单词 | 战地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 战地 —battlefieldExamples:地缘战略—geostrategic See also:战 n—war n • battle n
|
鉴于在像生物技术这样迅猛发展的科学领域必须 适应新的挑战,地区合 作的必要性更显突出。 unesdoc.unesco.org | This was particularly so in view of the need to [...] adapt to new challenges in rapidly developing [...]fields of science such as biotechnology. unesdoc.unesco.org |
智利政府感到关切的是,正如秘书长报告第 8 段 所述,最近几个月出现了挑战地方当 局的团体。 daccess-ods.un.org | The Government of Chile is concerned about the emergence in recent [...] months of groups challenging local authorities, [...]as described in paragraph 8 of the [...]report of the Secretary-General. daccess-ods.un.org |
支付的款项要么是直接交给索马里武装团体 [...] (在厄立特里亚或在索马里)的代表,要么通过哈瓦拉(汇款公司)或索马里商人转 给战地指挥官。 daccess-ods.un.org | Payments are delivered either directly to representatives of Somali armed groups (in [...] Eritrea or in Somalia) or transferred via hawalas (money transfer companies) or Somali [...] businessmen to field commanders. daccess-ods.un.org |
没错,凯法利尼亚岛便是好评如潮的电影和小说《科莱利上尉的曼陀林》(又名 《 战地 情 人 》)的故事背景地。 msccruises.com.cn | Yes, the island of Kefalonia provided the setting for the immensely popular film and novel, ‘Captain Corelli's Mandolin’. msccruises.com.au |
过去,军队对战地部队实行一种“自给”政 策,要求他们自筹军事行动以外所需的其他费用。 crisisgroup.org | In the past, the military had a “self-reliance” policy for units in the field, which were required to generate their own revenue for non-operational expenses. crisisgroup.org |
产生差异的主要原因是如下各项所需资源减少:(a) 建筑事务,原因是多年 期项目接近完成以及混合行动采取利用本身资源和军力增强手段的战略;(b) 设 备购置,主要原因是 2011/12 年度期间计划采购所有水罐和化粪池、电气设备、 战地防御 设备、发电机、净水设备和预制设施,2012/13 年度期间不再需要为此 编列经费;(c) 给部队和警察派遣国政府的特遣队所属自我维持装备偿款,原因 是根据当地实有的装备计算偿款,并对建制警察部队费用估计数适用了 16%的较 高延迟部署率,而 2011/12 年度期间的延迟部署率是 10%。 daccess-ods.un.org | The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to: (a) construction services owing to the near completion of the multi-year projects and the Operation’s strategy to engage in-house resources and military enablers; (b) acquisition of equipment, owing mainly to the planned procurement of all water and septic tanks, electrical equipment, field defence equipment, generators, water purification equipment and prefabricated facilities in 2011/12, for which no provision was made in the 2012/13 period; (c) reimbursement of troop- and policecontributing Governments for contingent-owned self-sustainment equipment, based on actual equipment on the ground and reflecting the application of a higher delayed deployment factor of 16 per cent to the cost estimates for formed police units, as compared with a 10 per cent factor for the 2011/12 period. daccess-ods.un.org |
板料用于各种各样的航空航天和战地 车 辆透明度以整体或被碾压的形式。 professionalplastics.com | The sheet is used in a wide variety of aerospace and ground vehicle transparencies in monolithic or laminated form. professionalplastics.com |
这本专为调查侵犯新闻自由的记者编写的实用性指南有英语和法语 最新版本,其中增加的一章介绍了 战地 记 者 、国 际 战地 记 者 状况,以及战争采访的道德问 题。 unesdoc.unesco.org | The practical guide for journalists investigating violations of freedom of the press was updated in English and French with the introduction of a chapter on war correspondents, international status of war reporters and ethical issues of war reporting. unesdoc.unesco.org |
战地指挥 官是 否能成功完成授权任务部分程度上取决于他们是否 了解实地的情况和是否有能力适当地调动充足的部 [...] 队,以遏制、扰乱袭击,或者在必要时进行自卫。 daccess-ods.un.org | The success of field commanders in [...] achieving mandated tasks is shaped in part by their awareness of the situation on the [...]ground and their ability to mobilize adequate forces appropriately to deter, disrupt or, if necessary, defend against attacks. daccess-ods.un.org |
