单词 | 成全 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 成全verb—completev成全—help sb.succeed make whole round off help sb.accomplish his aim Examples:全集成adj—fully integratedadj 全集成n—full integrationn 少女露笑脸,婚事半成全—When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. [idiom.] 成骨不全症—osteogenesis imperfecta (OI) brittle bone disease
|
他们一致赞成全国委员会需要更有效地 参与计划制定和实施的全部过程。 unesdoc.unesco.org | It was agreed that National Commissionswould need to be involved more effectively at all these stages. unesdoc.unesco.org |
他还呼吁国际社会果断处理造成全世界寻求庇护者外流的冲 突问题,并为旷日持久的难民局势找到持久的解决办法。 daccess-ods.un.org | He also called upon the international community to deal decisively [...] with conflicts that generate an exodus of [...] asylum-seekers worldwideandprovide durable [...]solutions to protracted refugee situations. daccess-ods.un.org |
在这方面,他们强调多哈发展回合 结束时应对发展中国家关切的问题达成全面解决办法,考虑到有关劳动力移徙 在始发国和接受国积极影响方面的利益和目标。 daccess-ods.un.org | In this context, they emphasized that the Doha development round [...] should conclude with a comprehensive solution to [...]the concerns expressed by developing [...]countries, taking into account their interests and objectives regarding the positive impacts of labour migration both in countries of origin and destination. daccess-ods.un.org |
为了实现 2005 和 2007 年的淘汰目标,秘鲁政府提议为私营部门(最终用户和制冷维 [...] 修技术员)提供技术援助,鼓励他们自愿减少 CFC 的消费;促进信息的传播和提供认识以 支持各类 CFC 的淘汰,加强法律框架以支持减少 CFC [...] 使用的举措,包括支持海关署对各 类 CFC 的非法贸易进行管制;以及建成全面的监测和管制方案。 multilateralfund.org | In order to meet the 2005 and 2007 phase-out targets, the Government of Peru proposes to provide technical assistance to the private sector (end-users and refrigeration service technicians) to encourage their voluntary reduction of CFC consumption; promote information and awareness to support the phase-out of CFCs and enhanced the legal framework to uphold the CFC reduction initiatives, including support [...] to the Customs Office to control illegal trade of CFCs; and [...] establish a comprehensivemonitoring and [...]control programme. multilateralfund.org |
伟大的将是在国家,谁在他身上打下铁梁,粉碎他,使他的呼声达到上天的手痛苦的以法莲支派弥赛亚要经过七年,但他愿意为成全提交他的人民,不仅是生活,而且还死了所有这些谁是亚当死亡;和神地的天上的宝座,他的战车在四活物的处置带来的复活和再生对所有天体的伟大工程拮抗剂“(pesiḥ.传译36)。 mb-soft.com | Great will be the suffering the Messiah of the tribe of Ephraim has to undergo for seven years at the hand of the nations, who lay iron beams upon him to crush him so that his cries reachheaven; but he willingly submits for the sake of his people, not only those living, but also the dead, for all those who died since Adam; and God places the four beasts of the heavenly throne-chariot at his disposal to bring about the great work of resurrection and regeneration against all the celestial antagonists" (Pesiḥ. R. 36). mb-soft.com |
食典委同意执行委员会的意见,即区域标准的制定工作应保留在各协调委员 [...] 会的职责范围内,同时指出应当谨慎行事,以致关于把地区标准转变成全世界标准 的建议,不妨碍对商品委员会工作计划的管理。 codexalimentarius.org | The Commission agreed with the view of the Executive Committee that development of regional standards be retained in the terms of reference of Coordinating Committees, while noting that care should be [...] taken so that proposals to convert [...] regional standards intoworldwide standards did not [...]hinder the work programme management of commodity committees. codexalimentarius.org |
