单词 | 成话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 成话 —make senseSee also:话 n—talk n • words n • conversation n • language n • speech n • dialect n 话—what sb said • spoken words
|
背负着跨国、多元文化叙事的压力,参展的艺术家都在安特卫普生活过或长或短的一段时间,有些人甚至只是在艺术对话中把它 当 成话 题 或 者参考。 shanghaibiennale.org | Stressing on transnational, pluralistic cultural narratives, the artists in the selection share the city of Antwerp as their place [...] of residence for a brief or a longer period, or in some cases even only as a hub or a [...] reference in an artistic dialogue. shanghaibiennale.org |
乐队站在Manhattan中心,面对火炬被换 成话 筒 的 自由女神像。 ba-repsasia.com | The band is seen standing over Downtown Manhattan, facing the Statue of Liberty, whose torch [...] has been replaced by a microphone. ba-repsasia.com |
一次典型客户电话通话的平均成本约为 [...] $5,而即时网站聊天可以帮助您减少每个月的免费电话及 通 话成 本。 providesupport.cn | With the cost of a typical customer telephone call being averaging $5, live website chat will help to cut your monthly [...] toll free and telephone costs. providesupport.com |
全球化和许多冲突(特别是 在非洲)使促进文化多样性和文化间对话,包括宗教间 对 话成 为 当 务之急。 unesdoc.unesco.org | Globalization and numerous conflicts in particular in Africa make it imperative to promote cultural diversity and intercultural dialogue, including interreligious dialogue. unesdoc.unesco.org |
7. 为了正视森林论坛第七届会议成果和 2007 年有关森林的其他国际协议提供 的机会,伙伴关系 [...] 2008 年 2 月在波恩举行了一次战略对话,成员 在 这次对话中 商定,必须推动森林筹资和提高对森林作为一种多重价值和多功能资源的认识。 daccess-ods.un.org | To address the opportunities presented by the outcomes of the seventh session of the Forum on Forests and other forestry-related [...] international agreements in 2007, the Partnership [...] held a strategic dialogue, in Bonn in February [...]2008, at which members agreed on the [...]need to advance forest finance and raise awareness of forests as a multivalue and multifunctional resource. daccess-ods.un.org |
某会员国认为,应当为不同文明间的 对 话成 为 秘 书处里的一个“独立的”单 位作好准备,扩大将发展成旗舰计划活动的影响。 unesdoc.unesco.org | One Member State considered provisions should be [...] made that the dialogue among civilizations [...]would be organized as a “freestanding” unit [...]within the Secretariat in order to provide greater visibility for what should evolve into a flagship programme. unesdoc.unesco.org |
我们多次说过,秘书长本人也说过,当务之急,尤其是现在,在近邻之 间正在进行对话之时,我们应努力推动 对 话成 为 直 接对话,任何有可能刺激 采取对抗行动并影响这些对话以及影响大范围地区安全的挑衅行为,都应当 予以避免。 daccess-ods.un.org | We’ve repeatedly said, and the Secretary-General has personally said, that it’s important that, particularly right now, when proximity talks are going on and we’re seeking to advance that process to direct talks, any actions which might provoke an adverse reaction and affect those talks, and affect security in the wider region, need to be avoided. daccess-ods.un.org |
关于发展权问题,古巴作为南方共同市场临时 主席国,支持让区域集团加入发展权工作组特别工 [...] 作队的工作的建议,他已做好准备与该工作队进行 富有成效的对话。 daccess-ods.un.org | With regard to the right to development, as President pro tempere of the Common Market of the South (MERCOSUR), Brazil supported the recommendation to include MERCOSUR in the [...] workplan of the task force of the Working Group on the Right to Development and was open [...] to engaging in fruitful dialogue. daccess-ods.un.org |
对于新启动的谈判来说,重要问题是要在非洲联 盟-联合国达尔富尔混合行动(达尔富尔混合行动)的 [...] 协助下敲定停火协议和安全安排,并草拟一项和平协 议的范围,其基础是“苏丹人民倡议”、《多哈宣言》 所载的民间社会各项建议、各项达尔富尔和平协议成 [...] 就、非洲联盟达尔富尔问题高级别小组各项建议、《海 德尔伯格达尔富尔对话成果文件》以及冲突各方提出 的和平建议和提议。 daccess-ods.un.org | The important issues for the newly launched negotiations are to finalize the ceasefire agreements and security arrangements with the assistance of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), and to draft the terms of reference for a peace agreement based on the Sudan People’s Initiative, civil society recommendations contained in the Doha Declaration, the achievements of the Darfur Peace Agreements, the recommendations of the African [...] Union High-Level Panel for Darfur and the [...] Heidelberg Darfur Dialogue Outcome Document, [...]as well as the peace offers and proposals [...]of the parties to the conflict. daccess-ods.un.org |
