| 单词 | 截 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 截noun—sectionn截noun—lengthn截verb—interceptvstopv截—chunk cut off (a length) Examples:截止pl—deadlinespl 阻截v—interdictv 截肢n—amputationn
|
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附属公司於截至二零零二年六月三十日止六个月期间内概无 订立任何安排,使本公司董事或行政总裁可藉购入本公司或任何其他公司之股份或债务证券(包 括债券)而获益、而期内各董事、行政总裁、其配偶或十八岁以下之子女概无拥有任何认购本公 司证券之权利,亦未曾行使任何此等权利。 wingtaiproperties.com | Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their spouses or children under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period. wingtaiproperties.com |
除该等条文所规定者外,兑换股份在各方面与发行兑换股份时已发 行的普通股享有同等地位,并在本公司细则第 [...] 6(C)条第 5(C)段及本 第 7 段条文的规限下,赋予兑换股份持有人权利获得於兑换日期後 [...] 记录日期普通股所获派付或作出的一切分派,惟倘於兑换日期後记 录日期就本公司截至该兑换日期前止任何财务期间作出任何分派, [...]则兑换股份持有人将无权获得有关分派。 wuling.com.hk | The Conversion Shares shall, save as provided for in these provisions, rank pari passu in all respects with the Ordinary Shares in issue at the time the Conversion Shares are issued, and shall, subject to the proviso of paragraph 5(C) in this Bye-law 6(C) and this paragraph 7, entitle the holders thereof to all distributions paid or made on the Ordinary Shares by reference to a Record Date falling after the Conversion Date, provided that if a Record Date after the Conversion Date is in respect of any [...] distribution in respect of any financial period [...] of the Companyended priorto such [...]Conversion Date, the holders of the Conversion [...]Shares will not be entitled to such distribution. wuling.com.hk |
待授出购回授权之决议案获通过後,并假设在最後实际可行日期後及直至股东周年大会举 行时再无发行或购回股份,本公司将获准於截至(i)本公司下届股东周年大会结束;或(ii)任何 适用法律或组织章程细则规定本公司须举行下届股东周年大会之限期届满;或(iii)股东在本公 司股东大会上通过普通决议案撤销或修订(以较早发生者为准)的期内购回最多183,000,000股 股份,占本公司期内已发行股本之10%。 cre8ir.com | Subject to the passing of the resolution granting the Repurchase Mandate and on the basis that no further Shares are issued or repurchased after the Latest Practicable Date and up to the Annual General Meeting, the Company will be allowed to repurchase a maximum of 183,000,000 Shares which represent 10 per cent of the issued share capital of the Company during the period ending on the earlier of (i) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; or (ii) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by any applicable laws or the Articles of Association to be held; or (iii) the revocation or variation by an ordinary resolution of the Shareholders in general meeting of the Company. cre8ir.com |
在公司法第88条及细则第153A条的规限下,一份董事会报告的印本连同截至适用财政年度末的资产负债表及损益账(包括法律规定须随附的每份文件),当中须载有 [...] 以简明标题编制的本公司资产负债概要及收支表,加上核数师报告副本,须於股东周年 大会日期前最少二十一(21)日送交有权收取的每名人士,并於根据公司法的规定在股东 [...]周年大会上向本公司呈报,惟本细则不得要求把该等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或债权证的联名持有人中多於一名的持有人。 mainland.com.hk | Subject to Section 88 of the Act and Bye-law [...] 153A, a printed copy of the Directors’ [...] report, accompanied by the balance sheet [...]and profit and loss account, including every [...]document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general meeting in accordance with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures. mainland.com.hk |
虽然申诉人要求延长他对缔约国关于案情的意见作出 回应的截止期限,以使他能够从他在刚果民主共和国的联系人那里获得更多证 据,但他并未提交任何有助于证实他的说法的新文件。 daccess-ods.un.org | While the complainant requested an extension of a deadline for his response to the State party’s observations on the merits with a justification of the need to seek further evidence from his contacts in the Democratic Republic of the Congo, he did not submit any new documents that would help to substantiate his allegations. daccess-ods.un.org |
