请输入您要查询的英文单词:

 

单词 成对
释义

成对 adjective ()

paire adj

成对 adverb ()

in pairs adv

Examples:

成双成对

form pairs
be in couples

成对的 adj

paired adj

成为攻击对象的 adj

marked adj

External sources (not reviewed)

他 们还成对美国石油储备途径进行彻查,这会为中国和 印度加入能源署提供较好机会。
crisisgroup.org
They also argue for an overhaul of the U.S. approach to petroleum reserves, which would offer a better opportunity to engage China and India.
crisisgroup.org
从人权角度来看,这一现象可能 成对 可 能或罹患坏疽性口 炎儿童权利的侵犯。
daccess-ods.un.org
From a human rights point of view, it may amount to a violation of the rights of the children at risk or affected by noma.
daccess-ods.un.org
如果您不需要做任何更改,并且已 成对 此 订 单中所有照片的扫描, 请单击扫描已完成。
graphics.kodak.com
If you do not need to make any changes and are finished scanning all photos in this order, click Scanning Completed.
graphics.kodak.com
根据“不采取行动动议”所援引的经社理事会议事规则第 50 条,卡塔尔和 巴基斯坦代表成对美国 代表采取行动的要求执行“不采取行动动议”,英国和 罗马尼亚代表反对该动议。
daccess-ods.un.org
In accordance with rule 50 of the rules of procedure of the Council, invoked to implement a no-action motion, the representatives of Qatar and Pakistan spoke in favour of the no-action motion on the call for action by the representative of the United States, and the representatives of the United Kingdom and Romania spoke against the motion.
daccess-ods.un.org
成《对条约 的保留实践指南》的准则案文以及关于保留对话的附件载录 于下文 F.1 节;《实践指南》案文,包括导言、评注、关于保留对话的附件以及 参考文献,载录于 F.2 节,但另以本报告增编形式(A/66/10/Add.1)印发。
daccess-ods.un.org
The text of the guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties followed by an annex on the reservations dialogue is reproduced in section F.1 below; the text of the Guide to Practice including an introduction, commentaries, the annex on the reservations dialogue and a bibliography is reproduced in the continuation of section F.2, contained in an addendum to this report (A/66/10/Add.1).
daccess-ods.un.org
(c) 请秘书长在其 2012-2013 两年期方案概算中适当注意为成对 联 合 国 毒品和犯罪问题办公室所赋予的任务而需要的资源数量,同时考虑到《关于 开展国际合作以综合、平衡战略应对世界毒品问题的政治宣言和行动计划》, 并特别注重于资源不足的领域。
daccess-ods.un.org
(c) Request the Secretary-General, in his proposed programme budget for the biennium 2012-2013, to devote due attention to the resource requirements for meeting the mandates entrusted to the United Nations Office on Drugs and Crime, taking into account the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, with particular focus on under-resourced areas.
daccess-ods.un.org
这 种解决办法可能会被视为试图折衷第六委员会与本委员会辩论中出现的关于危急
[...] 情况的两种截然相反立场:其中一种立场 成对 国 际组织给予与国家相同的地 位,反对的观点则完全排除了国际组织援引危急情况的可能性。
daccess-ods.un.org
This solution may be regarded as an attempt to reach a compromise between two opposite positions with regard to necessity: the view of those who favour placing international organizations
[...]
on the same level as States and the
[...] opinion of those who would totally rule out [...]
the invocability of necessity by international organizations.
daccess-ods.un.org
但是,这些反对的效果似乎被联合王国事后 1987 年 6 月 5 日的声明所减轻,它在某种意义上成对先前 的反对的部分撤回(见准则草案 2.7.7 及其评注(大会正式记录,第六十三届会议, 补编第 10 号(A/63/10),pp.237-240),因为提出者不反对《公约》在联合王国和对《维也纳公 约》第六十六条或附件提出保留、从而只排除第五部分在其条约关系中的适用的一国之间生 效。
daccess-ods.un.org
The effect of these objections seems, however, to have been mitigated a posteriori by the United Kingdom’s declaration of 5 June 1987, which constitutes in a sense the partial withdrawal of its earlier objection (see draft guideline 2.7.7 and the commentary thereon (Official Records of the General Assembly, Sixty-third Session, Supplement No. 10 (A/63/10), pp. 237–240), since the author does not oppose the entry into force of the Convention as between the United Kingdom and a State that has made a reservation to article 66 or to the annex to the Vienna Convention and excludes only the application of Part V in their treaty relations.
daccess-ods.un.org
鉴于最近一些事件对黎巴嫩实施甲基溴淘汰计划所造成的影响,环境部与项目管理
[...] 人和主要的有关利益方进行了协商,并商定,为了确保在黎巴嫩 成对 控 制 使用的甲基溴 的淘汰计划(186.1 [...]
ODP 吨),计划实施必须再延长 24 个月,直至 2008 年 12 月底。
multilateralfund.org
Given the impact of recent events on the implementation of the MB phase-out projects in Lebanon, the Ministry of Environment has consulted with project management and major stakeholders
[...]
and has agreed that, in order to ensure
[...] the complete phase out of MB in controlled [...]
uses in the country (i.e., 186.1 ODP tonnes),
[...]
implementation of the project must be extended for an additional 24 months until the end of December 2008.