香港 - 伟易达集团(香港聯交所代号:303)今天宣布其Avant 5000型号无线互聯网电话成为全球首部通过CAT-iq 2.0认证标准的无线电话。 vtech.com | VTech Holdings Ltd (HKSE: 303) today announced that its new Avant 5000 model cordless VoIP phone has become the first handset in the world to be certified as compliant with CAT-iq 2.0, a certification programme introduced by the DECT Forum only in December last year. vtech.com.hk |
因此,如果需要的话,成员国 有很多机会提供信息和资料给食品 添加剂联合专家委员会进行莱克多巴胺的进一步评估。 codexalimentarius.org | In this regard, it was noted that Members had had many opportunities to provide information and data to allow further evaluation of ractopamine by JECFA if needed. codexalimentarius.org |
与伙伴国家政府进行的对话成功地 使少龄母亲得以进入或重返中学校园(赞 [...] 比亚)。 daccess-ods.un.org | Dialogue with partner Governments [...] has enabled teenage mothers to enter or return to secondary schools (Zambia). daccess-ods.un.org |
共和 国的成功伴随公民的成长:佛罗伦萨自由理想 神 话 ,成 为罗 马共和国的继承人,并成为意大利的典范,而其子 民也呈现出西塞罗理想中的“好公民”形象。 fondazionepalazzostrozzi.it | The triumphs of the Republic were matched by the population’s growing pride in the city. Florence’s libertas, the heir to the freedom of Republican Rome, offered itself as a model to other Italian city states, while its inhabitants appeared to embody Cicero’s ideal of the “good citizen”. fondazionepalazzostrozzi.it |
北约框架下的地中海对话成立于 1994 年,目前包括七个国家:阿尔及利亚、 埃及、以色列、约旦、毛里塔尼亚、摩洛哥和突尼斯。 daccess-ods.un.org | The NATO Mediterranean Dialogue, launched in 1994, [...] currently involves seven countries: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Mauritania, Morocco and Tunisia. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社 会 成 员 和联 合国系统成员发 展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策 对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of [...] strategic and thematic partnerships with members of the international community and [...] United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
在落实政府与民间社会的对话成 果方 面,更多的自主权带来了更为直接的责任。 daccess-ods.un.org | More autonomy results in more direct responsibility on the part of civil society organizations for implementing the outcome of a jointly organized dialogue between Governments [...] and civil society. daccess-ods.un.org |
解决腐败问题的办法不是去“说正确 的 话 ” , “ 成 立 正 确的机构”和“建立正确的法律框架”,而应是变革破坏善治的权力关系。 crisisgroup.org | The solution is not to “get the talk right”, to “get the institutions right” and to “get the legal framework right”; it is to change the power relations that undermine good governance. crisisgroup.org |
根据将年龄、 [...] 性别和多样性视角纳入业务管理的主流的原则,与各群体和受关注者开展有条理 的对话的成果已 经被纳入方案编制工作,并确保尽量使要求符合最脆弱者的需 要。 daccess-ods.un.org | In line with the mainstreaming of age, gender and diversity perspectives [...] into operations management, the outcomes [...] of structured dialogue with different [...]groups and individuals of concern have been [...]integrated into the programming effort, ensuring that requirements are targeted as much as possible to the needs of the most vulnerable. daccess-ods.un.org |
对话成果若要解决 目前危机并且能够持续,还应当为叙利亚社会最广泛 [...] 阶层所接受。 daccess-ods.un.org | The outcome should also be [...] acceptable to the widest segment of Syrian society if it is to resolve the present crisis and be enduring. daccess-ods.un.org |
为了确保战略对话成为联黎部队内部的一个综合、主流职能,并且协助联黎 部队调整陆上和海上部队的目标、基准和时限,战略审查建议由联黎部队特派团 [...] 团长兼部队指挥官或其指定人员在政治上主导这一进程。 daccess-ods.un.org | In seeking to ensure [...] that the strategic dialogue becomes an integrated, [...]mainstream function within UNIFIL, and to help to [...]reorient its objectives, benchmarks and timelines for land and maritime forces, the strategic review recommended political leadership of the process by either the UNIFIL Head of Mission and Force Commander or a person designated by him. daccess-ods.un.org |