(D) 倘在本公司细则(A)段所述之12年期间内,或於截至经已符合本公 司细则(A)段(i)至(iv)分段所有规定之日止任何期间内,已就任何上述期间开始时所持 有或先前於上述期间已发行之股份而增发任何股份,或先前已於该期间增发任何股 份,且已就新增股份符合本公司细则(A)段(ii)至(iv)分段之所有规定,则本公司亦有权 出售该等新发行股份。 asiasat.com | Bye-law, or during any period ending on the date when all the requirements of sub-paragraphs (i) to (iv) of paragraph (A) of this Bye-law have been satisfied, any additional shares have been issued in respect of those held at the beginning of, or previously so issued during, any such period and all the requirements of sub-paragraphs (ii) to (iv) of paragraph (A) of this Bye-law have been satisfied in regard to such additional shares, the Company shall also be entitled to sell the additional shares. asiasat.com |
就不能被遣返阿富汗他们提出了与原先截然不同的新根据:第一,他们曾在瑞典寻求庇护,这在阿富汗被视为严重罪 [...] 行;第二,第一申诉人曾为在瑞典的寻求庇护者担任过口译员因而被阿富汗秘密 警察记录在案;第三,他们父亲的一些宿敌是现政府官员,他们会因暴露姓名而 被杀。 daccess-ods.un.org | They invoke entirely new grounds against their expulsion to [...] Afghanistan: first, that they sought asylum [...]in Sweden, which is considered to be a [...]serious crime in Afghanistan; second, that the first complainant is registered with the Afghan secret police because of having worked as an interpreter for asylum-seekers in Sweden; third, that some of their father’s old enemies are officials in the present Government and they will be killed because their name is known. daccess-ods.un.org |
(vi) 於投资者认购协议日期及截至投资者完成日,投资者及本公司的声明及 保证於所有重大方面为真实正确,犹如该等声明及保证乃於当时作出(惟 於特定日期作出的声明及保证除外,其在该特定日期将为真实正确),而 投资者及本公司於所有重大方面已经履行、达致及符合投资者认购协议 规定投资者及本公司须於投资完成日或以前履行、达致及符合的契诺、 协议及条件。 cre8ir.com | (vi) representations and warranties of the Investor and the Company being true and correct in all material respects as of the date of the Investor Subscription Agreement and as of the Investor Closing Date as though made at that time (except for representations and warranties that speak as of a specific date, which will be true and correct as of such specified date), and the Investor and the Company having performed, satisfied andcompliedinallmaterialrespectswith the covenants, agreements and conditions required by the Investor Subscription Agreement to be performed, satisfied or complied with by Investor and the Company at or prior to the Investor Closing Date. cre8ir.com |
本公司将根据上市规则第14A.35及 14A.48条寻求独立股东批准持续关连交 易及截至二零零八、二零零九及二零一零年十二月三十一日止三个财政年度各年 之年度上限。 equitynet.com.hk | The Company would seek approval of the Independent Shareholders of the Continuing Connected Transactions and the Annual Cap for each of the three financial years ending 31 December 2008, 2009 and 2010 pursuant to Rules 14A.35 and 14A.48 of the Listing Rules. equitynet.com.hk |
截至2011 年 6 月 27 日,联合国 国际贸易法委员会将由下列成员国组成:阿尔及利亚、阿根廷、亚美尼亚、澳 [...] 大利亚、奥地利、巴林、贝宁、多民族玻利维亚国、博茨瓦纳、巴西、保加利 亚、喀麦隆、加拿大、智利、中国、哥伦比亚、捷克共和国、埃及、萨尔瓦 [...]多、斐济、法国、加蓬、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、印度、伊朗伊斯 兰共和国、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、拉脱维亚、马来西亚、马 耳他、毛里求斯、墨西哥、摩洛哥、纳米比亚、尼日利亚、挪威、巴基斯坦、 巴拉圭、菲律宾、波兰、大韩民国、俄罗斯联邦、塞内加尔、新加坡、南非、 西班牙、斯里兰卡、泰国、土耳其、乌干达、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联 合王国、美利坚合众国、委内瑞拉玻利瓦尔共和国。 daccess-ods.un.org | As at 27June 2011, the United [...] Nations Commission on International Trade Law will be composed of the following member States: [...]Algeria, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Bahrain, Benin, Bolivia (Plurinational State of), Botswana, Brazil, Bulgaria, Cameroon, Canada, Chile, China, Colombia, Czech Republic, Egypt, El Salvador, Fiji, France, Gabon, Georgia, Germany, Greece, Honduras, India, Iran (Islamic Republic of), Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Latvia, Malaysia, Malta, Mauritius, Mexico, Morocco, Namibia, Nigeria, Norway, Pakistan, Paraguay, Philippines, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Senegal, Singapore, South Africa, Spain, Sri Lanka, Thailand, Turkey, Uganda, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of). daccess-ods.un.org |
