单词 | 慷慨输将 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 慷慨输将 —donate generously [idiom.]See also:慷慨 adj—generous adj • generously adj • handsome adj 慷慨—giving • vehement • fervent • liberal 慷慨 n—generosity n
|
他重申坚信各缔约方将尽快 提供支持和慷慨解囊 ,保证特设工作组及时地继续开展工作。 daccess-ods.un.org | He also reiterated his [...] confidence in the support and generosity of Parties in making voluntary [...]contributions as soon as [...]possible to ensure the timely continuation of this work. daccess-ods.un.org |
他们对项目重要性的直观认可及慷慨 举 动 将 确 保 苏世民学者项目永续性的资金来源。 china.blackstone.com | Their intuitive recognition of the importance of [...] this program and generosity will help ensure [...]the Schwarzman Scholars program is endowed in perpetuity. blackstone.com |
我坚信,首先,受影响国家要自己寻求和找到解 决办法,因为任何从外部强加的解决办法,不管可能 有多慷慨,从中期来看,将只能 产生负面的影响。 daccess-ods.un.org | I strongly believe that, first of all, it is for the affected countries to seek and find solutions, because any solution [...] that is imposed from [...] the outside, however generous it might be, will, in the medium [...]term, only produce adverse effects. daccess-ods.un.org |
美国将 继续慷慨解囊 ,与其他会员国、难民专员办事处和美 国的非政府组织合作努力,以寻求持久解决世界各地 难民问题的办法。 daccess-ods.un.org | The United States will continue to work cooperatively and generously with other Member [...] States, UNHCR and our own non-governmental [...]organization implementing partners to find durable solutions for refugees around the world. daccess-ods.un.org |
在这方面,欧洲联盟委员会表现出了 慷慨 , 并 致力于外联方案的目 标,法庭相信欧洲联盟委员会以及其他国际机 构 将 会 继续显示出对法治的承诺, 在这一关键时刻——现在处理冲突暴行的责任越来越转到前南斯拉夫各国—— 支持外联方案的延长。 daccess-ods.un.org | In this regard, the European [...] Commission has shown generosity and dedication to the goals of the Outreach Programme, and the Tribunal is hopeful that the European Commission, as well as other international agencies, will continue to show [...]their commitment to [...]the rule of law by supporting the renewed Outreach efforts at this crucial time when the responsibility for dealing with the atrocities of the conflicts is shifting more and more on to the States in the former Yugoslavia. daccess-ods.un.org |
要取下输入托盘,请将输入托 盘轻轻推到左边或右边将插脚从插 槽中释放出来,然后将它拉出。 graphics.kodak.com | To remove the input tray, gently push the input tray to the left or right to release the pin from the slot, and lift it out of position. graphics.kodak.com |
只有在将输 入文 档是设置为双面和打开每面不同设置, 或 将输 入 文 档是设置为单 面 - 背面时,此选项才可用。 graphics.kodak.com | This option is only [...] available when Input document is is set to Two Sided and Different settings per side is turned on; or Input document is [...]is set to One Sided - Back. graphics.kodak.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 [...] 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印 度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 [...]目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked [...] south west; the [...] Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between [...]the Indian Ocean and India’s [...]eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
所有评价都将支持确定进一步研究的领域 并 将输 入 知 识管 理系统。 daccess-ods.un.org | All evaluations will support the identification of areas for further research and will feed into knowledge management systems. daccess-ods.un.org |
