单词 | 慰问 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 慰问 noun, plural —condolences pl慰问 noun —condolence n (often used)earthquake n慰问 —express sympathy, greetings, consolation etcSee also:慰 n—comfort n • console n 慰—reassure 问 v—ask v
|
首先,我要同其他人一道,就今天发生的地震所 造成的人员伤亡和损失向中国人民和政府转达欧洲 联盟的慰问和同情。 daccess-ods.un.org | I wish to join others, at the outset, in conveying the condolences and sympathy of the European Union to the people and Government of China for the victims and losses suffered in today’s earthquake. daccess-ods.un.org |
我与美国人民一道对今天四川省地震所造成的生命损失和毁坏表示诚 挚 慰问。 embassyusa.cn | I join the American people in expressing our sincere condolences for the loss of life and devastation wrought by today’s earthquake in Sichuan Province. eng.embassyusa.cn |
表示全力支持和慰问遭受 洪灾的巴基斯坦人民 daccess-ods.un.org | Expresses full solidarity and sympathy with the people of Pakistan affected by the floods daccess-ods.un.org |
最后,我谨代表吉布提政府和人民,向受害家庭 以及菲律宾政府和人民表示由衷的悲哀和深切 的慰 问,暴雨和严重水灾给他们的生活造成了巨大灾难和 空前破坏,并摧毁了他们的基础设施。 daccess-ods.un.org | Government and the people of Djibouti, to express our heartfelt sorrow and profound condolences to the bereaved families and to the Government and the people of the Philippines for the torrential rains and heavy flooding that caused havoc and unprecedented disruption of lives and destroyed infrastructure. daccess-ods.un.org |
Each经常为他现在的目的,用他的观点主要是为了审计人员的实际需要,但是,在原始的慈善和热情开怀,他的心娓娓道出其保真度信息使徒的光辉遗产在当前困难的鼓励下,为未来的危险与威胁 的 慰问。 mb-soft.com | Each writes for his present purpose, with a view primarily to the actual needs of his auditors, but, in the exuberance of primitive charity and enthusiasm, his heart pours out its message of fidelity to the glorious [...] Apostolic heritage, of encouragement in present [...] difficulties, of solicitude for the future [...]with its threatening dangers. mb-soft.com |
在华盛顿特区,白屋和美国国务部长代表美国人民向地震遇难者和他们的家庭表示了哀悼 和 慰问。 embassyusa.cn | In Washington, DC, both the White House and the Secretary [...] of State have expressed condolences to the victims of the earthquake and their families on [...] behalf of the American people. eng.embassyusa.cn |
表示衷心慰问和深 切同情受害者、受害者家人和海地政府与人民,因为他们 在 [...] 2010 年 1 月 12 日海地发生的地震中遭受了巨大伤亡和社会经济损失 daccess-ods.un.org | Expressing sincere condolences and deep sympathy [...] to the victims, their families and the Government and people of Haiti who [...]suffered huge losses of life and socio-economic damage from the earthquake that struck Haiti on 12 January 2010,Conscious of the huge loss of human life and the large number of people daccess-ods.un.org |
他对地震造成的悲惨生命损失表示悲痛,并在这极其严峻的时期向海地政府 和人民表示最深切的慰问。 daccess-ods.un.org | He expressed his sorrow at the tragic loss of life that resulted from the earthquake and conveyed his deepest condolences to the Government and people of Haiti during these extremely challenging times. daccess-ods.un.org |
另外,加入者生产或死亡时,将会支付其一定 的 慰问 金。 itabashi-ci.org | In addition, the insured individual is entitled to receive fixed maternity and death benefits. itabashi-ci.org |
12 月 27 日,安理会成员在一次新闻谈话中最强烈谴责 12 月 25 日在尼日利 亚 Madalla、Jos 和 Damaturu 发生的导致多人死亡和受伤的恐怖主义袭击,并对 这些令人发指的罪行的受害人及其家人、尼日利亚人民和政府表示深切的同情和 慰问。 daccess-ods.un.org | On 27 December, the members of the Council in a statement to the press condemned in the strongest terms the terrorist attacks that had occurred in Madalla, Jos and Damaturu, Nigeria, on 25 December, causing numerous deaths and injuries, and expressed their deep sympathy and condolences to the victims of those heinous crimes and their families, and to the people and Government of Nigeria. daccess-ods.un.org |