及动议批准及采纳已提呈本大会并由大会主席签署以资识别、注有「A」字样之 [...] 已重新编印之本公司新组织章程大纲及细则(包括截至本大会结束为止前所通过 有关修订组织章程细则之全部特别决议案(包括本决议案)),以作为本公司之新 [...]组织章程大纲及细则,以代替本公司之现有组织章程大纲及细则并将之摒除,并 [...]授权董事可以进行其认为就上述事项所有必须、可取或权宜之事宜及行动及签署 所有文件。 mmg.com | and THAT the reprinted new memorandum and articles of association of the Company, incorporating all the special resolutions passed in connection with amendment to the articles of association of [...] the Company up to the conclusion of this [...] Meeting (including this resolution), marked [...]“A” produced to this Meeting and for [...]the purposes of identification signed by the chairman, be and is hereby approved and adopted as the new memorandum and articles of association of the Company in substitution for and to the exclusion of the existing memorandum and articles of association of the Company and that the Directors be and are hereby authorized to do all things and act and sign all documents which they consider necessary, desirable or expedient in connection with the foregoing. mmg.com |
(d) 物品和服务的采购:对 4 个办事处提出的 4 项建议涉及:投标具体规定和截止日期不明确,未能解释从单一来源进行采购选择的理由,事先未按照权限 对交付品进行评价就发出最终付款,未经提交审查就向单一承包人/服务提供者 支付超出规定核准限值的款额;常规方案活动使用的是咨询人而不是临时工作人 员;缺乏监测机制来确保长期协议下做出的订单总价值不超出建议限额;将采购 职责授权给合作伙伴而事先未对其能力进行评估。 daccess-ods.un.org | (d) Procurement of goods and services: Four recommendations in four offices were related to: unclear specifications and deadlines forsubmission for bids; failure to justify single-source selections; release of final payments without prior completion of the evaluation of deliverables against terms of reference; payments to a single contractor/service provider exceeding the established approval thresholds without submitting the case for review; use of consultants instead of temporary staff for regular programme activities; lack of monitoring mechanisms to ensure that the total value of orders actually placed under long term agreements was within recommended limits; and delegation of procurement responsibilities to partners without the prior assessment of their capacity. daccess-ods.un.org |
移民互助基金主要用于有下列情形的贫困人口,比如:遣送遗体回国、病 情严重、截肢、患绝症、救助遭贩卖或绑架的人、遣送无人陪伴儿童回国,处境 [...] 艰难的妇女和老年人、寻找在移民期间失踪的人口,以及紧急援助通过空运及陆 路被驱逐出境的移民。 daccess-ods.un.org | These funds are allocated to persons of limited means in [...] cases such as repatriation of remains, [...] serious ill health,amputation,terminal illness, [...]assistance to victims of human trafficking [...]or kidnapping, repatriation of unaccompanied minors, women and older people in vulnerable situations, tracing of persons who go missing in the course of migration, and immediate aid to migrants deported by air or overland. daccess-ods.un.org |
截止2010 年 3 月 1 日,有 46 个管理局成 员欠款两年或两年以上:白俄罗斯、伯利兹、贝宁、玻利维亚、布基纳法索、佛 得角、科摩罗、库克群岛、科特迪瓦、古巴、刚果民主共和国、吉布提、多米尼 克、赤道几内亚、斐济、冈比亚、格林纳达、几内亚、几内亚比绍、洪都拉斯、 伊拉克、莱索托、马达加斯加、马尔代夫、马里、毛里塔尼亚、密克罗尼西亚联 邦、巴基斯坦、帕劳、巴拿马、巴布亚新几内亚、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、圣 卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣多美和普林西比、塞舌尔、塞拉利昂、所罗 门群岛、索马里、苏丹、多哥、汤加、瓦努阿图、赞比亚和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | As at 1 March 2010, 46 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more: Belarus, Belize, Benin, Bolivia, Burkina Faso, Cape Verde, Comoros, Cook Islands, Côte d’Ivoire, Cuba, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Equatorial Guinea, Fiji, Gambia, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Honduras, Iraq, Lesotho, Madagascar, Maldives, Mali, Mauritania, Micronesia (Federated States of), Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Republic of Moldova, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Seychelles, Sierra Leone, Solomon Islands, Somalia, Sudan, Togo, Tonga, Vanuatu, Zambia and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
