 平 、 程 序 理 性 、 社 會 正 義 和 民 主 問責, 幫 助政府 提 高施政 效 [...] 率和管治 威 信 , 也 令 社 會 減 少 紛爭和 戾 氣 , 避 免 分 化 。 legco.gov.hk | In politics, when the Government can attach importance to ideas expressed by the middle class and accept them, that will not only be conducive to raising the political status of the middle class, but also improve the governance of Hong Kong. The resultant rationalized procedures, social justice and democratic accountability will help the Government [...] enhance its efficiency and prestige in governance, thus [...] minimizing conflicts and hostilities and avoiding social [...]division. legco.gov.hk |
日前, 著 名 的 評 論 員 岑逸飛先生在報 章 專 欄 有 [...] 以下一段 話 , 他 說 : “ 一 片 加風,是社會 戾 氣的誘 因 。 legco.gov.hk | Some days ago, a famous commentator, Mr SHUM Yat-fei, wrote in his column to this effect: "A surge in fees and [...] charges has led to hostility in society. legco.gov.hk |
秘书处代表介绍了 UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11 号文件,其中载有下列项目的执行 进度报告:阿根廷氟氯化碳全国淘汰计划、不丹最终淘汰管理计划、中国氟氯化碳和 哈龙 加速淘汰项目、柬埔寨氟氯化碳和哈 龙 全 国 淘汰项目、克罗地亚最终氟氯化碳淘汰管理计 划核查审计报告、加纳最终淘汰管理计划、肯尼亚在土壤熏蒸方面淘汰甲基溴的技术转让 项目、墨西哥全国氟氯化碳淘汰计划和墨西哥在化工生产行业淘汰 CFC-11 和 CFC-12 的行 业计划。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat introduced document UNEP/OzL.Pro/ExCom/56/11, which consisted of progress reports on the implementation of: the national CFC phase-out plan in Argentina, the TPMP in Bhutan, the accelerated phase-out of CFCs and halons in China, the NPP for CFCs and halons in Colombia, the verification audit report of the terminal CFC phase-out management plan in Croatia, the TPMP in Ghana, the technology transfer leading to methyl bromide phase-out in soil fumigation in Kenya, the national CFC phase-out plan in Mexico and the sector plan for phasing out the CFC-11 and CFC-12 production sector in Mexico. multilateralfund.org |
主席女士,行 政長官 在其施政 報告的結語 部 分 , 提 到 “ 社 會 出 現 任 意 謾 罵 的 氣氛, 希望社 會 少一點 戾氣, 多一點 祥 和 。 legco.gov.hk | Madam President, in the last section of the policy address "Moving forward", the Chief Executive said there was a change in community attitudes where people inclined to adopt a mood of "criticism". legco.gov.hk |
如果能做到 這點, 便 會 連 社 會 裏 的 戾 氣 或 家 庭 暴 力也可以 因 而 減 少 , 所以, 我十分希望政 府 能 夠 就 此研究一 下 。 legco.gov.hk | If it can enable more people to do all this, there will be less discontent in society and in turn less family violence. I therefore hope that the Government can explore the matter. legco.gov.hk |
梁耀忠議員:主席,自從政府宣布把原來注資6,000元入強制性公積 金 (“強積金”)戶口的建議,改為向年滿18歲的香港永久性居民身份證 持有人派發6,000元後,民意方面似乎 已 戾 氣 稍 消。 legco.gov.hk | MR LEUNG YIU-CHUNG (in Cantonese): Chairman, since the Government has announced changing the original proposal of injecting $6,000 into the Mandatory Provident Fund (MPF) accounts to handing out $6,000 to holders of Hong Kong permanent resident identity cards who have reached the age of 18, it seems that the public resentment has slightly alleviated. legco.gov.hk |
我聽 罷 施 政 報告後, 我 記得財政 司司長在前廳 對我說 : “ 鄭家富,這 句 話 是行政長官 [...] 向 你說的 , 希望你 少一 點 戾氣,多一點 祥 和 ”。 legco.gov.hk | After listening to the policy address, I recalled the Financial Secretary saying to me in the Ante-Chamber that, "Andrew CHENG, [...] this is what the Chief Executive wants to say to you, he hopes that you should have [...] greater harmony and less hostility. legco.gov.hk |
香港社 會 這 幾 年之所以有戾氣產 生,我 認 為 主 要有兩個 因 [...] 素,有 經濟的 , 亦有政 治 的。 legco.gov.hk | The existence of hostility in Hong Kong [...] over the past few years was mainly caused by both economic and political factors. legco.gov.hk |
每个人都需要家的安全感, 如果一个家庭被粗鲁暴戾的丈 夫搞得鸡犬不宁,换句话说,妻子的安全感得不到满足,那么她就不可能去追求更高层次的需要。 12manage.com | We need the safety of a home and family. However, if a family is dysfunctional caused by for example an abusive husband, the wife cannot move to the next level. 12manage.com |
此舉 我們是 認 同 的,不過, 此 舉 亦 同 時令香港漁 業 界 的經營更為艱 難 , 估 計 99 年 休 漁 期至今 , 於港外 ( 南海)業 漁船, 由 2 000 艘 下 降 至不足 1 500 艘, 被 淘汰的 超過 25%,長此 下 去 , 香港的 漁 業 未 感 樂 觀 , 香港漁 民 極有可能加入香港失 業 大 軍 行 列,這 樣 會 增加社 會的壓 力和增大 市 民 的 戾 氣 , 相 信如此的環境是我們不願 看 到 的 。 legco.gov.hk | However, this moratorium has also made the operation of the fishing industry in Hong Kong more difficult. It is estimated that since the moratorium was first introduced in 1999 to the present, the number of fishing vessels from Hong Kong which operate beyond Hong Kong waters, that is, in the South China Sea, has dropped from 2 000 to less than 1 500, meaning that more than 25% of the fishing fleet has been forced out of the industry. legco.gov.hk |
當然, 加強教育和宣傳,從整體社會風氣入手,均能徹底幫助減低這類 暴 戾 和 施 虐 案件的發生,然而,畢竟這是有需要用長時間做潛移默化的工作,不可一蹴 即就的。 legco.gov.hk | We of course think that the enhancement of education and publicity as well as efforts to influence the general mindset of society are all ultimate means to help reduce the incidence of these acts of violence and cases of abuse. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。