单词 | 戮力同心 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 戮力同心—concerted efforts in a common cause (idiom); united and |
全员戮力同心,这些价值将经由爱彼独门的精湛技艺臻至完美,一览无遗。 audemarspiguet.com | Together these values are perfected and revealed through the Savoir-Faire that is truly unique to Audemars Piguet. audemarspiguet.com |
由于 不尊重法律、腐败和司法无力已成为常列,体制上的软弱造成了与妇女性别相关 的杀戮行为逍遥法外的状况。 daccess-ods.un.org | Institutional weakness results in impunity in cases of gender-related killings of women, as a lack of respect for the rule of law, corruption and poor administration of justice are the norm. daccess-ods.un.org |
重申各种表现形式的暴力行为,包括家庭暴力行为,尤其是针对妇女、 [...] 儿童、老年人和残疾人特别是同时属于其中一个以上群体的人的暴力行为,对世 界各地个人、家庭和社区的安全日益造成威胁;社会崩溃是一个可切身感受到的 当代问题;有组织犯罪、非法药物、非法军火交易、贩运人口尤其是妇女和儿童、 族裔和宗教冲突、内战、恐怖主义、一切形式极端主义暴力行为 、仇外心理、政 治杀戮和灭绝种族行为,对社会和全球社会秩序构成根本的威胁;它们也构成迫 使各国政府必须在承认、保护和重视多样性的同时,单独并酌情联合采取行动, 促进社会凝聚力的紧迫理由 daccess-ods.un.org | Reaffirms that violence, in its many manifestations, including domestic violence, particularly against women, children, older persons and persons with disabilities, and especially against persons belonging to more than one of these groups, is a growing threat to the security of individuals, families and communities everywhere; total social breakdown is an all too real contemporary experience; organized crime, illegal drugs, the illicit arms trade, trafficking in human beings, [...] particularly women and [...] children, ethnic and religious conflict, civil war, terrorism, all forms of extremistviolence, xenophobia, andpolitically motivated killingand genocide present fundamental threats to societies and the global social order; they [...]also present compelling [...]and urgent reasons for action by Governments individuall y and, as appropriate, jointly to foster social cohesion while recognizing, protecting and valuing diversity daccess-ods.un.org |
台湾大哥大在过去的一年中,不畏全球金融海 [...] 啸肆虐、民间消费力道萎缩的恶劣环境,在全体同仁齐心戮力下,多项营运指标皆优於主要 竞争对手,交出亮丽的成绩单! corp.taiwanmobile.com | In spite of the global financial crisis and weak domestic private consumption, Taiwan Mobile [...] (“TWM” or “the Company”) delivered satisfactory results last [...] year, surpassing its peers in various key performance [...]indexes. english.taiwanmobile.com |
联合国加勒比地区新闻中心一直参与减少纸 张使用的努力,包括在该中心同非政府组织合作为 促进国际森林年开展活动期间。 daccess-ods.un.org | The United Nations Information [...] Centre for the Caribbean Area had [...] been participatingin efforts toreduce the use of paper, [...]including during the activities [...]it had organized to promote the International Year of Forests in partnership with NGOs. daccess-ods.un.org |
直接杀害类别包括:因亲密伴侣之间暴力杀戮;与灭妖杀巫相关的杀戮;与维护“声誉”相关的杀戮;与武装冲突相关的杀戮; 因嫁妆引起的杀戮、与性别认同和性取向相关的杀戮,和族裔与土着身份相关的 杀戮酿成的凶案。 daccess-ods.un.org | The direct category includes: killings as a result of intimate-partner violence; sorcery/witchcraft-related killings; honour-related killings; armed conflict-related killings; dowry-related [...] killings; gender identity- and sexual orientation-related [...]killings; and ethnic- and indigenous identity-related killings. daccess-ods.un.org |
因此,一旦一个人被视为低等,暴力和杀戮就可能被视为合理的、必要的、甚至在某些情况下是高贵的。 daccess-ods.un.org | As such, once a person can be treated as [...] being inferior, violenceandkilling may be [...]perceived as justified, necessary or even noble in some cases. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased [...] utilization of video [...] conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the terminationof the contractwith the InternationalComputingCentre. daccess-ods.un.org |
(c) 呼吁过渡联邦政府积极查明和无条件释放所有与武装部队及其同盟民兵有关联的所有儿童,继续参加与联合国的对话,争取制订和执行一项行动计划, 以便按照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议, 停止违反适用的国际法,招募、利用、杀戮和残伤儿童,以及对儿童实施强奸和 其他形式的性暴力行为 daccess-ods.un.org | (c) Calling upon the Transitional [...] Federal Government to [...] actively seekto identify and release unconditionally all children associated with its armed forces and its allied militias and to continue to engage in dialogue with the United Nations towards the preparation and implementation of an action plan to halt the recruitment, use, killing and maimingof children, in contravention of applicable international law, as well as the perpetration of rape and other forms of sexual violenceagainst children, [...]in accordance with [...]Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009) daccess-ods.un.org |
