单词 | 慢慢开动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 慢慢 adv—gradually adv 慢 adj—slow adj 慢动 n—slow motion n 开动—march • tuck in (eating) • set in motion • dig in (eating)
|
同样,步行能力受限的患者也需要没有 颤 动的 一个缓慢的开始。 hpcosmos.com | Likewise patients with limited walking [...] ability also need a slow start without any juddering. hpcosmos.com |
由于委内瑞拉淘汰氟氯化碳国家计划的机构建设比预期的 要 慢 , 主要 活 动开 始 得 比计 划晚,所以第二期款项的推迟拨付并没有造成资金短缺。 multilateralfund.org | Due to a slower than expected institutional set-up of the NCPP in Venezuela, major activities started later [...] than planned, and no [...]shortage of funding resulted from the late disbursement of the second tranche. multilateralfund.org |
缓慢地顺时针转动流量控制阀 (T),以增加空气压 力,直到泵启动。 graco.com | Slowly turn the flow control valve (T) [...] clockwise, increasing pressure until pump starts. graco.com |
这种情 [...] 况已经明显延迟了政府对方案的贡献和帮助,以及在基本行动方面,因无国家合作机构的配 合,进展缓慢,甚至毫无行动进展。 unesdoc.unesco.org | This situation resulted in particular in a delay in the payment of the government’s [...] contributions to programmes and in the slowdown – even the [...] nonimplementation – of activities, owing primarily to [...]the unavailability of national partners. unesdoc.unesco.org |
(a) 由于引进了新的信息管理工具,从而需要对工作人员进行培训和工作方法作必要 的改进、计划执行开始得相当慢。 unesdoc.unesco.org | (a) With the introduction of the new information management tools, the ensuing [...] requirement for staff training and the necessary adaptation of working methods, [...] programme execution started at a fairly slow pace. unesdoc.unesco.org |
当然,检察 官办公室、辩护方办公室和书记官处确实在黎巴嫩积 极 开 展 工 作,推动与法律界 相关成员之间的讨论和会议,并与黎巴嫩媒体接触(唯有各分庭因若干实际原因 而在推动外联方案方面行动缓慢或不足,庭长对此承担全部责任)。 daccess-ods.un.org | To be sure, the Office of the Prosecutor, the Defence [...] Office and the [...] Registry have been active in Lebanon, promoting discussions, meetings with the relevant members of the legal profession and encounters with Lebanese media (only the Chambers have been slow or deficient in promoting [...]their outreach programme, [...]for a number of practical reasons, for which the President takes full responsibility). daccess-ods.un.org |
政府间气候变化专门委员会的《第四次评估报 告》表明,如果今后几年不对气候变化采取 行 动 ,将产生可怕的后果,特别是在小岛屿发展中国家,它们 已经遭受这一现象缓慢开始的影响。 daccess-ods.un.org | of the Intergovernmental Panel on [...] Climate Change makes it [...] clear that if no action on climate change is taken in the next few years, there will be dire consequences, in particular for the small island developing States that are already experiencing slow onset effects of this [...]phenomenon. daccess-ods.un.org |
我谨在今天这次简短的发言中强调会上提议的 [...] 几项行动:在各国政府、各机构和社区之间交流战略 和行动,支持有效的公共政策和多层面综合战略,根 据《行动呼吁》中所述原则处理肥胖症问题,致力解 决儿童肥胖症问题并促进保持健康体重;促进积累和 交流有关哪些项目和战略在何种情况下行之有效的 经验;提高人们对肥胖症严重影响劳 动 生 产 力,因而 严重影响社会经济发展问题的认识;投资于促进健 康,预防和减少肥胖症;将肥胖症数据纳 入 慢 性 疾病 监测系统;监测、测量和评估降低肥胖症流行率及其 相关风险因素工作的进展情况。 daccess-ods.un.org | In the context of this short intervention, please allow me to highlight just a few of the actions that were proposed: to commit to the fight against childhood obesity and promote healthy weight by sharing strategies and actions with and between our respective Governments, institutions and communities to support effective public policies and multilevel comprehensive strategies to address obesity, based on the principles as described in the call for action; to facilitate the accumulation and exchange of knowledge on which projects and strategies have proved effective and [...] in which settings; to increase awareness that obesity has a significant impact [...] on labour productivity, and therefore on the social and economic development of countries; to invest in health promotion to prevent and reduce obesity; to incorporate obesity data into chronic disease surveillance [...]systems; and to [...]monitor, measure and evaluate progress made to reduce the prevalence of obesity and its associated risk factors. daccess-ods.un.org |
慢慢打开空气针阀,直到输送泵 慢慢开 始运 行。 graco.com | Slowly open the air needle valve until the transfer pump runs slowly. graco.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而 开 展 的 活 动 包 括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...]设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries [...] in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building [...](training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