主席可向本会议提议截止发言报名、限制发言者的发言时 间和每一国的代表对某一问题的发言次数、暂停和结束辩论、暂停会议和休会。 daccess-ods.un.org | The President may propose to the Conferencethe closure of the list of speakers, a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times the representative of each State may speak on a question, the adjournment or the closure of the debate and the suspension or the adjournment of a meeting. daccess-ods.un.org |
其它工具包括一个图像编辑器,综合性的画面捕捉,一个独特的用户界面截图工具,一个为Visual Basic弹出帮助设计器和帮助上下文ID映射附加项,综合性任务管理,可定制的内容助手库(自动化创造通用帮助内容)所有这些都是你将拥有的帮助创建工具集。 evget.com | Additional tools include an image [...] editor, integrated screen capture, a unique [...] user interface screenshotmarkup tool, a [...]popup help designer and help context id [...]mapping Add-in for Visual Basic, integrated task management, a customizable content helper library (for automating the creation of common help content) all add up to the only Help Authoring toolset you will ever need. evget.com |
本公司将於股东周年大会上提呈一项普通决议案,内容有关向董事授出购回授权(其条 款载於股东周年大会通告),以於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间行使本公 司权力於联交所购回股份:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用之法例 规定本公司须举行下届股东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议 案撤销或修订当日。 centron.com.hk | An ordinary resolution will be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Repurchase Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to exercise the powers of the Company to repurchase the Shares on the Stock Exchange at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
这些前瞻性声明会受到风险和不确定性因素的影响,可能会导致实际结果与声明所述产生重大差异,这些风险和不确定性因素包括但不仅限于,三频无线产品未实现预期功能的风险、技术开发和集成中的困难、合作效益未完全实现或实现时间长于预期的风险、竞争、技术变化及其对定价的影响、以及Atheros在提交给证券交易委员会的截止至2009年12月31日的10-K表格年度报告、截止至2010年3月31日的10-Q表格季度报告以及Atheros不时提交给证券交易委员会的其他报告中提到的风险。 tipschina.gov.cn | These forward-looking statements are subject to risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially, including, but not limited to, the risk that the proposed tri-band wireless solutions will not function as intended, difficulties in the development and integration of the technologies, the risk that the benefits from the collaboration may not be fully realized or may take longer to realize than expected, competition, technological change and their effects on pricing, and the risks detailed in Atheros' Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2009 and its Quarterly Report on Form 10-Q for the quarter ended March 31, 2010, as filed with the Securities and Exchange Commission, and in other reports filed with the SEC by Atheros from time to time. tipschina.gov.cn |
目前信件仍处于保密期,保密期截止其在年度报告中发布之日,该程 序可能造成少则两个月多则近两年的延迟,完全要视报告和信件时间的偶然性而 定。 daccess-ods.un.org | At present, communications remain confidential until published in the annual report, a procedure which might involve a delay of as little as two months or one closer to two years, depending entirely on the fortuitous timing of the report and the communication. daccess-ods.un.org |