CCHR长久以来戮力恢复心灵健康领域里不可剥夺的基本人权,包括(但不限於)对於精神科诊断的医学合理性、精神科治疗的风险拥有完全的知情同意权 ,接受所有可用之医疗替代方法的权利,以及拒绝接受任何被视为有害之治疗的权利。 cchr.org | CCHR has long fought torestore basic inalienable human rights to the field of mental health, including, but not limited to, full informed consentregarding the medical legitimacy of psychiatric diagnosis, [...] the risks of psychiatric [...]treatments, the right to all available medical alternatives and the right to refuse any treatment considered harmful. cchr.org |
美利坚合众国通过 中央情报局分设在世界各地的中心犯 下了杀戮、虐待和其他暴行,导致现任政府声名狼藉,这在最近 的选举中都有所反映;它抨击人权理事会,但又惧 怕人权理事会审查其人权记录。 daccess-ods.un.org | The disrepute in which the current administration [...] had fallen because of the [...] killings, torture andother atrocities perpetrated by the United Statesof America in centres operated by the Central [...]Intelligence Agency [...](CIA) around the world had been reflected in the recent election; it criticized the Human Rights Council but feared to allow it to examine its own human rights record. daccess-ods.un.org |
为了实现这个目标,重大计划行动将包括与联合国教科文组织各科学合作伙伴进行合 作,支持、创建示范中心和网络中心,同时鼓励他们为下列目标而提供服务:研究、培训、 促进转让科学知识、改善大学科学教育及其与其它层面教育的联系、评估国家科学能力、提出采取措施加强这些中心的建议、或者保证其达到国家发展所需要的足够数量。 unesdoc.unesco.org | To this end, the major priority actions will encompass cooperation with UNESCO science [...] partners in the support for, [...] and creation of,centres of excellence and networks, as well as in the promotion of their services for research, training, leverage and transfer of scientific knowledge, the improvement of university science education and its links with other levels of education, the assessment of nationalcapacity in scienceand advice [...]on measures to be [...]taken to reinforce them, or to ensure that they have the critical mass required for national development. unesdoc.unesco.org |
业界同心合力应有 助维持本港产品的声誉。 cfs.gov.hk | The concerted efforts of traders should [...] help to uphold the reputation of Hong Kong products. cfs.gov.hk |
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 [...] 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“发愤立志、同心协力、以 竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 [...]同安全、持久和平的目标不断迈进。 daccess-ods.un.org | Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United [...] Nations Charter, keep in mind our solemn [...] resolve to combineourefforts to accomplish those [...]aims and strengthen our conviction [...]and cooperation, we will move ever closer to the objective of common security and enduring peace for all humankind. daccess-ods.un.org |
妇女赋权和性别平等:中心还将 作为一个启迪灵感的场所,强调妇女在与男人平等的 基础上以同样的自主权进行创造和建设的能力,同时提 高公众认识,即改善教育和经济机会 是可以实现的,这将为性别平等奠定基础。 unesdoc.unesco.org | Women’s empowerment and gender equality: The Centrewill also serve as a source of inspiration, highlighting the capacity of women to create and build with equal autonomy, and [...] on equal footing, in relation to men, [...]while raising awareness that improved education and economic opportunity are attainable realities providing the basis for gender equality. unesdoc.unesco.org |
我们竭力实行同心合意,就是蒙祝 福的路。 lordsmove.org | Weareendeavoring to practice the one [...] accord, which is the way of blessing. lordsmove.org |
由于这些原因,迄今仍不清楚侵犯儿童行为的总体规模,但已报 [...] 告并经核实的事件表明,与上一个报告所述期间相比,情况没有显着改善,尤其 是在招募和使用儿童、强奸和其他性暴力、杀戮和致残以及拒绝人道主义准入方 面。 daccess-ods.un.org | Although the overall scope of the violations against children remains unknown for these reasons, reported and verified incidents indicate that there has been no major improvement compared to the last reporting period, especially regarding the [...] recruitment and use of children, rape [...] and othersexualviolence,killingand maiming [...]and the denial of humanitarian access. daccess-ods.un.org |