由于小武器和轻武器非法流动造成全世界各种 危机和冲突加剧,联合国于 [...] 2001 年 7 月在纽约组织 了专门讨论这一问题的第一次会议,导致通过了《联 合国审查从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武 器非法贸易的行动纲领》。 daccess-ods.un.org | Because of the various crises and [...] conflicts throughout the worldexacerbated [...]by the illicit flow of small arms and light [...]weapons, the United Nations organized, in New York in July 2001, the first Conference devoted to this question, which led to the adoption of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. daccess-ods.un.org |
卫星队伍定位於亚洲大陆上空,共同组建成全球最多电视观众收看的卫星平台之一,为亚洲卫星客户 提供无可比拟的广阔覆盖范围,服务全球三分之二的人口。 asiasat.com | The fleet is located over the Asian land mass and forms the platform for one of the largest television viewerships in the world and provides AsiaSat customers with unparalleled coverage of two-thirds of the world’s population. asiasat.com |
从为智障人士举办后院夏令营演变成全球性质的活动,特奥会在 43 年以来一直改变着人们的生活和态度。 specialolympics.org | From a backyard summer camp for people with intellectual [...] disabilities toa global movement, Special [...]Olympics has been changing [...]lives and attitudes for more than 44 years. specialolympics.org |
(3) 委员会由一名主席、副主席及5名委员组成,全部均须为 立法会主席按内务委员会决定的选程序任命的议员。 legco.gov.hk | (3) The committee shall consist of a chairman, deputy chairman and 5 members who shall be Members appointed by the President in accordancewith anelection procedure determined by the House Committee. legco.gov.hk |
坦诚和直接对话是达成全面、持久解决中东冲突 的唯一途径,这个解决办法根据安全理事会的各项决 议、《路线图》、马德里原则以及《阿拉伯和平倡议》, [...] 承认以色列的存在权利,并且促成建立一个政治和经 济上可以生存的巴勒斯坦国,在安全和国际公认的边 [...]界内与以色列和平共存。 daccess-ods.un.org | Frank and direct dialogue is the [...] only wayto achieve a comprehensive, lasting resolution [...]of the Middle East conflict that [...]recognizes Israel’s right to exist and makes possible the establishment of a politically and economically viable Palestinian State, living in peace with Israel within secure and internationally recognized borders, in accordance with Security Council resolutions, the Road Map, the Madrid principles and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
其余的问题有些属于高度敏感 问题,预计若形成全国一致意见会有所助益。 daccess-ods.un.org | Some of the remaining issues are of a highly sensitive nature but it is expected that national consensus will be instrumental. daccess-ods.un.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化偏见、不容忍和仇外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout theworld daccess-ods.un.org |
专家还强调非法药物数据报告工作保持透明的重要 性,特别是用来生成全球非法药物局势信息的数据来源的性质应保持透明。 daccess-ods.un.org | Experts also stressed the importance of transparency in the reporting of data on illicit drugs, particularly with [...] regard to the nature of the data sources used to generate [...] information onthe globalsituation with [...]respect to illicit drugs. daccess-ods.un.org |
继一非正式小组对这一事项进行审议后,执行委员会请工发组织在可行的情况下, 集中关注能够直接降低工业制冷次级行业的泄漏率的活动,同时探讨各种机会,同商业和 食品制作设备的所有者一道促进改造成或转型成全球变暖潜能值低的技术。 multilateralfund.org | Following consideration of the matter by an informal group, the Executive Committee asked UNIDO to focus, if feasible, on activities that would directly reduce leakage rates in the industrial refrigeration sub-sector and to explore opportunities for working with owners of commercial and food-manufacturing equipment to promote retrofits or conversions to low-GWP technology. multilateralfund.org |