A我退休2、3年,因为我是自己的公司, 所以我是一开始是慢慢的半 退休,调整自 己的工作,一边工作一边照顾孙子。 cdn.c3a.com.sg | A: I have retired for around 2-3 [...] years, because I run my own company, hence [...] I start to retire slowly, adjust my working [...]schedule, take care of my grandchildren while working. cdn.c3a.com.sg |
被秘书长描述为“慢动作的海啸”(A/64/PV.110) 的这场灾难,其规模前所未有,因而要求我们做出规 [...] 模空前的全球反应。 daccess-ods.un.org | The scale of the disaster, which the SecretaryGeneral [...] has described as a “slow-motion tsunami” ( [...]A/64/PV.110 ), is unprecedented and requires [...]a global response of an unprecedented scale. daccess-ods.un.org |
在巴基斯坦政府通过其定额制度并从 2002 年开始减少授权进口 数量之后,氟氯化碳的价格慢慢开始 上涨,受益公司也在项目执行过程中更加配合和 主 动。 multilateralfund.org | After the Government of Pakistan adopted its quota system with reductions of authorized [...] imports starting in [...] 2002, CFC prices slowly began to rise and the beneficiary company became much more cooperative and pro-active [...]in project implementation. multilateralfund.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医 生 开 展 外联 活 动 , 一 周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector [...] East; doctors in the regional [...] headquarters perform outreach activity by visiting remote [...]offices twice a week; support is provided [...]to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
(e) 加强私营部门在筹集人口与发展资源、监测人口 活 动开 支 以 及确保实现 财政目标和平等目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | population and development, in monitoring population expenditures and ensuring that financial targets and equity objectives are met. daccess-ods.un.org |
在这一问题上,该 代表团建议由亚太经社会与西亚经社会秘书处共同拟定一项联合举措,以推 动开展双 边和区域合作并寻求解决这一问题的技术办法。 daccess-ods.un.org | In that context, it suggested the development of a joint initiative by ESCAP and the secretariat of ESCWA to facilitate bilateral and regional cooperation and technical solutions to manage the problem. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体 培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...] 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the [...] organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- [...]and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
我们将努力在国家、区域和国际层面减少和控制对发展构成严重威胁 的非传染性疾病的进一步蔓延,欢迎加共体 2011 年在联合国总部召开慢性非传 染性疾病高级别会议的倡议。 daccess-ods.un.org | We will work as well at the national, regional and international levels to reduce and control the further spread of non-communicable [...] diseases which pose a [...] serious threat to development, and welcome the initiative of CARICOM Member Countries to convene at UN Headquarters a High Level Meeting on Chronic Non-Communicable [...]Diseases in 2011. daccess-ods.un.org |
贫困率在稳步下降之后又开始缓慢上 升 ,饥饿和营养不良的 发生率正在增加,实现千年发展目标的希望受到威胁。 daccess-ods.un.org | After a steadily declining trend, [...] poverty rates are beginning to inch up again, [...]the incidence of hunger and malnutrition [...]are increasing and the hope of achieving the Millennium Development Goals is being threatened. daccess-ods.un.org |
随着这尊雕塑慢慢展开,缓缓升高,这些铿锵有声、缩放自如的钢铁机械摆弄出各种不同的抽象造型,直至在20米的高度充分展开,像一朵鲜花一样“全面绽放”。 shanghaibiennale.org | As the sculpture opens and rises, these [...] metal and inflatable machines give voice to varying modes of mobile abstraction, [...]which develop throughout the growth and final “blooming” of the full, 20-meter tall work. shanghaibiennale.org |
在东非、南部非洲和西部 非洲、中南亚和西亚以及美拉尼西亚,生育率下降速度 很 慢 , 在下 降 开 始后 15 年内下降了不到 20%。 daccess-ods.un.org | In Eastern, Southern and Western Africa, South-central and Western Asia [...] and Melanesia, [...] fertility has declined very slowly, dropping by less than 20 per cent within 15 years of the onset of the decline. daccess-ods.un.org |
通过尽快处理货物和服务的市场准入问题,为农业 [...] 贸易提供一个公平竞争环境,并重新平衡规则以便 为发展活动开辟政 策空间,就可以向全球经济共同 体发出强有力的积极信号。 daccess-ods.un.org | Dealing with market access for goods and services, providing a level playing field for agricultural trade and [...] rebalancing the rules to create policy [...] space for development activities as soon as possible [...]would send a strong positive signal [...]to the global economic community. daccess-ods.un.org |