在很多动荡地区,平民建立了地下 战地 医 院 ,由志愿者担任医护 人员,有简易的设备,医疗用品或由境外走私,或由关切的市民捐赠,或由国立 医院转移而来。 daccess-ods.un.org | In many places of unrest, civilians set up clandestine field hospitals with volunteer practitioners, rudimentary equipment and medical supplies smuggled from abroad, donated by concerned citizens or diverted from State hospitals. daccess-ods.un.org |
不过,小组还获得信息称,雇佣军和民兵的其他一 些 战地 指 挥 官已涉足手工 采金业,并将金矿作为一个实现自给自足筹供点,供手下人员在等待或筹备跨境 军事活动时使用。 daccess-ods.un.org | However, the Panel has also received information that other mercenary and militia field commanders are involved in the artisanal gold sector, and use the mines as self-sufficient staging posts for their men while waiting or preparing for cross-border military activity. daccess-ods.un.org |
监测世界各地 战争残 留地雷和爆炸物,审查联合国在某 一国家的排雷应对行动,代表联合国核准 [...] 指导方针。 un.org | Monitors the landmine and [...] explosive remnant of war threat around the [...]world, reviews the United Nations mine action response [...]in a given country, and approve guidelines on behalf of the United Nations system. un.org |
在次赛事中,伊沙赛义德(锐武战绩4胜1负)力 克 地战 系 高 手袁春波(锐武战绩2胜3负)成为中国第一位MMA雏量级国家冠军。 ruffchina.com | In the co-main event, Irshaad Sayed (4-1 RUFF) boxed his way past grappler Yuan ChunBo (2-3 RUFF) to become China’s first bantamweight MMA national champion. ruffchina.com |
缅甸运用自身的资源积极打击毒品问题,同时 呼吁国际社会援助该国更快地战胜该 祸患。 daccess-ods.un.org | His Government had been combating the drug problem with its own resources; it now [...] called on the international community for [...] assistance so that it could achieve its goal of eradicating [...]drugs more swiftly. daccess-ods.un.org |
与任何事一样,有很多方式可以成功 地战 胜 挑 战。 jabra.cn | As with anything, there are ways for [...] successfully overcoming the challenge. jabra.com |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技 术 战 略 的 制定、促 进 地 方 和 本 地 知 识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity loss through sustainable management of resources, renewable [...] energies, the [...] formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems [...]as well as improving [...]the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
部队有时不得不采取实地战术措 施 以保护平民,在这方面,他们需要明确的任务。 daccess-ods.un.org | Troops sometimes [...] had to take tactical initiatives [...]in the field to protect civilians and in that regard they needed clear mandates. daccess-ods.un.org |
(f) 其他用品、服务和装备(10 693 500 美元,即 53.3%):主要原因是地震 [...] 后调派租用飞机和船只从意大利布林迪西联合国后勤基地和美国佛罗里达州迈 阿密运送设备、资产和用品至海地;与联合国志愿人员和独立承包商特别措施有 [...] 关的支出被误记;地震后从联合国后勤 基 地战 略 部 署物资储存运到特派团的设备 和用品的补给费用;与地震有关的杂项索赔。 daccess-ods.un.org | (f) Other supplies, services and equipment ($10,693,500, or 53.3 per cent): resulting mainly from the deployment of chartered aircraft and vessels to transport equipment, assets and supplies from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and from Miami, Florida, United States of America, to Haiti following the earthquake; the inadvertent recording of expenditures related to special measures for United Nations Volunteers, as well as independent contractors; the [...] replenishment costs of equipment and supplies [...] shipped from the strategic deployment stocks [...]in the United Nations Logistics Base [...]to the Mission after the earthquake; and miscellaneous earthquake-related claims. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影 响 地 区 的 地 雷 和其 他 战 争 遗 留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