重要的是,委员会现在要通过帮助消除实现和平的障 碍来应对这项挑战,例如推动几内亚比绍安保部门改 [...] 革取得进展;促进布隆迪前战斗人员重返社会;在中 非共和国完成全面裁军、复员和重返社会方案的执行 工作;帮助塞拉利昂建设机构能力;加强利比里亚的 [...]法治。 daccess-ods.un.org | It is important that the Commission now take up the challenge by helping to remove obstacles to peace, such as by promoting progress in security sector reform in Guinea-Bissau; promoting [...] reintegration of former combatants in Burundi; [...] completing acomprehensive disarmament, [...]demobilization and reintegration programme [...]in the Central African Republic; helping to build institutional capacity in Sierra Leone; and strengthening the rule of law in Liberia. daccess-ods.un.org |
废物、 [...] 污染和排放物不但会影响城市周围的环境,而且还 会被运送到其它区域、造成全球性的影响。 teebweb.org | Waste, pollution, and emissions produced affect not only city surroundings but are transported to other [...] regions and cancauseglobal impacts. teebweb.org |
在第 1919(2010) [...] 号决议中,安理会请秘书长在季度报告中提供有关联苏特派团正在采取的支持全 民投票及全民协商工作的措施的详细计划,联合国同《全面和平协议》双方进行 接触的情况和双方就完成全民投票后需要进行的重大工作取得的进展的信息,并 酌情提供联苏特派团同双方协商,对临时阶段结束后联合国在苏丹境内的派驻进 [...]行的规划的有关信息。 daccess-ods.un.org | In resolution 1919 (2010), the Council also requested the Secretary-General to provide in his quarterly reports a detailed plan of measures UNMIS was taking to support the referendums and popular consultation processes, information on the status of United Nations [...] engagement with the [...] parties tothe ComprehensivePeace Agreement and the parties’ progress concerning the critical tasks thatwould need to be [...]accomplished postreferendum [...]and, as appropriate, information on UNMIS planning in consultation with the parties concerning the United Nations presence in the post-interim period in the Sudan. daccess-ods.un.org |
以下所列述各项次级方案均立足于应对发展所受到的各种威胁、 并已考虑到秘书长所订立的各项发展优先重点的总体目标,为此将努 力取得下列各项发展成果:(a) 各成员国政府制订出从多学科视角出发 [...] 解决发展问题的更有效的、更包容的和更可持续的发展政策,以期缩 小发展方面的差距并建立抵御各种灾害的能力;(b) [...] 确立更为有利的和 协调划一的区域立场,从而推动形成全球性进程,并在执行各项国际 承诺方面向本区域各国提供支持;(c) [...]建立各种区域合作机制和体制框 架,用以推进区域一体化进程和努力实现包容性发展。 daccess-ods.un.org | With the overall goals of addressing development threats and taking note of the development priorities of the Secretary-General, the subprogrammes aim to achieve the following development results: (a) Governments of member States have more effective, inclusive and sustainable development policies for addressing development from a multidisciplinary [...] perspective, to narrow development gaps and [...] build resiliency; (b) global processes are [...]shaped by a stronger coordinated regional [...]voice and countries are supported in implementing international commitments; and (c) regional cooperation mechanisms and institutional frameworks are in place, supported and implemented to promote regional integration and inclusive development. daccess-ods.un.org |
这就需要我们清除构成全面参与障碍的法律、政策和文化方面的束缚,还需要我们确保对经济发展 [...] (基础设施、运输、农业价值链)产生影响的所有部门充分纳入妇女的切实需要 和战略利益。 daccess-ods.un.org | This requires that we also address the [...] legal, policy and cultural constraints that [...] create barriers tofull participation, [...]and that we ensure that all sectors which [...]have an impact upon economic development (infrastructure, transport, agricultural value chains) fully incorporate women’s practical needs and strategic interests. daccess-ods.un.org |
件涉及剥夺自由的案件。这表明这些都是个别的案子,这个问题并 不构成全国性的现象。 daccess-ods.un.org | This showed that these were individual cases and that the issue did not constitute a national phenomenon. daccess-ods.un.org |