要求叙利亚政府放弃其使用安保解决方案的政策,以便能立即和完全停 止所有暴力和杀戮行为;保障和平示威权利,以期实现叙利亚人民的改革和变革 [...] 要求;承诺立即和充分执行理事会关于叙利亚危机的所有决议,尤其是 2012 年 1 月 22 日第 7444 [...]号决议、2012 年 2 月 12 日第 7446 号决议和阿拉伯国家联盟第二 十三届首脑会议 3 月 29 日在巴格达通过的第 554 号决议,联合国大会各项有关 决议,特别是第 66/253 号决议,以及联合国和阿拉伯国家联盟联合特使科菲·安 南先生计划中的所有六项要点。 daccess-ods.un.org | To demand that the Syrian Government renounces its policy of using the security solution, in order to permit [...] the immediate and complete cessation [...] of allacts of violence and killing; guarantees [...]the right of peaceful demonstration, [...]with a view to realizing the demands of the Syrian people for reform and change; and undertakes to implement, immediately and in full, all the Council resolutions concerning the Syrian crisis and, in particular, No. 7444 of 22 January 2012, No. 7446 of 12 February 2012, and No. 554, which was adopted in Baghdad on 29 March by the twenty-third summit of the League of Arab States; the relevant United Nations General Assembly resolutions and, in particular, 66/253; and all six points of the plan of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States, Mr. Kofi Annan. daccess-ods.un.org |
特别报告员在 2010 年 4 月至 2011 年 5 月发给各国政府的信件中,对若干指 控侵犯移徙工人人权的情况表示关切,其中包括:(a) 任意逮捕、性暴力、酷刑 和其他残忍、有辱人格和不人道的待遇或处罚;过度使用武力;强 迫劳动;(b) 大 规模驱逐和强迫回返;(c) 生活标准不令人满意,包括不能获取适足的食品和住 房;(d) 包括出于经济剥削目的买卖儿童;(e) 边境当局的杀戮;(f) 为性剥削 和经济剥削目的贩运人口;(g) 移民当局的谩骂和体罚;(h) 虐待和剥削国内移 徙工人,包括剥夺基本的劳动权,例如,不支付工资;(i) 限制国民的自由移动; (j) 针对移徙者的种族主义和仇外主义宣传。 daccess-ods.un.org | In his communications to Governments sent from April 2010 to May 2011, the Special Rapporteur expressed concern at a number of situations of alleged violations of the human rights of migrant workers, [...] including (a) arbitrary [...] arrest, sexual violence, torture and other forms of cruel, degrading and inhuman treatment or punishment; excessive use offorce;and forced labour; (b) mass expulsions and forcible return; (c) inadequate standard of living, including lack of access to adequate food and housing; (d) sale of children, including for purposes of economic exploitation; (e) killings by border authorities; [...](f) trafficking [...]for sexual and economic exploitation; (g) verbal and physical abuse by immigration authorities; (h) abuse and exploitation of domestic migrant workers, including denial of basic labour rights, such as non-payment of wages; (i) restrictions on freedom of movement of nationals; and (j) racist and xenophobic propaganda against migrants. daccess-ods.un.org |
各国为调查和制裁暴力行为,特别是各国为拟订、执行和评估 立法、政策和国家行动计划所采取的一切措施,都必须强调一项防范基于性别杀戮行为的整体方针。 daccess-ods.un.org | A holistic approach in preventing gender-related killings must be emphasized in all the measures taken by States to investigate and sanction violence, especially in crafting, implementing and evaluating legislation, policies and national plans of action. daccess-ods.un.org |
这次会议使秘书长之友有机会在三个重要方面进一步 同心协力: (a) 敦促缅 甸与联合国合作,根据缅甸问题秘书长之友小组核可的五点议程以及我上次访问 [...] 期间留给缅甸领导人的各项提案,确保包容性对话进程并为举行可信的选举创造 必要条件;(b) 维护联合国在处理缅甸当前和长期挑战方面的作用和经验,包括 [...]推动民族和解,促进对人权的尊重,支持可持续发展,协助民主转型;(c) 表明 国际社会愿意帮助缅甸人民以并行和同等关注的方式处理其政治、人道主义和发 展方面的挑战,特别是推动实现千年发展目标。 daccess-ods.un.org | The meeting gave the Friends an opportunity to [...] consolidate unity of purpose and action in three important [...]respects: (a) to urge Myanmar [...]to work with the United Nations to ensure an inclusive process of dialogue and create the necessary conditions for credible elections, consistent with the fivepoint agenda endorsed by the Group of Friends and with the proposals that I left with Myanmar’s senior leadership during my last visit; (b) to uphold the role and experience of the United Nations with regard to Myanmar’s immediate and long-term challenges, including in fostering national reconciliation, promoting respect for human rights, supporting sustainable development and helping the transition to democracy; and (c) to signal the international community’s willingness to help the people of Myanmar to address their political, humanitarian and development challenges in parallel and with equal attention, particularly to advance the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