政策的行业性质:不同数量和范围的 当 地战略 ( 交通、住房、环境、经济)通常相互冲突且不 [...] 能统一。 teebweb.org | The sectoral nature of policies: The diverse number and [...] range of local strategies (transport, [...]housing, environmental, economic) are often [...]in conflict and are not integrated. teebweb.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》 的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求 斯 战 略 》 的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to [...] and implementation of [...] the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further [...]Implementation of the [...]Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
她成功地战胜了 2003年在香港突发的严重急性呼吸道综合征(SARS)。 who.int | She successfully defeated the spate of severe acute respiratory syndrome (SARS) in Hong Kong in 2003. who.int |
也是 凭借澳大利亚提供的更多资金,执行支助股得以出版《裁军、残疾和发展――援 助地雷和其他战争遗 留爆炸物幸存者》,并向非洲一个缔约国提供更好的受害者 援助咨询服务。 daccess-ods.un.org | Also through enhanced funding provided by Australia, the ISU was able to produce the publication “Assisting landmine and other ERW survivors in the context of disarmament, disability and development” and provide enhanced victim assistance advisory services to one State Party in Africa. daccess-ods.un.org |
关于 MEDEVAC 人道主义方案的当前统计数据表明,在 1993 至 2007 年 [...] 间,波斯尼亚和黑塞哥维那、科索沃、车臣、伊拉克、巴基斯坦和阿富汗 等 地战 乱国家或发生自然灾害国家共有 114 [...] 人被转往捷克共和国接受治疗,其中大部分 是儿童。 daccess-ods.un.org | Current statistics of the humanitarian program MEDEVAC show 114 transported cases that were given medical support in the Czech [...] Republic (predominantly children), from [...] areas afflicted by war or natural catastrophe, [...]including Bosnia and Herzegovina, [...]Kosovo, Chechnya, Iraq, Pakistan and Afghanistan between 1993-2007. daccess-ods.un.org |
此外,当我们的神经系统从冲击中恢复时,我们往往会产生一些“余震”反应,比如不受控 制 地战 栗 ( 或颤抖)、哭泣(或大笑)、胃肠蠕动加强、深度呼吸或感觉很热。 beijing.ufh.com.cn | Additionally, as our nervous systems are recovering from shock, we tend to experience some “aftershock” reactions, such as trembling/shaking uncontrollably, crying/laughing, stomach gurgling, breathing deeply or feeling warm. beijing.ufh.com.cn |
合集还精选了爆炸、特技、飞车追逐、空中技巧、远景和特效,这些资料来自于《黑暗金控》、《 绝 地战 警 1和 2》、《燃情岁月》、《梦萦非洲》、《刺杀据点》以及《黑衣人1和2》等大型动作片中。 tipschina.gov.cn | A selection of explosions, stunts, car chases, aerials, establishing shots and special effects from major motion pictures, including The International, Bad Boys I & II, Legends of the Fall, I Dreamed of Africa, Vantage Point, and Men in Black 1 & 2 are also available within the Columbia Pictures Collection in a range of formats. tipschina.gov.cn |
相反,猛虎组织以停火协议为幌子,重操故技,以过去应对历次和平进程 的手法,趁机牟取实地战略好 处,力争掌控东部省份诸如Sampur 等区域,以及 继续偷偷贩运大量致命的军火、炸药和弹药。 daccess-ods.un.org | On the contrary, under the cover of the CFA, the LTTE [...] continued to take strategic advantage on the ground as they had in all previous peace [...]processes, seeking [...]to dominate areas such as Sampur in the Eastern Province, as well as continuing to smuggle in large hauls of lethal arms, explosives and ammunition. daccess-ods.un.org |
重申《联合国千年宣言》11 所载各项承诺,尤其是不遗余力地战 胜 赤 贫、 实现发展和消除贫穷的承诺,包括到 [...] 2015 年使世界上每日收入低于一美元的人 口比例和挨饿的人口比例减半的承诺 daccess-ods.un.org | Reaffirms the commitments contained in the United Nations Millennium [...] Declaration,11 in particular the commitments to [...] spare no effort to fight against extreme [...]poverty and to achieve development and [...]poverty eradication, including the commitment to halve, by 2015, the proportion of the world’s people whose income is less than one United States dollar a day and the proportion of people who suffer from hunger daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的 挑 战 主 要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group [...] found that the challenges faced by people [...]of African descent in Portugal related mainly [...]to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。