再次呼吁会员国和其他潜在捐助方考虑向发展筹资信托基 金 慷慨 捐 款, 这将有利 于实施强化和更有效的政府间包容各方的进程,以执行发展筹资的后续 行动。 daccess-ods.un.org | Reiterates its appeal to Member States and other [...] potential donors to consider [...] contributing generously to the Financing for Development Trust Fund, which would facilitate the [...]implementation of a [...]strengthened and more effective intergovernmental inclusive process to carry out the financing for development follow-up. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议欢迎 2011 年 9 月 24 日在纽约举行的关于非洲之角危机 人道主义救援问题部长级小型峰会、2011 年 8 月 25 日非洲联盟在亚的斯亚贝巴 举行的非洲之角问题认捐会议,表示赞赏联合国难民事务高级专员办事处在 [...] 1951 年公约六十周年期间所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支 [...] 持下,援助非洲各庇护国,并敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继 续慷慨资助 办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 [...]66/135 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly welcomed the ministerial minisummit on the humanitarian response to the Horn of Africa crisis, held in New York on 24 September 2011, the African Union pledging conference for the Horn of Africa, held in Addis Ababa on 25 August 2011, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the 1951 Convention, for the leadership shown by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and commended the Office for its on-going efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of [...] international solidarity and burden-sharing, to [...] continue to fund generously the refugee programmes [...]of the Office, taking into account [...]the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 66/135). daccess-ods.un.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、 运 输 和 差 旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. [...] 40–45) suggested that the [...] ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first to be completed over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment [...]of the remaining [...]functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
此外,汉堡大学也慷慨承诺将调派 一至两名高级研究员辅助教育研究所的工 作。 unesdoc.unesco.org | In addition, the University of [...] Hamburg is making a generous offer to second to [...]UIE the services of one or two senior researchers. unesdoc.unesco.org |
同样,一项关于在乌兹 [...] 别克斯坦“花拉子模地区进行土地和水利用之经济与生物调整”项目得到了德 国 慷慨的 资金支持,将与波恩大学合作实施。 unesdoc.unesco.org | Likewise, a project on the “Economic and ecological restructuring of land and water [...] use in the region of [...] Khorezm” in Uzbekistan earned generous funding support from Germany, [...]and will be implemented in cooperation with the University of Bonn. unesdoc.unesco.org |
至于第一个方面,秘 [...] 书处希望这些办事处所在的东道国能 够 慷慨 解 囊,并 希望能从上一个双年度的留存资金中获得额外资金。 unesdoc.unesco.org | As for the first aspect, the Secretariat hopes to be able to [...] count on the generosity of those Member [...]States hosting offices and on additional [...]financing made available from the carryover of funds from the past biennium. unesdoc.unesco.org |
经社会 [...] 特别注意到日本作为亚太统计所的东道国政府持续为之提 供 慷慨 的 资 助,并 说,尽管该国于 2011 年间遭受了海啸灾难,但它继续向亚太统计所提供资 [...]助,并增加了实物捐助,用于对亚太统计所的培训环境进行升级改造。 daccess-ods.un.org | The Commission took particular note of [...] the continued generous support that Japan, [...]the host government for SIAP, had maintained [...]for SIAP in spite of the 2011 tsunami and the increased in-kind contributions it had directed towards upgrading the training environment at SIAP. daccess-ods.un.org |
我们希望,国际社会将迅速和慷 慨地满足处于困境中的巴基斯坦提出的一切援助请 求,表明对巴基斯坦人民和政府的声援。 daccess-ods.un.org | It is our hope that the [...] international community will demonstrate its solidarity [...]with the people and the Government of Pakistan [...]by responding promptly and generously to any request from Pakistan for assistance in their plight. daccess-ods.un.org |
宝莹(Persil)的慷慨捐助将使40,000多名儿童直接受益。 henkel.cn | More than 40,000 children [...] benefit from the generous assistance of Persil. henkel.com |
我們在此向曾就有關議 題作坦誠及慷慨的分 享,並就我們的工作提供有建設性的意見及支 [...] 持的人士,致以謝意。 legco.gov.hk | We thank those who have [...] sincerely and generously shared with us [...]their thoughts on the subject and provided constructive [...]advice and support to our work. legco.gov.hk |
政府應對經營海水養魚的漁民作出 慷慨 的 體 恤賠 償,因為他們是香港發展的受害者,為香港的發展付出了代價。 legco.gov.hk | The Government [...] should give more generous ex gratia compensation [...]to marineculturists, for they are the people who have suffered [...]from, and paid the price for, Hong Kong’s development. legco.gov.hk |