如果各国代表虽为达成协商一致意见尽了最大努力但仍然有某项实质性问题 需要进行表决,主席应将表决推迟48 小时,并在这段推迟期内在总务委员会的 帮助下尽一切努力促成全面协议,而且应在推迟期截止之前向会议提出报告。 daccess-ods.un.org | If, notwithstanding the best efforts of delegates to achieve consensus, a matter of substance comes up for voting, the President shall defer the vote for 48 hours and during this period of deferment shall make every effort, with the assistance of the General Committee, to facilitate the achievement of general agreement, and shall report to the Conference prior to the end of the period. daccess-ods.un.org |
(a) 政府间气候变化专门委员会的评估报告记载的科学共识认为,大气层温 [...] 室气体增多是由人类活动造成的(这主要是因为对矿物燃料的依赖仍然增加),这 正在改变地球的气候,造成全球普遍变暖。 daccess-ods.un.org | (a) There is scientific consensus, documented in the assessment reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change, that the increase in greenhouse gases in the atmosphere as a result of human activities (largely because [...] of the still growing reliance on fossil fuels) is altering the Earth’s climate, [...] bringing about a generalglobal warming. daccess-ods.un.org |
联合国继续敦促 黎巴嫩当局在不妨碍在该区域达成全面和平协议时最终解决巴勒斯坦难民问题 的情况下,改善生活在黎巴嫩的巴勒斯坦难民的生活条件,尤其是考虑到恶劣的 生活条件会对更大区域的安全局势产生不利影响。 daccess-ods.un.org | The United Nations continues to urge the Lebanese authorities to improve the conditions in which Palestinian refugees live in Lebanon, without prejudice to the eventual resolution of the Palestinian refugee question in the context of a comprehensive peace agreement in the region, in particular given the detrimental effects of dismal living conditions on the wider security situation. daccess-ods.un.org |
最后他回顾说,欧洲联盟委员会最近与粮农组 [...] 织、农发基金和世界粮食计划署(粮食署)签订了一项 战略合作框架,欧洲联盟将继续致力于在多哈发展回 合中达成全面协定。 daccess-ods.un.org | Finally, recalling that the European Commission had recently signed a Strategic Framework of Cooperation with FAO, IFAD and the World Food Programme [...] (WFP), he said that the European Union wouldcontinue [...] to work for a comprehensive agreement in [...]the Doha Development Round. daccess-ods.un.org |
通过绿色增长进程,这一转型通过创造所谓的绿色就业,保护地球的自然资 本,减缓贫穷并以此促成全球一级的绿色增长,可提供一个走出当前危机的途径 以及提高未来产业竞争力的工具。 daccess-ods.un.org | Through a green-growth process, such a transition could offer a way forward out of the current crisis, as well as a means of promoting competitiveness in the industries of the future through the creation of so-called green jobs, the preservation of the Earth’s natural capital, the alleviation of poverty and thus the enabling of green growth at the global level. daccess-ods.un.org |
对于不识字的成年女性和已经错过上学机会或在完成全部初等教育周期前辍学的校外青年,非正规教育方案可以为鼓励他们的孩子参加学前 [...] 教育并提高这些儿童的学习成果和生活机会作出重大贡献。 daccess-ods.un.org | For non-literate female adults [...] and out-of-school young people who have [...] missed out on opportunities togain access [...]to schooling or who have dropped out before [...]having completed the full cycle of primary education, a non-formal education programme can make a major contribution to encouraging the enrolment of their children in preschool education and enhancing the learning outcomes and life chances of those children. daccess-ods.un.org |
最近增加的序言部分第八段对此做了澄清, 指出联合国所有会员国不得在其国际关系中对任何 国家的领土完整或政治独立进行武力威胁或使用武 [...] 力,或实施不符合联合国宗旨的任何其他行为,这 明确肯定了对于日益恶化的叙利亚局势达成全面政治解决的重要性。 daccess-ods.un.org | That was made clear in the recently added eighth preambular paragraph which stated that all States Members of the United Nations should refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or act in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations [...] ― a clear assertion of the importance [...] of reaching acomprehensive political settlement [...]on the deteriorating situation in the country. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。