这部电话成为一 个电子钱包,最多可容纳 500 欧元。 daccess-ods.un.org | The phone becomes an electronic wallet, holding up to 500 euros. daccess-ods.un.org |
由国家臭氧机构提交 并得到尼泊尔政府批准的制冷剂管理计划增订包括为增强国家的履约能力而提议的活动, [...] 主要是加强边界控制,组织与中国和印度的 对 话 , 成 立 消 耗臭氧层物质执行/信息中心,安 排对收缴的氟氯化碳进行管理以及修订相关的政府条例以便在尼泊尔逐步淘汰消耗臭氧层 [...]物质。 multilateralfund.org | This RMP Update, submitted by the National Ozone Unit and endorsed by the Government of Nepal, includes: proposed activities to enhance the national capacity for compliance, [...] mainly to strengthen border control, [...] institutionalize the dialogue with China and [...]India, establish the ODS enforcement/information [...]center, establish the management of the seized CFCs and amend government regulations related to the phase-out of ODS in Nepal. multilateralfund.org |
编写了计划草案,并将该草案送交了负责执行全国 协商一致对话成果的委员会。 daccess-ods.un.org | A draft plan has been prepared and sent to the committee tasked with implementing the outcomes [...] of the National Consensus Dialogue. daccess-ods.un.org |
为迎接即将在东京举办的IMF•世界银行年度总会的街区会议结束后冒出的一 句 话成 了G Free(银座地区免费公共无线LAN)计划的开端。 ginza.jp | The district meeting for the Annual Meetings of the IMF and World Bank that will soon be held in Tokyo ended with talk of starting a G Free (Ginza District Free Public Wireless LAN) program. ginza.jp |
促请所有利益攸关方在第二轮和随后的普遍定期审议期间,在编写提 交审议的资料时和在对话、成果及 后续行动中,充分考虑到儿童权利的问题,尤 [...] 其是落实各项有关儿童权利的建议,鼓励各国为此目的与民间社会协商并适当听 取儿童的意见 daccess-ods.un.org | Urges all stakeholders to take into full account the rights of the child in the second and subsequent cycles of the universal periodic review, in the preparation [...] of information submitted for the review [...] and during its dialogue, outcome and follow-up, [...]in particular with regard to the [...]implementation of recommendations on the rights of the child, and encourages States to consult civil society to this end, and to consult children as appropriate daccess-ods.un.org |
在波恩、达卡、日内瓦、海牙和华盛顿特区举办的关于信息和通信技术(信 通技术 ) [...] 的特别政策会议上,发布了《2011 年信息经济报告》。该报告在各类学 [...] 术和政策导向型会议上推出,为贸发会议与广大信通技术专家联络提供了机会, 使关于信通技术促进发展的国际政策 对 话成 为 可能,并在信通技术促进发展与私 营部门发展之间架起一座桥梁。 daccess-ods.un.org | The Information Economy Report 2011 was presented at special policy events dealing with information and communications technology (ICT) in Bonn, Dhaka, Geneva, the Hague, and Washington, D.C. The presentation of the report at various academic and policy-oriented conferences provided an opportunity for networking between UNCTAD and the wide [...] community of ICT experts, and allowed for [...] international policy dialogue related to ICT for [...]development (ICT4D) as well as the creation [...]of a bridge between the ICT4D and private sector development (PSD) communities. daccess-ods.un.org |
在这些对话成果的 基础上,美中两国于2月在联合国妇女地位委员会(Commission on [...] the Status of Women)共同主办了关于妇女与持续发展(Women and Sustainable Development)问题的会外活动。 embassyusa.cn | And building on the [...] success of these dialogues, the United States [...]and China also co-hosted our first side event on Women [...]and Sustainable Development at the Commission on the Status of Women at the United Nations in February. eng.embassyusa.cn |
在公司网络上传输语音降低了通话成 本 , 通过融合IT和通信系统、还有网络冗余来优化通信平台,这些让企业从采用IP技术中获得了极大的收益。 aastra.com.cn | Reduced call costs by pushing calls over the corporate network, streamlining of communication platforms through the convergence of IT and communication systems, and voice survivability through network redundancy all play a role in helping businesses to reap the benefits of adopting IP technology. aastra.bg |
一大批具体的建议已提交给对话的协 调员,如建立大学的 对 话 与 网络;青年科学家的 对话,邀 请教科文组织教席担任者参与 对 话 活 动 ;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的 对 话 ; 举 办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of [...] the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young [...] scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; [...]the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。