其支持向量机(SVM)模型将输入映 射入一个大尺寸的特征空间,然后通过对与数据边界叫相近的输入数据进行隔离,以最优化的将数据分离入其相应的类中。 evget.com | The Support Vector Machine (SVM) model maps inputs to a high-dimensional feature space, and then optimally separates data into their respective classes by isolating those inputs that fall close to the data boundaries. evget.com |
随后,当人们察觉并了解到这些孩童的问题和需要后, 便 慷慨 解 囊,帮助Casa Hogar逐步扩充,现在可收容多达25个孩童。 clarinsusa.com | Thanks to the generosity of people aware [...] of the problems and needs of these children, the Casa Hogar gradually developed [...]and now houses up to 25 children. clarinsusa.com |
大会第六十五届会议欢迎非洲联盟《保护和援助非洲境内流离失所者公约》 获得通过并正处于批准进程,表示赞赏今年适逢成立六十周年的联合国难民事务 [...] 高级专员办事处所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支持下, [...] 援助非洲各庇护国;敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继 续 慷慨资 助 高级专员办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 [...]65/193 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the adoption and the ongoing ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the Office of the High Commissioner, for the leadership shown by the Office, and commended the Office for its ongoing efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of [...] international solidarity and burden-sharing, to [...] continue to fund generously the refugee programmes [...]of the Office, taking into account [...]the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 65/193). daccess-ods.un.org |
在这方面,他对主要捐助 者的慷慨捐助表示感谢。 daccess-ods.un.org | In that connection he expressed [...] appreciation of the generosity of the major donors. daccess-ods.un.org |
将输出电源电缆接头从交流发电机模块 (501) 上断开。 gww.graco.com | Disconnect output power cable connections [...] from alternator module (501). gww.graco.com |
经社会赞赏地注意到中国、日本、大韩民国、俄罗斯联邦政府、以及 中国澳门政府为秘书处社会发展领域的工作提供 了 慷慨 的 资 助。 daccess-ods.un.org | The Commission noted with appreciation the generous financial support of the Governments of China, Japan, the Republic of Korea and the Russian Federation as well as the government of Macao, China, to the work of the secretariat in the field of social development. daccess-ods.un.org |
2 ) 若要将输出波形设为方波,则按[WF]键直到“SQR”字 [...] 样显示。 jyetech.com | 2 ) To change output waveform to [...] square wave press [WF] until “SQR” is shown. jyetech.com |
对于分散的DMX网络,网络处理单元(NPU)可 以 将输 入 的 以太网数据转化为DMX 512数据。 acehk.com | For decentralised DMX networks, the MA NPU converts the incoming Ethernet data into DMX512-A data. acehk.com |
历史书中没有告诉我们在安东尼家族酿酒之前,以前那些拥有过这片庄园的贵族们是否也做过同样的事情,但我们很容易就可以猜到。在卡罗西历史和艺术指南的引言中,提到各个不同派系的冲突以及一段时期的战争后,“新发现一个安静幽雅富饶的地方 , 慷慨 的 大自 然 将 她 的 快乐赐予了这里,令它成为一个欢欣,放松,休息的好地方,同时也是一个农业天堂。 antinori.it | History books do not tell us whether the various families which succeded one another at Tignanello before the Antinori also produced wine there, but it is easy to think so, given that in the introduction to Carocci’s historical-artistic guide, referring to the end of a lengthy of wars and conflict between opposing factions, [...] speaks of “a newly found quiet and tranquil opulence [...] which the delights of a generous nature have given to [...]this spot, transforming [...]it into a pleasurable place of repose and relaxation and an agricultural paradise”. antinori.it |
通过解释和执行第三条第 2 款的规定,桑戈委员会协助防止将 输出的 核材料和设备或材料从和平用途转用于核武器或其他核爆炸装置,从而有 助于实现《条约》的目标,增进所有国家的安全。 daccess-ods.un.org | By interpreting and implementing article III, paragraph 2, the Zangger Committee helps to prevent the diversion of exported nuclear material and equipment or material from peaceful purposes to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, which furthers the objectives of the Treaty and enhances the security of all States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。