单词 | 战战栗栗 | ||||||||||||||||||||||||
释义 | 战栗 —shudder战战栗栗 —tremble with fear
|
此外,当我们的神经系统从冲击中恢复时,我们往往会产生一些“余震”反应,比如不受控制 地 战栗 ( 或颤抖)、哭泣(或大笑)、胃肠蠕动加强、深度呼吸或感觉很热。 beijing.ufh.com.cn | Additionally, as our nervous systems are recovering from shock, we tend to experience some “aftershock” reactions, such as trembling/shaking uncontrollably, crying/laughing, stomach gurgling, breathing deeply or feeling warm. beijing.ufh.com.cn |
z 元素汞——从破碎的温度计、荧光灯管及电池中排放的形式——在其蒸汽被吸入很长一段时间内可引 起战栗、齿龈炎及兴奋性(Mineralysis 202)。 zeromercury.org | z Elemental mercury, the form released from broken thermometers, fluorescent tubes and batteries causes tremors, gingivitis, and excitability when vapors are inhaled over a long period of time (Mineralysis 2002). zeromercury.org |
在地中海VERSANT,绵羊和牛的饲养和奶酪是主要的职业,而大量 的 栗 子 出口从塞文山脉。 leapfrog-properties.com | On the Mediterranean versant, sheep and [...] cattle-rearing and cheesemaking are the chief occupations while [...] large quantities of chestnuts are exported from [...]the Cevennes. leapfrog-properties.com |
马栗树提 取物是娇韵诗独家配方的抗污染复合物(Anti-Pollution [...] Complex)的原料之一。 clarinsusa.com | Horse Chestnut extract is one of [...] the ingredients in Clarins exclusive "Anti-Pollution" Complex. clarinsusa.com |
德国还表 示,已拟订了战略行 动构想,目的是为开展具针对性的进一步调查建立必要的基 [...] 础结构。 daccess-ods.un.org | Germany further [...] indicated that a strategic action concept [...]was developed in order to create the necessary infrastructure for further targeted survey. daccess-ods.un.org |
巨型红杉、矮小的红铜栗子和 灌木丛与一大堆在杜鹃花和木兰花争抢空间。 discoverireland.com | Giant Sequoias, dwarf copper chestnuts and a bewildering [...] array of shrubs jostle for space amongst azaleas, magnolia and rhododendrons. discoverireland.com |
讓我們認真想一想,我們所需要的百分比是否可以靠再 生能源或其他方法來填補,而不需要火中 取 栗 , 採用一個這麼危險的 方法。 legco.gov.hk | We should think seriously whether the percentage of nuclear power required can be met by electricity generated by renewable energy or other methods [...] rather than such a dangerous approach, which may be described by a Chinese [...] saying as "getting chestnuts from the fire". legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的 挑 战 主 要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group [...] found that the challenges faced by people [...]of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...] 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技 术 战 略 的 制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of [...] resources, renewable energies, the [...] formulation of national strategies in science and [...]technology, the promotion of local and [...]indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
科学研究表明,石栗树精 油中存在欧米茄3和6(必需脂肪酸),因其保湿、舒缓功效及重建和对抗自由基活性的能力而被用于化妆品中。 clarinsusa.com | Scientific research revealed the presence of Omega 3 and 6 (essential fatty acids) recognized in comsetics for their hydrating and soothing properties but also for their restructuring and anti-free radical ability. clarinsusa.com |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》 的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求 斯 战 略 》 的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to [...] and implementation of [...] the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further [...]Implementation of the [...]Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以 下 战 略 支 助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载 的 战 略 和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支 持 战 略 规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area [...] education focused on [...] the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。