它概述了 已经执行局批准或将提交执行局本届会议批准的所有预算转账、追加给正常预算的捐赠和特 别捐款情况,还介绍了调整后的相应预算拨款、每一个拨款项目的开支总额以及截至账目结 算时每一个拨款项目产生的盈余或赤字。 unesdoc.unesco.org | It recapitulates all budget transfers, donations and special contributions added to the regular budget which were approved by the Executive Board or presented to the current session of the Board, the corresponding budget appropriation as adjusted, the overall expenditure for each appropriation line, and the resulting surplus or deficit for eachline asat the closure of the accounts. unesdoc.unesco.org |
本核数师已完成审核载於第五十四至第一百二十六页之亚洲卫星控股有限公司(「贵公司」)及其附属公司 (统称为「贵集团」)之综合财务报表,包括於二零零九年十二月三十一日的综合资产负债表及公司资产负 债表,截至该日止年度的综合全面收益表、综合权益变动表及综合现金流量表,以及主要会计政策概要 及其他附注说明。 asiasat.com | We have audited the consolidated financial statements of Asia Satellite Telecommunications Holdings Limited (the “Company”) and its subsidiaries (together, the “Group”) set out on pages 54 to 126, which comprise the consolidated and company balance sheets as at 31 December 2009, and the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statement of changes in equity and the consolidated statement of cash flows for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory notes. asiasat.com |
如果您未能遵守此截止期限,并决定在计划出院日期後继续住院,您可能须支付计划出院日期後 的所有医院护理费用。 lacare.org | If you do not meet this deadline, and you decide to stay in the hospital after your planned discharge date, you may have to pay all of the costs for hospital care you receive after your planned discharge date. lacare.org |
巴西利亚办事处已开始起草联合国教科文组织国别计划文件,文件将反映截至2008 年 初调整工作过程的一些初步成果,以及其他一些重要进展,如即将实施的巴西联合国教科文 [...] 组织支持国家教育战略及其他联合国机构在该国的战略和投入。 unesdoc.unesco.org | The Brasilia Office has started the preparation of its [...] UNESCO Country Programming Document (UCPD) which [...] shall reflectby the beginning [...]of 2008 some of the first outcomes of its reorientation [...]process plus other important developments such as the forthcoming Brazilian UNESCO National Education Support Strategy (UNESS) and other United Nations agencies strategies and inputs in the country. unesdoc.unesco.org |
此类风险和不确定性因素包括但不局限于立迪思公司的电容式触摸控制器集成电路产品或触摸技术缺乏市场应用,推迟这些新产品的量产计划,延迟把我们的产品整合到消费电子产品中,我们对第三方制造商的依赖,整个便携电子及半导体业的发展趋势,以及其他立迪思公司经常在提交给美国证券交易委员会的报告中详细描述的风险,这些报告包括截至2007年12月31日的10-K表年报以及截至2008年9月30日的10-Q表季报。 tipschina.gov.cn | Such risks and uncertainties include, but are not limited to, lack of market adoption for Leadis' capacitive touch controller ICs or the haptics technology, delays in ramping these new products into production, delays in the integration of our products into consumer electronic devices, our reliance on third-party manufacturers, general portable electronics and semiconductor industry trends, and other risks detailed from time to time in Leadis' reports filed with the Securities and Exchange Commission includingits Form 10-K for the yearended December 31, 2007 and Form 10-Q for the quarter ended September 30, 2008. tipschina.gov.cn |
因若干成员要求将体制建设作为氟氯烃政策的更大范围问题的一部分加以讨论,执 行委员会同意将这项问题的审议送交根据议程项目 9(b):“第二阶段转产新办法的分析, 确定截止日期和其他未决氟氯烃政策问题(第 57/34 号决定)”举行会议的联络小组。 multilateralfund.org | Given that some Members wanted to discuss IS as part of a larger package on HCFC policy, the Executive Committee agreed to refer consideration of IS to the contact group convened under agenda item 9(b), “Analysis of new approaches on second-stage conversions, determination of cut-off date and other outstanding HCFC policy issues (decision 57/34)”. multilateralfund.org |
近东救济工程处指出已经进行了调节,差异是由于近东救济工程处主要基金 和工程处节约储金使用了不同会计标准和不同截止日期导致的。 daccess-ods.un.org | UNRWA indicated that the reconciliation had already been performed and the differences were as a result of the different accounting standards used by the UNRWA Main Fund and the UNRWA Provident Fund, as well as differences in the cut-off dates. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。