单词 | 慰借 | ||||||||||||||||||||
释义 | 慰借 noun —comfort nconsole n慰借 verb —solace v慰借 —consolationSee also:慰 n—comfort n • console n 慰—reassure 借 (...) v—borrow (sth.) v • lend v • insult v 借—by means of • take (an opportunity) • placate • sleeping mat • walk all over (sb) • surname Ji
|
8.2 总干事对他近期无需求助对外借款 感到 欣 慰 , 并期望这种状况能在今后继续保持下 去。 unesdoc.unesco.org | 8.2 The Director-General is pleased that he has not recently needed to [...] resort to external borrowing and hopes that this [...]will continue in the future. unesdoc.unesco.org |
我們實在只須付出區區之數,便可向那些在交通 意外㆗飽受創傷,特別是那些屬低收入家庭的㆟士提供莫大 的 慰 藉。 legco.gov.hk | It is really quite a small contribution to make to help comfort those suffering from the trauma of traffic accidents, especially those from low-income families. legco.gov.hk |
令人欣慰的是 ,经过很长一段时间缺席之后,阿尔及利亚政府开始与工作 组开展对话和合作。 daccess-ods.un.org | It is gratifying that after a long period of lack of engagement the Government of Algeria continues to be involved in a process of dialogue and cooperation with the Working Group. daccess-ods.un.org |
随着所需服务的减少,从该中心得到的唯一 剩余支持是由两名借调的 P-3 工作人员提供的现场支持。 daccess-ods.un.org | With this reduced level of service [...] requirements, the only remaining support received from the Centre was on-site support [...] provided by its two seconded P-3 staff. daccess-ods.un.org |
执行委员会审议了朝鲜民主主义人民共和国请求延长体制建设项目的报告,并 欣 慰 地 注 意 到,朝鲜民主主义人民共和国除氟氯烃外已完全淘汰所有行业应用中的所有消耗臭氧层物质的消 费和生产。 multilateralfund.org | The Executive Committee reviewed the report presented with the institutional strengthening renewal requests for the Democratic People’s Republic of Korea and noted with appreciation that the Democratic People’s Republic of Korea has completely phased out the consumption and production of all ODSs except HCFCs, in all sector applications. multilateralfund.org |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间 的 借 调 人 员, 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has previously noted that some of those posts are subject to a quick turnover and has stressed the importance of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
该网络用法语和阿拉伯语起草了一份文件,主题是 [...] “阿拉伯地区的艾滋病,青年和预防” , 借 世 界 艾滋病日之际主持了一个有关艾滋病 [...] 的论坛,并且为该地区年轻人能够获得适当内容做出了贡献。 unesdoc.unesco.org | The network produced a kit in French and Arabic on “AIDS, youth and [...] prevention in the Arab region”, held a forum on [...] that subject to mark World AIDS Day [...]and contributed to action to ensure that young [...]people in the region have access to relevant content. unesdoc.unesco.org |
最后,我谨代表吉布提政府和人民,向受害家庭 以及菲律宾政府和人民表示由衷的悲哀和深切 的慰 问,暴雨和严重水灾给他们的生活造成了巨大灾难和 空前破坏,并摧毁了他们的基础设施。 daccess-ods.un.org | Government and the people of Djibouti, to express our heartfelt sorrow and profound condolences to the bereaved families and to the Government and the people of the Philippines for the torrential rains and heavy flooding that caused havoc and unprecedented disruption of lives and destroyed infrastructure. daccess-ods.un.org |
例如: 如果将两个控制输入端都设置为“本地/远程”,一个输入端信号为高 (1),另一个输入端信号为低 (0),则“手动/自动”和“升/降”功能既无 法 借 助 于 前置面板上的 F 按键完成,也无法通过远程通讯的输入端或串口实现。 highvolt.de | If you have set both control inputs to "Local/Remote", and the signal is high (1), but low (0) on the other control input, the "Manual/Auto" and "Raise/lower" functions are not possible with either the F keys on the front panel or the inputs for remote messages or serial interface. highvolt.de |
小組委員會察悉,實施《巴塞爾協定三》具有提高銀 行資本基礎的水平、質素和透明度及擴闊資本框架的風險涵蓋 範圍等好處,但包括田北俊議員及單仲偕議員在內的部分委員 對由此造成的影響(尤其對銀行業及各行各業 的 借 貸 成 本的影 響 )表示關注;亦關注到認可機構會否由於要達到《巴塞爾協 定三》的規定而需要增加資本,以及認可機構會否 在 借 出 貸 款 方面變得更加審慎,以致中小型企業(下稱"中小企")和市民難 以取得信貸等問題。 legco.gov.hk | While the Subcommittee notes the benefits of implementing Basel III to increase the level, quality and transparency of banks' capital base, as well as the risk coverage of the capital framework, some members including, Hon James TIEN and Hon SIN Chung-kai, are concerned [...] about the impacts, in [...] particular, on the borrowing costs of the banking sector and the general business, whether it will be necessary for AIs to raise capital in order to fulfil the Basel III requirements, and whether AIs will become more prudent in lending which may cause [...]difficulty for the [...]small and medium enterprises ("SMEs") and members of the public in obtaining credit. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。