multilateralfund.org
鉴 于该问题的敏感性,第五委员会不太可能在届会主要 部分剩余一周成对这个问题的审议。
daccess-ods.un.org
Given the sensitivity of the issue, it was unlikely that the
[...] Fifth Committee would conclude its deliberations [...]
on the matter during the week
[...]
remaining in the main part of the session.
daccess-ods.un.org
在武装冲突局势 中,希望自由集会和结社的个人,哪怕是为了应对紧急需要或呼吁停止暴力,也 有可能遭到严厉限制,这些限制可能 成对 其 权利的严重剥夺。
daccess-ods.un.org
In situations of armed conflict, individuals who desire to assemble and associate freely, even to address emergency needs or to call for the end of violence, may meet drastic restrictions that may amount to a strict denial of their rights.
daccess-ods.un.org
因此,缔约国争辩说,如果将《公约》视为缔约国有义务对国会 或新闻界目前关于这一议题的辩论采取积极的干预行动,那就与《公约》的基本 原则互不相容,除非谈话的内容鼓吹民族、种族或宗教仇恨,或 成对 歧 视 、敌 视或暴力的煽动。
daccess-ods.un.org
The State party therefore contends that it must be considered incompatible with the founding principles of the Covenant if the Covenant were to be interpreted as imposing a positive duty of action on the State to intervene in a debate on a current topic which has been raised by Parliament and the press unless it advocates national, racial or religious hatred or constitutes an incitement to discrimination, hostility or violence.
daccess-ods.un.org
就监狱的具体情况而言,各种文化因素,如犯人是“社会之外”,或他们 是“危险”人物的看法和媒体对公共不安全的反应等均 成对 服 刑 人或遭审前拘 留者的疏忽和脆弱性。
daccess-ods.un.org
In the specific case of prisons, various cultural factors such as ideas that inmates are ―outside society‖ or that they are ―dangerous‖ people and the reactions of the media to public insecurity, contribute to the neglect and vulnerability of persons serving prison sentences or held in pre-trial detention.
daccess-ods.un.org
正如秘书长的报告(A/64/350)所概述,对于因海平面上升而被迫移民的情 况,如果采取不协调的应对战略,可能使建设和平与冲突后恢复稳定的努力夭折, 从而成对国际和平与安全的威胁。
daccess-ods.un.org
Uncoordinated strategies aimed at coping with forced migration caused by sealevel rise may create social and political tensions, which may derail efforts in peacebuilding and post-conflict stabilization and become a threat to international peace and security, as outlined in the report of the Secretary-General (A/64/350).
daccess-ods.un.org
尽管本报 告并不成对全球 土著人民的经济和社会状况,土著人民面对的环境问题,或自 由、事先和知情同意的概念和实践的全球性分析,但提供的资料说明了这些问题 在国际和国家范围内的审议和实施情况。
daccess-ods.un.org
While the report does not constitute a global analysis of the economic and social situation of indigenous peoples around the world, of the environmental issues confronting them, or of the concept and practices of free, prior and informed consent, it provides information on the consideration and implementation of those at the international and national levels.
daccess-ods.un.org
首先,如果一个外国人犯下一桩罪行(一种属于犯罪性质的行为),而且认定 其有罪并判处其刑罚的法官认为该外国人的逗留 成对 刑 法 所保护的价值观的 威胁,那么该法官可下令将该名外国人从本国领土上驱逐出境。
daccess-ods.un.org
First, if an alien commits an offence (an act of a criminal nature) and the judge who finds him guilty and sentences him considers that the presence of that alien constitutes a threat to the values protected by criminal law, he may order the expulsion of the alien from the national territory.
daccess-ods.un.org
阿拉伯国家支持向公众宣传有关小武器和轻武器非法贸易各方面问题 的方案,以及提高公众对这些问题认识的方案,并认为有必要处理冲突 的真正原因,以避免成对小武 器和轻武器的需求,防止破坏和浪费在 国家、区域和国际各级所做的一切努力。
daccess-ods.un.org
Arab States support public information and awareness-raising programmes on problems related to all aspects of the illicit trade in small arms and light weapons, and believe that it is essential to deal with the true causes of conflicts, in order to avoid a demand being created for such weapons and prevent the destruction and waste of all the efforts that have been exerted at the national, regional and international levels.
daccess-ods.un.org
轻松浏览 MT 和 MX 标准,并为自身选择的 报文成对用户 友好的文档,单击即可比较分析各个报文版本(以及其他更多功能),这些功能构成了这一平台的 骨干。
swift.com
Easy browsing of MT and MX standards, generating user-friendly documentation for the message(s) of your choice, one-click comparative analysis between message versions (and much more) form the backbone of the platform.
swift.com
2001-2007 年期间,外部援助代表团(由来自世界银行的肺结核病专家以及 来自哥本哈根世界卫生组织欧洲地区局和世界卫生组织“绿灯委员会”的专家成)对在短期直接观察治疗战略框架下开展的各项活动进行了多次考察。
daccess-ods.un.org
During 2001–2007 the activities within the implementation of the DOTS Strategy have been repeatedly evaluated by external missions: tuberculosis experts from the World Bank, experts from the European Regional Bureau of the WHO from Copenhagen and the “Green Line Committee” of the WHO.