请允许我和我的同事们一道,就 昨天地震造成的 人员伤亡对土耳其政府和人民表示我 的 慰问 , 也就沙 特阿拉伯王储苏尔坦·本·阿卜杜勒-阿齐兹殿下逝 世对沙特阿拉伯政府和人民表示慰问。 daccess-ods.un.org | Allow me to join my colleagues in extending my condolences to the Government and people of Turkey on the victims of yesterday’s earthquake, and to the Government and people of Saudi Arabia on the passing away of His Royal Highness Crown Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud. daccess-ods.un.org |
安全理事会对人员丧生和受伤感到痛惜,并向受害者及其家属以及韩 国人民和政府表示深切的同情和慰问 , 同 时呼吁对此事件的责任者采取适当 且和平的措施,旨在依照《联合国宪章》及国际法的所有其他有关规定,和 平解决这一问题。 daccess-ods.un.org | The Security Council deplores the loss of life and injuries and expresses its deep sympathy and condolences to the victims and their families and to the people and Government of the ROK, and calls for appropriate and peaceful measures to be taken against those responsible for the incident aimed at the peaceful settlement of the issue in accordance with the UN Charter and all other relevant provisions of international law. daccess-ods.un.org |
所有代表团均表示声援海地人民,并为同事的遇难向联合国大家庭表 示慰 问。 daccess-ods.un.org | All delegations expressed solidarity with the people of Haiti and conveyed condolences to the United Nations family for the loss of colleagues. daccess-ods.un.org |
主席(以法语发言):首先,我要就昨天在莫斯科 发生的恐怖袭击向俄罗斯联邦政府和人民表示最诚 挚的慰问,该袭击造成约 40 人丧生,几十人受伤。 daccess-ods.un.org | Expression of sympathy in connection with the terrorist attacks in the Russian Federation The Chairman( spoke in French ): I would like at the outset to present my most sincere condolences to the Government and the people of the Russian Federation on the occasion of the terrorist attacks that occurred in Moscow yesterday, which took the lives of approximately 40 people and wounded dozens more. daccess-ods.un.org |
在这方面,非洲 国家集团谴责一切针对非索特派团人员的袭击,并特 别对 2009 年 9 月 17 日的袭击表示慰问。 daccess-ods.un.org | In that connection, it condemned all attacks on AMISOM personnel and, in particular, expressed its condolences over the attacks of 17 September 2009. daccess-ods.un.org |
灾难发生第二天,独立专家即向海地总统勒内·普雷瓦尔以及联合国秘书长发去 了慰问函, 分担所有在地震中失去家人和朋友的海地家庭或国际人士的悲痛。 daccess-ods.un.org | On the day after the disaster the independent expert sent a letter of sympathy and condolences to President René Préval and to the Secretary-General of the United Nations, in which he associated himself fully with the pain and suffering of all the families, both Haitian and families of international personnel, which had lost dear ones or friends. daccess-ods.un.org |
对这次的灾难,我们对那些蒙受损失的人们表示深切 的 慰问。 spellmanhv.cn | In light of these devastating events we would like to extend our sincere condolences to all those that have suffered losses. spellmanhv.com |
所募款项代表着SRCB全体成员对日本受灾群众的诚 挚 慰问 和 对 地震遇难者深切的哀悼。 srcb.ricoh.com | SRCB Labor Union responded as fast as it can to express deep condolence to the disaster victims and to call for a donation to help those in need following Japan's devastating tragedy. srcb.ricoh.com |
其次,我要最深切地感谢尼日利亚的奥格武大使 代表非洲集团,就太平洋地震向日本人民和政府表示 慰问、同情和支持。 daccess-ods.un.org | Secondly, I would like to express my deepest appreciation to Nigerian Ambassador Ogwu, representing the African Group, for her words of condolence, sympathy and support for the people and Government of Japan in response to the Pacific Ocean earthquake. daccess-ods.un.org |
