单词 | 慈福行动 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 慈福行动 —Operation Blessing (charitable relief organization)See also:行动 n—action n • actions pl • movement n • operation n • move n • act n • motion n • proceedings pl
|
这些活动极少正式登记为政治活动, 而是 为 慈 善 事 业的募捐,在某些司法管 辖范围内这种伎俩可能被作为欺诈行 为 而 遭到起诉。 daccess-ods.un.org | These are rarely, if ever, officially registered [...] as political events, but rather as fundraisers for charitable causes — a tactic that may be prosecuted as fraud in some jurisdictions. daccess-ods.un.org |
此外,公约可以弥补现有机制和文书的差距,发挥关键作 用,推动根本 转变,协助让老年人重新成为权利拥有者,而非社 会 福 利 和 慈 善收 受者。 daccess-ods.un.org | In addition, a convention could remedy the existing gaps in the current mechanisms and instruments and play a critical [...] role in bringing about a [...] paradigm shift that would help reframe older persons as rights holders rather than recipients of welfare and charity. daccess-ods.un.org |
年行动计划》列入了向残疾人提供标准设施和享有舒适生活的机会等目 标。劳动和社会福利部 努力扩大与非政府组织的合作,为盲人出版并发行盲文书 籍,并且提高公众对残疾人参与社会生活的需要的认识。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Labour and Social Welfare had sought to expand its cooperation with non-governmental organizations through the publication and distribution of Braille books for blind persons, and by raising public awareness about the need to ensure the participation of persons with disabilities in social life. daccess-ods.un.org |
马德里行动计划 ”(MAP)列出了人与生物圈(MAB)计划及其世界生物圈保护区 网络的行动议程 ,目前正在与所有人与生物圈和生物圈保护区(BR)网络一同全面实施, 致力于将生物圈保护区描述为可持续发展学习实验室以及在联合国可持续发展教育十年 (DESD)框架内展示生态系统服务、人类环境互动和安 康 福 祉 的 得失和平衡性的文件编制 工作。 unesdoc.unesco.org | The Madrid Action Plan (MAP), which sets out the agenda for action of the MAB Programme and its World Network of Biosphere Reserves, is now fully under way with all MAB and Biosphere Reserve (BR) networks working to document cases for illustrating BR as learning laboratories for sustainable development and for demonstrating trade-offs and balance among ecosystem services, human-environment interactions and well-being, in [...] the framework of DESD. unesdoc.unesco.org |
各国应确保在所有针对被贩运儿童的决定和行动中,均将儿童的最大利益 作为首要考量因素,不论行动方是 公共或私营社 会 福 利 机 构、法院、行政机关还 是立法机构。 daccess-ods.un.org | States should ensure that the best interests of the child are a [...] primary consideration in [...] all decisions or actions that affect trafficked children, whether undertaken by public or private social welfare institutions, [...]courts of law, administrative [...]authorities or legislative bodies. daccess-ods.un.org |
为了营造保持一种健康的、学习的、积极的文化氛围,并帮助提高利奧人和其家庭的整体生活质量,我们采取了一系列具体措施,如:建立可容纳9000人的雅图仕印刷有限公司绿茵花园设施;举办各种体育和娱乐活动,包括一年一度的嘉年华、“利奧杯”综合运动会、利奧明星汇聚颁奖典礼、雅图 仕 慈 善 万 人 行 活 动 和 利 奧文化节;改进餐饮设施,改善住宿、医疗和交通服务;通过培训课程、讲座、技能方案、会议和对外展览,扩充和增长员工的知识面。 leo.com.hk | To maintain a healthy, educational and active cultural atmosphere at Leo and to contribute to the overall quality of life for Leonians and their families, we have undertaken a number of specific initiatives, such as: establishing the Astros Greenfield Garden facility which accommodates up to 9,000 people; holding various sports and entertainment activities throughout the year, including an annual Christmas [...] carnival, the Leo Cup, the Leo Star Awards [...] Ceremony, the Astros Charity Walkathon, and the Leo [...]Cultural Festival; improving dining [...]facilities, accommodations, and medical and transportation services; and cultivating and enriching our workers through training courses, lectures, skills programs, meetings and external exhibitions. leo.com.hk |
基金会的主要活动方向包括:国际推介会;青年项目 和 行动 ; 儿 童创作; 时装及设计;制作项目;会演、展览、音乐会、联合项目 ; 慈 善 活 动和社会活 动;体育运动。 daccess-ods.un.org | The major activities of the Forum include: international performances; projects and activities for young persons; creative arts for children; fashion and design; production projects; festivals, exhibitions, concerts and joint projects; charitable works and social [...] projects; sport. daccess-ods.un.org |