34 虽然最初看来,腐 败和杀害之间通常密不可分。腐败可能会导致非法杀害(例如,警察对拒绝行贿 的平民使用暴力)、杀人而不受惩罚(通过贿赂警察、检察官或法官),并可能将从 有助于减少杀戮且急需核心资源的政府方案中将资源转移。 daccess-ods.un.org | Corruption can contribute to the commission of [...] unlawful killings (e.g. violencebypolice against civilians who refuse to pay a bribe), to impunity for killings (through bribery of police, prosecutors or judges), and candivertessential resources from much needed Government programmes that would help to reduce killings. daccess-ods.un.org |
斐济人民热情洋溢地拥护独立,他们为有一个决定其自己前途的美好前景而欢欣 鼓舞,深信他们各个社区将同心协力地为实现所有人的更美好的生活一起努力。 daccess-ods.un.org | Fijians embraced their independence, full of enthusiasm, excited by the prospect of deciding their own future and believing that their communities as a whole would work together in order to achieve a better life for all. daccess-ods.un.org |
首先,应当强调的是,2003 [...] 年前政权垮台后呈现出新的现实,其中最主要的 是伊拉克不同于以前,它决心同国际社会一道努力,展现出最大的责任,尊重国 际合法性,执行安全理事会关于伊拉克和科威特间局势的各项决议。 daccess-ods.un.org | Firstly, it should be stressed that the collapse in 2003 of the previous regime presented new [...] realities, foremost among which was [...] Iraq’s new determination to work with and show thegreatest [...]responsibility and respect for [...]international legitimacy, and to implement Security Council resolutions relating to the situation between Iraq and Kuwait. daccess-ods.un.org |
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东 救济工程处)主任专员的报告(A/65/13)详细介绍了 工程处在报告所述期间面临的种种困难,原因在于 [...] 以色列对巴勒斯坦平民实施侵略政策,其中包括以 色列军队 350 次侵入西岸的 19 [...] 座难民营,以及持续 实行关闭,隔离公路网,拆毁房屋,没收土地,扩 建定居点及实施宵禁、搜查和逮捕行动,有针对性 的杀戮,越来越多的定居者对巴勒斯坦人实施暴力。daccess-ods.un.org | The report of the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) (A/65/13) provided details of the difficulties faced by the Agency during the reporting period as a consequence of Israel’s aggressive policies against Palestinian civilians, which included 350 Israeli military incursions into the 19 refugee camps in the West Bank, together with the continuing regime of closures, separated road networks, house demolitions, land confiscation, settlement [...] expansion and curfews, search and arrest [...] campaigns, targeted killing, andgrowing settlerviolence against Palestinians. daccess-ods.un.org |
基于性别的暴力一直被公认为最极端的暴力行为且最普遍的歧视形式之 一,严重损害和抵消了对妇女权利的实施。144 《消除一切形式种族歧视国际公 [...] 约》和《消除对妇女的暴力行为宣言》禁止一切形式的暴力, 包括杀戮妇女等各 种按国际法规定被禁止的行径。 daccess-ods.un.org | Gender-based violence has been recognized as one of the most extreme and pervasive forms of discrimination, severely impairing and nullifying the enforcement of women‘s rights.144 The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Declaration on the Elimination of Violence against Women address [...] all forms of violence, which include [...] the killing of women, as actsof violence that are [...]prohibited under international law.145 84. daccess-ods.un.org |
无以计数的报告揭露过去几十年来,几内亚军队和安全部队成员犯下了各 类侵犯人权行为,包括法外杀戮、暴力镇压公众抗议、酷刑、任意逮捕和拘留、 非法干预隐私,和干预行使和平集会和结社自由权。 daccess-ods.un.org | There have been numerous reports of various human rights violations committed [...] by members of the Army [...] and securityforces in Guinea over decades, including extrajudicial killings,the violent suppression [...]of public protests, [...]torture, arbitrary arrests and detentions, unlawful interference with privacy, and interferences with the exercise of the right of peaceful assembly and freedom of association. daccess-ods.un.org |
在中非共和国,由 于迟迟未落实国家解甲返乡方案和方案缺乏实质性进展,这都增加了反叛组织在 2010 年选举筹备阶段实施更多暴力和杀戮行为的可能性(A/HRC/14/24/Add.5)。 daccess-ods.un.org | In the Central African Republic, delays and a lack of substantive progress on the country’s DDR programme heighten the risk that rebel groups will engage in more violence andkillings in the lead-up to 2010 elections (A/HRC/14/24/Add.5). daccess-ods.un.org |
2008年,在南苏门答腊的巴邻旁,一个逃亡的伊斯兰祈祷团(JI)的新加坡籍成员招募了反叛教组织FAKTA的一些成员,招募的方式正是宣传杀戮才是唯一可以阻止基督教诱劝伊斯兰信徒叛教的方式,而不是非暴力主张 ——。 crisisgroup.org | In Palembang, South Sumatra in 2008, a fugitive Singaporean member of Jemaah Islamiyah (JI) recruited members of an anti-apostasy [...] group called [...] FAKTA by first persuading them that murder, rather than non-violent advocacy, was the only way to stop Christian proselytisation. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。