首先,我想同其他人 一道,对于无辜人民在莫斯科一个机场最近发生的恐怖主义袭击中丧失生命一 事,向本集团成员国之一俄罗斯联邦表 示 慰问。 daccess-ods.un.org | At the outset, I would like to join others in expressing sympathy to our group member, the Russian Federation, on the occasion of the loss of lives of innocent people in the recent terrorist attack at a Moscow airport. daccess-ods.un.org |
最后,他向在 这一崇高事业中牺牲生命的那些勇士表示敬意,向 他们的家属表示慰问,并 重申巴基斯坦坚定地致力 于联合国的维持和平活动。 daccess-ods.un.org | In conclusion, paying homage to the brave men and women who had died in that noble cause, and condoling with their families, he reaffirmed Pakistan’s strong commitment to United Nations peacekeeping activity. daccess-ods.un.org |
贴心的他们,在我在家休养期间一直附上关心 、 慰问 和 关 怀。 4tern.com | During the process of compensation, I just need to attach my medical fee. 4tern.com |
2009年4月14日 远洋之帆公益基金会名誉会长李明先 生 慰问 北 京 对口支援什邡市项目援建人员,向北京对口支援地震灾区指挥部前线分指挥部等单位捐赠价值80余万元的公务用车。 sinooceanland.com | April 14 – Mr Li Ming, Honorary Chairman of the Foundation commended the good work of the front-line rescue and rebuilding team of the Shifang City Project in the earthquake-stricken areas supported by Beijing and donated duty vehicles worth more than RMB800,000. sinooceanland.com |
独立专家谨向海地人民以及一起工作过的联合国工作人员表示深 切 慰问 、同 情和感谢,向他们在地震中及地震后表现出来的敬业、坚定和勇气致敬。 daccess-ods.un.org | The independent expert wishes to express his sincerest condolences, sympathy and gratitude to the Haitians and the United Nations staff members with whom he has worked. daccess-ods.un.org |
执行主任代表人口基金全体人员,对海地人民和政府以及受这场具有极大破 坏力的地震影响的其他方面表示声援、同情 和 慰问。 daccess-ods.un.org | The Executive Director, on behalf of the entire UNFPA, expressed solidarity, compassion and sympathy for the people and Government of Haiti and others affected by the devastating earthquake. daccess-ods.un.org |
赫沃斯托夫先生( 白俄罗斯)( 以英语发言) :主席先生,首先,东欧国家集团 与您一道对海地人民表示最衷心的 慰问 并 致 以最深切的同情,那里发生的灾难性 地震带来严重后果,为平民和联合国工作人员造成重大伤亡。 daccess-ods.un.org | Mr. Khvostov (Belarus): Mr. President, first, the Group of Eastern European States joins you in expressing its most sincere condolences and deep sympathy to the people of Haiti with regard to the devastating earthquake causing severe consequences with a shocking number of victims among the civilian population and United Nations personnel. daccess-ods.un.org |
财务与行政问题专家小组对在 2003 年 8 月 19 日在联合国驻巴格达总部爆炸中失去生 命的联合国工作人员的家属表示慰问。 unesdoc.unesco.org | The Group of Experts on Financial and Administrative Matters expressed solidarity with the families of the United Nations members who lost their lives in the explosion of the United Nations Headquarters in Baghdad on 19 August 2003. unesdoc.unesco.org |
对东北地区大地震的受灾者表示诚挚 的 慰问 ! 真 心祈祷受灾群众早日恢复安定的生活,我校正全力投入大学及地区重建。 tohoku.ac.jp | I am praying that all those who were affected are able to return to their normal lives soon, and pledge that Tohoku University will do its utmost to assist with the restoration efforts and support the region. tohoku.ac.jp |
JS电线怀着要与地区共同发展的坚固信念而开展了与支援地区居民体育大会、支援老人会馆的建立、老年人盛宴、地区居 民 慰问 活 动 等相关的各种活动,始终在与地区居民们同行、同乐。 jscable.co.kr | We provide support for local sports events, senior citizens’ clubs and other community events, regarding ourselves as part of the community. jscable.co.kr |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。