委员会还鼓励缔约国就“儿童福利”项目的执行进展 情况以及对其第一份报告的后续行动 提 供 资料。 daccess-ods.un.org | The Committee also encourages the State party to provide information on the progress of the implementation of the “Child Well-Being” project and the follow-up to its first report. daccess-ods.un.org |
妇女的土地连接非洲倡议是 2004 年启动的土地和住房运动,自 2005 年以来,它还同更多的组织开展了合作:基 [...] 层姐妹基金会、加纳城市贫民联合会、Ntankah 村妇女共同倡议小组、南非获取 [...] 土地权利小组、马赛族妇女发展组织、Kamyokya 基督教关怀社区、妇女促进孤 儿教育和福利协会、行动协会 、贫民窟妇女发展倡议、妇女行动和农村环境觉醒 [...] 组织、孤儿寡母正义项目、非洲妇女可持续发展网络以及津巴布韦妇女和土地组 织。 daccess-ods.un.org | The Women’s Land Link Africa initiative, a programme of the Land and Housing Campaign that was started in 2004, has also worked with an increased number of organizations since 2005: Grassroots Sisterhood Foundation, Ghana Federation for the Urban Poor, Ntankah Village Women Common Initiative Group, Land Access Group of South Africa, Maasai Women Development Organization, Kamyokya Christian Caring Community, Association des Femmes pour l’Education et le [...] Bien-être des Enfants Orphelins, ITERAMBERE, Slum Women [...] Initiative for Development, Action for Women and Awakening [...]in Rural Environment, [...]Justice for Widows and Orphans Project, Women’s Network for Sustainable Development in Africa, and Women and Land in Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
从2011年起,Norbert Klapper一直担任福伊特驱动集团 事业部的 执 行 副 总 裁,他目前负责轨道业务部。 voith.com | Dr. Norbert Klapper has been [...] an Executive Vice President at Voith Turbo since 2011, and he is in [...]charge of the Business Division Rail. voith.com |
最低标准将确 保维和行动和政治特派团拥有必要的资源,以便建设健身房和休息室/图书馆设 施,购买家具、娱乐物品和设备,开展各 种 福 利 和 娱乐活动,例如室外和室内体 育以及社会和文化活动。 daccess-ods.un.org | The minimum standards would ensure that [...] peacekeeping operations and special political missions would be provided with resources to build a gymnasium and a lounge/library facility and purchase furnishings, entertainment items and equipment to support a variety of welfare and recreation [...]activities, such as outdoor [...]and indoor sports and social and cultural activities. daccess-ods.un.org |
在北京,悼念仪式后,美国使馆举行 了 慈 善 募捐 活 动 , 募集所需物资,如衣物,毯子、可以保存的食品等。 embassyusa.cn | Following the ceremony in Beijing, the Embassy community held a charity event to collect needed items such as clothing, blankets, and non-perishable food. eng.embassyusa.cn |
国家和地方各级的协会小组定期组织支持千年发展目标的活动和运动:(a)本组 织在波兰的人权方案:2008 年,地方团体举办慈善活动,在 联合国儿童基金“非 洲儿童节”框架内为刚果民主共和国儿童筹措疫苗资金;(b)“波罗的海培训” 每年举行一次,近年来已在立陶宛和俄罗斯联邦的加里宁格勒举行。 daccess-ods.un.org | Association groups on the national and local levels regularly organize events and campaigns in support of the Millennium [...] Development Goals: (a) the [...] human rights programme of the organization in Poland: in 2008, the local groups organized a charity campaign and raised funds for vaccines for children in the Democratic Republic of the Congo in the [...]framework “Children’s [...]Day in Africa” of the United Nations Children’s Fund; (b) “Baltic trainings” take place annually and in recent years have been held in Lithuania and Kaliningrad, Russian Federation. daccess-ods.un.org |
大会该届会议还请秘书长继续为协助方案下一个两年期和以后的两年期方 案预算提供所需资源,确保该方案持续有效和进一步发展,尤其是定期安排国际 法区域课程,确保联合国国际法视听图书馆能继续办下去;定期邀请会员国、大 学、慈善基 金会和关心此事的其他国家与国际机构和组织以及个人,对协助方案 经费作出自愿捐助,或以其他方式协助方案的 执 行 和 可 能的扩展;又请秘书长在 同协助方案咨询委员会协商后,提出关于其后各年 执 行 协 助方案的建议(第 66/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide to the programme budget for the following and future bienniums the resources necessary to ensure the continued effectiveness and further development of the Programme of Assistance, in particular the organization of regional courses in international law on a regular basis and the viability of the United Nations Audiovisual Library of International Law; to [...] periodically invite Member States, universities, philanthropic foundations and other interested national and international institutions and organizations, as well as individuals, to make voluntary contributions towards the financing of the Programme of Assistance or otherwise to assist in its implementation and possible expansion; and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years (resolution 66/97). [...] daccess-ods.un.org |