中国详细介绍 了通过立法决定和加强反恐工作的情况,包括为此参照中国已经加入的国际公约而 [...] 确定了有关恐怖主义活动、恐怖主义组织及其成员的法律定义;在预防和惩治经济 [...] 欺诈问题上采取多头出击的做法;在预防侵害儿童行为的犯罪和加强保护其权利方 面取得进展;推动开展打 击腐败行为的国际合作;加强为有效打击跨国有组织犯罪 [...] 提供刑事司法援助;改进网上安全以加强预防和打击网络犯罪的能力;并修订相关 [...] 法规,将法律援助的范围从仅仅涉及审判阶段扩大至也包括审判前阶段以及嫌疑犯 可能面临无期徒刑的案件。 daccess-ods.un.org | China elaborated on the adoption of legislative decisions and the strengthening of anti-terrorism efforts, including through the establishment of legal definitions of terrorist activities, organizations and their members by reference to the international conventions to which China had acceded; the adoption of a multi-pronged approach to the prevention and punishment of economic fraud; the progress made in the field of prevention of crimes against children and the strengthening [...] of the protection of their rights; the [...] promotion of international cooperation to combat [...]corruption; the strengthening of [...]criminal justice assistance to combat transnational organized crime effectively; the improvement of online security to enhance capacity to prevent and combat cybercrime; and the amendment of legislation to extend the scope of legal aid from trials only to pretrial proceedings and to cases where the suspect might face a sentence of life imprisonment. daccess-ods.un.org |
委员会重申它建议 (CAT/C/FRA/CO/3,第20段) 缔约国为遵守《公约》第12条, [...] 需要废除酌情起诉制度,这样主管当局只要有合理的理由相信在其管辖境内的任 何地方发生了酷刑行为,就有义务主 动开 展 系统的公正调查,以便有效确保此类 罪行的犯罪者不能免于处罚。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its previous recommendation (CAT/C/FRA/CO/3, para. 20) whereby compliance with the provisions of article 12 of the Convention requires a derogation from the system of discretionary prosecution, so as to oblige the competent authorities to launch impartial inquiries systematically and on their own initiative wherever there are reasonable grounds for believing that an act of [...] torture has been committed in any [...] territory under its jurisdiction, in order to effectively [...]ensure that the perpetrators of [...]such crimes do not remain unpunished. daccess-ods.un.org |
会议还 指出,除了缔约国努力增进对实现《卡塔赫纳行动计划》的目标的了解和取得进 展的认识以外,诸如国际残疾协会和幸存者互助队等非政府组织也 主 动开 展 类 似 活动,例如在阿曼、内罗毕和萨拉热窝举办区域研讨会。 daccess-ods.un.org | It was also noted that in addition to States Parties’ efforts to raise aware to promote understanding of and progress in achieving the aims of the Cartagena Action Plan, non-governmental organizations, such as Handicap International and Survivor Corps, have taken the initiative to do the same, for example through regional workshops in Amman, Nairobi and Sarajevo. daccess-ods.un.org |
共和国宪法》、洪都拉斯签署的相关人权国际公约;国家遵从国际人权 机构和国际人权法院的管辖;专项国家法律;建立并强化旨在推动和保障尊重人 [...] 权的机构;在国家行政机关内部设立新的人权机构;按照《国家行动计划》以及 [...] 其他新制定的战略性文件(《国家展望》和《国家计划》 ) 推 动开 展 一 项国家人权 政策,所有这一切都为国家采取行动构筑了一个广阔的支持框架,并且反映出一 [...] 个正在发展中的架构,这毫无疑问会在当前人权形势的基础上取得更大的进步, [...]在社会与国家之间实现更有效的互动。 daccess-ods.un.org | The Constitution, the international human rights treaties signed by Honduras, the State’s respectful acceptance of the competence of international human rights bodies and courts, special domestic legislation, the establishment and strengthening of institutions to promote and safeguard human rights, the creation of new human rights bodies within the Executive, the promotion of a [...] national human rights policy as a basis for a [...] national plan of action, and other initiatives [...]under the “Vision for the Country [...]– Plan for the Nation” strategy, together make up a broad framework underpinning the decisions of the State, a mechanism that is expanding and that will undoubtedly make for progress in the current human rights situation and effective interaction between society and the State. daccess-ods.un.org |
若干重要环节仍显薄弱,这些环节是: 支配性别平等工作的政府间规范性框架与相应方案的制订和执行之间在国家一 级的联系;阐明的组织优先事项与机构工作计划之间的联系;加强问责的决定与 在方案一级和在管理人员及工作人员业绩一级评估进展和差距的通用工具的缓 慢开发之间的联系。 daccess-ods.un.org | Several important linkages continue to manifest weakness, between the intergovernmental normative framework governing gender equality and the development and implementation of corresponding programmes at the country level; between the stated organizational priorities and institutional workplans; and between the decisions to strengthen accountability and the slow development of common tools for assessing progress and gaps both at the programme and the managerial and staff performance levels. daccess-ods.un.org |
3 加强图书馆、档案馆、信息中心和网 [...] 络以及社区多媒体中心的作用 14.9 图书馆:实施开始得较慢,因为需要 与项目的合作伙伴预先磋商,主要是 [...]在 2002 年 8 月召开的国际图书馆员协 会和图书馆联合会(IFLA)大会期间 进行磋商。 unesdoc.unesco.org | 3 Reinforcing the role of libraries, archives, information services and networks and community [...] multimedia centres 14.9 Libraries: [...] Implementation started slowly because of the need [...]for prior consultation with project [...]partners, mainly during the World Librarians (IFLA) Congress held in August 2002. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。