单词 | 慢说 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 慢说 —not mention ... (i.e. in addition to sth)慢慢 adverb —gradually advSee also:慢 adj—slow adj 慢 adv—slowly adv
|
爱沙尼亚的青年死亡率一般来说很低 ,严 重 慢 性 疾 病在青年人中也很罕 见。 daccess-ods.un.org | Mortality of young people in Estonia is [...] generally low and serious chronic diseases among young [...]people are also rare. daccess-ods.un.org |
然而,政府报告说,尽管步子慢下来 一些, 但是对司法领域的改进仍在继续进行。 daccess-ods.un.org | However, the [...] Government reports that improvements in the administration of justice continue to be made, albeit at a slower pace. daccess-ods.un.org |
他报告说进展 缓慢。 daccess-ods.un.org | He reported that progress had been slow. daccess-ods.un.org |
因此,这些因素也越来 越说明,这 些 慢性非传染性疾病不仅是受害者的医疗 问题,而且更为严重的是,是整个国际社会面临的一 [...] 个发展问题。 daccess-ods.un.org | Such factors thus also demonstrate [...] increasingly that these chronic non-communicable diseases [...]are not merely medical problems [...]for the victims but, far more, a development issue confronting the entire international community. daccess-ods.un.org |
如果摄取了元素汞,相对来说吸收很 缓 慢 , 有可能通过消化系 统而不会造成损害(USGS 2000)。 zeromercury.org | If elemental mercury is ingested, it is [...] absorbed relatively slowly and may pass through [...]the digestive system without causing damage (USGS 2000). zeromercury.org |
她 说,“慢性病不再只是医疗或公共卫生问题。它们是 发展问题,也是政治问题”。 daccess-ods.un.org | They are a development problem, and they are a political problem”. daccess-ods.un.org |
有人说,若要放慢激进 的伊斯兰思潮的蔓延速 度,特别是在这些动荡的时代,以色列必须赶紧做出 让步,包括领土妥协。 daccess-ods.un.org | Now, some argue that if we want to slow down the spread of [...] militant Islam, especially in these turbulent times, Israel must [...]hurry to make concessions, including territorial compromises. daccess-ods.un.org |
( 需要紧急干预) 开始。长远来说,由于 极端和慢发性 事件带来的损失和损害,所以基里巴斯将继续面临气候变化的不利 影响。 daccess-ods.un.org | In the long term, Kiribati would continue to face adverse the effects of climate change owing to losses and damage caused by both extreme and slowonset events. daccess-ods.un.org |
如果信息包在 60 到 100 毫秒内到达服务器,说明连接较慢, 这在 WebEx 培训课程中会表现得比较明显。 webex.com.hk | If packets take between 60-100 ms to reach the [...] server, your connection is slow and may be noticeable [...]in a WebEx training session. webex.com.hk |
一般来说,我一贯认为言多必失,但是这次,我不管其他专 家 说 什 么 ( 慢慢 转 到 我左边的那个人),但是下周将上演的重头戏尤文图斯对国际米兰真的不必让人多说什么。 sportsbook.dafa-bet.net | Rarely am I caught without [...] much to say about a match, regardless of what other... lesser... experts have to say (nudge nudge, [...]point to the people [...]my left), but then the upcoming match between Juventus and Inter Milan on the 14th doesn’t really leave a guy much to say. sportsbook.dafa-bet.net |
为此,这次展出的《器物重生》,则是对漆不可抗拒的变化的一个顺应的结果——与其说是结果,不 如 说 仅 仅 是 慢 工 细活中间的一个休歇,一个例示。 shanghaibiennale.org | This exhibition of Utensils Reborn is therefore the result of accepting the irrepressible changes of paint – though it’s not so much a result as an intermission in a long and painstaking process; a sample. shanghaibiennale.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 [...] 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 [...] 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原 因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern [...] and urges the Administration to explain the [...] reasons for the slow progress of the [...]work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
此外,哥伦比亚还报告说,该 国与厄瓜多尔签署了有关交流残疾人问题方面 的良好做法的协定。 daccess-ods.un.org | In addition, Colombia reported that it signed an agreement with Ecuador to exchange good practices in the disability field. daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減 慢 及 各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 [...] 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 [...] 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always [...] quick in going up but slow in coming down and [...]the pace of price adjustments by various [...]oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
塔 吉克斯坦还报告说,该 国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 [...] 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, [...] Tajikistan reported that it is preparing [...]to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in [...]mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 [...] 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal [...] access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why [...] progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 [...] 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater [...] explanation than suitable for a report of this [...] size, but it can be said that efforts are [...]under way to more effectively liaise with [...]the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
過量攝入某些除害劑,可能對健康帶來急性的不良影響 ( 例如﹕甲胺磷和三唑磷可能影響神經系統) [...] ,至於其他除害劑,則有資 料顯示可能對動物的健康產生慢性的 不良影響( 例如﹕林丹可能影響肝 [...] 臟和腎臟﹔三氯殺蟎醇可能影響胎兒發育) 。 cfs.gov.hk | Excessive exposure to some pesticides may cause acute adverse health effects (e.g. methamidophos and triazophos, may affect the [...] nervous system) whereas other pesticides have [...] shown to cause chronic adverse health [...]effects (e.g. lindane may affect the liver [...]and kidney; and dicofol may affect foetal development) in animals. cfs.gov.hk |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
我谨在今天这次简短的发言中强调会上提议的 几项行动:在各国政府、各机构和社区之间交流战略 和行动,支持有效的公共政策和多层面综合战略,根 据《行动呼吁》中所述原则处理肥胖症问题,致力解 决儿童肥胖症问题并促进保持健康体重;促进积累和 [...] 交流有关哪些项目和战略在何种情况下行之有效的 经验;提高人们对肥胖症严重影响劳动生产力,因而 严重影响社会经济发展问题的认识;投资于促进健 [...] 康,预防和减少肥胖症;将肥胖症数据纳 入 慢 性 疾病 监测系统;监测、测量和评估降低肥胖症流行率及其 [...]相关风险因素工作的进展情况。 daccess-ods.un.org | In the context of this short intervention, please allow me to highlight just a few of the actions that were proposed: to commit to the fight against childhood obesity and promote healthy weight by sharing strategies and actions with and between our respective Governments, institutions and communities to support effective public policies and multilevel comprehensive strategies to address obesity, based on the principles as described in the call for action; to facilitate the accumulation and exchange of knowledge on which projects and strategies have proved effective and in which settings; to increase awareness that obesity has a significant impact on labour productivity, and therefore on the social and economic development of countries; to invest in health promotion to [...] prevent and reduce obesity; to incorporate [...] obesity data into chronic disease surveillance [...]systems; and to monitor, measure and [...]evaluate progress made to reduce the prevalence of obesity and its associated risk factors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。