daccess-ods.un.org
官方发展援助和其他供资越来越基于绩效或成果;因此 对成 果的 监测可作为一项主要工具。
daccess-ods.un.org
Increasingly, ODA and other funding are performance- or results-based; therefore, monitoring of results constitutes a key tool for decision-making.
daccess-ods.un.org
将考对成员国捐资或对这 些常设机构自愿捐助进行单独的评估。
codexalimentarius.org
Consideration would be given to a separate assessment of the contributions of member countries or to voluntary contributions to these statutory bodies.
codexalimentarius.org
(d) 因此对成果的 衡量不应局限于每个阶段,而应着眼于整体累积效果,以了 解:一)部门/国家计划的累积成果在多大程度上有效地实现了多年期协定的 [...]
整体目标;二)获得了哪些经验/教训,可用于避免先前所犯错误并改进、简 化同种行业计划今后采取的执行行动/措施或增加其价值;三)那些经验对同
[...]
一国家、同一区域和/或全球范围内其他部门的淘汰计划有何贡献;四)在考 虑到各执行机构依照不同组织程序运作的情况下,其他执行机构还可采纳哪 些经验以改进执行进程。
multilateralfund.org
(d) Therefore, measurement of achievement [...]
should not be limited to each tranche, but should look at the overall cumulative
[...]
effect, to see i) how effective the cumulative achievements of the sectoral/national plans have addressed the overall goals of the MYA, ii) what are the lessons/experience gained that may be applied to avoid 11 previous mistakes, and to improve, simplify, or add value to actions taken in future implementation actions/steps of the same sector plan, iii) what those experiences can contribute to phase-out plans in other sectors in the same country, same region and/or globally, iv) what experiences can also be adopted by other IAs to improve those implementation process, taking into account the fact that each IA operates with different organizational procedures.
multilateralfund.org
监管许可要求不仅只限于确定最终质量控制标准的成品物理特性,还必须包含原材料的特性以及从强制降解与加速寿命研究中得出的信息,以便在未 对成 品 、 输送系统、与/或制造工艺进行改善。
malvern.com.cn
Regulatory licensing requirements are not limited to just the physical characteristics of the final release product, which ultimately define quality control specifications, but must also cover raw material characteristics and include information derived from forced degradation and accelerated lifetime studies, in order to accommodate future improvements to the end product, the delivery system, and/or the manufacturing process.
malvern.com
针对上述担心,以著作权为基础的行业内代表提出了他们正在为发展中国家实施的特殊计 划,如对对成本敏 感的使用者的捐助计划和对书籍以及计算机程序“廉价”版的发行, 这些方式是对发展中国家的一种推进而不会减弱国际著作权规则及其执行措施。
iprcommission.org
Responding to this concern, representatives from the copyright-based industries point to the special initiatives they are undertaking for developing countries, such as donation schemes and low price “budget” editions of books and computer programmes for cost-sensitive users, as the way forward rather than any weakening of international copyright rules and/or enforcement measures in the developing world.
iprcommission.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,成恶 性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少 对 非 洲 人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、
[...]
动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层
[...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病 成 的 食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以对核放 射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for
[...]
prevention, early warning,
[...] preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and [...]
radiological threats
[...]
and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
一位代 表认为,尽管有所改善,更加侧重于可计量的预期结果看来是可取的,并强调需要有说明性的指标,以便对 成果进行评估。
unesdoc.unesco.org
One delegate was of the view that, despite improvements, a yet tighter focus on measurable expected outcomes appears desirable and emphasized the need for descriptive indicators to facilitate the assessment of achievements.
unesdoc.unesco.org
但是也有与会者指出,“优质教育”一词有过于宽泛之嫌,使得对结果进行评估对 成果进 行评价十分困难,需要有一个公认的界定。
unesdoc.unesco.org
A few participants, however pointed to a danger that the term “quality education” tended to become too broad complicating any assessment of outcomes or measurement of results, and that an agreed-to definition was warranted.
unesdoc.unesco.org
我们确认,贸易自由化的最佳步调和顺序取决于每个国家的具体情况,每个 国家都应根据本对成本效益的评价作出这一决定。
daccess-ods.un.org
We acknowledge that the optimum pace and sequence of trade liberalization depends on the specific circumstances of each country, and that each country will make this decision based on its own evaluation of the costs and benefits.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/26 23:56:36