斯德哥尔摩环境研究所与克罗地亚有害废弃物管理机构签定了一个合同;成立了一个工作 组,其成员分别来自:环境保护和自然规划部、经济部、 劳 动 和 社 会 福 利 部、 劳 动 安 全 研 究所、国家标准化和计量局、克罗地亚商会、克罗地亚手 艺 行 会 、MB Frigo(空调和制冷 公司)、Frigomotors 公司和 Figo-Kigo 公司;开展了一项桌面研究(国际组织和个别国家编 [...] 写的现有业务守则实例的主要结果摘要)。 multilateralfund.org | A contract between the Stockholm Environment Institute and the Agency for Hazardous Waste of Croatia was signed; a working group was established consisting of representatives from the Ministry of Environmental Protection and Physical Planning, Ministry of [...] Economy, Ministry of Labour and Social Welfare, the Safety-at-Work Institute, the State Office for Standardization and Metrology, the Croatian Chamber of Economy, the Croatian Craft Chamber, MB Frigo (air conditioning and refrigeration company) and the companies Frigomotors and Figo-Kigo; and a desk study was undertaken (a summary of main findings of existing examples of code of practice that have been developed by international organizations and individual countries). [...] multilateralfund.org |
供应商因 个人慈善活动提供 的任何礼物都应受到礼物一般指导方针的约束。 lubrizol.com | Any gifts offered by a [...] supplier for a personal charity are subject to the [...]general guidance on gifts. lubrizol.com |
内审办为新的问责制框架、组织业绩管理和企业风险管理等一系列全组织举 措并为设立SAP1 安全框架提供了支持,而且为以下工作提供了咨询:评价现金 [...] 转移统一办法;关于紧急情况下转移现金的政策;制订新的“人道主 义 行动 中造 福儿童的核心承诺”;为儿童基金会各国家委员会制订风险管理指南。 daccess-ods.un.org | OIA provided support to a number of organization-wide initiatives such as the new accountability framework, organizational performance management and enterprise risk management — and for the establishment of a security framework for SAP.1 Advice was also provided on the evaluation of the harmonized approach to cash transfers; the policy on cash transfers in emergency situations; the [...] development of the new Core Commitments for [...] Children in Humanitarian Action; and the development [...]of risk-management guidance [...]for National Committees for UNICEF. daccess-ods.un.org |
贫困人口必须被视为权 利的拥有者,而不是负担或慈善的被 动 接 受 者。 daccess-ods.un.org | Those who are living in poverty must be seen as rights-holders, not as [...] burdensome or as passive recipients of charity. daccess-ods.un.org |
私有化政策总体旨在动员国 内和国际私有资金 进 行 投 资 、改 善 福 利 的供应和 质量、确保国家退出生产部门以促进拉动经济增长的有活力私营部门的发展,并 鼓励私人创举和技术转让。 daccess-ods.un.org | The privatization policy is generally aimed at channelling national and international private savings into investment, enhancing the offer and quality of services, ensuring the disengagement of the State from the productive sector by supporting the development of the private sector into a dynamic growth engine, and encouraging private initiative and technology transfer. daccess-ods.un.org |
联合来文 8:联合国基金会/更美好世界运动, 美 国,华盛顿;南部苏丹救济和发 展组织,苏丹,朱巴;南部苏丹国际数据交换协会,朱巴,苏丹;苏丹妇女自助 发展基金,苏丹,朱巴;苏丹南部聋人发展协会,苏丹,朱巴;苏丹自助基金 会,苏丹,朱巴;残疾人赤道国家协会,苏丹,朱巴;南部苏丹视障协会,苏 丹,朱巴;视觉协会赤道国家联盟,苏丹南部,朱巴;天主教教会妇女台,朱 巴,苏丹;Kajo-Keji 人权社会认知课程,朱巴,苏丹;Loki ta 慈善协 会,朱巴, 苏丹;NESI 网络新苏丹创造非政府组织,苏丹,朱巴;南部苏丹提倡人权社,苏 丹,朱巴;社区进步赋权组织,苏丹,朱巴;南部苏丹妇女总联合会,苏丹,朱 巴;和苏丹南部律师会,苏丹,朱巴。 daccess-ods.un.org | Joint Submission 8: United Nations [...] Foundation/Better World Campaign, Washington, USA; Southern Sudan Organization for Relief and Development, Juba, Sudan; IDEA –Organization Southern Sudan, Juba, Sudan; Women Self-Help Development Organization, Juba, Sudan; Southern Sudan Deaf Development Concern, Juba, Sudan; Sudan Self-Help Foundation, Juba, Sudan; Equatoria State Association of the Physically Disabled, Juba, Sudan; South Sudan Association of the Visually Impaired, Juba, Sudan; Equatoria State Union of Visual Association, Juba, Southern Sudan; Catholic Church -Women Desk, Juba, Sudan; Kajo-Keji Human rights Community Awareness Programme, Juba, Sudan; Lokita Charitable Society, Juba, [...]Sudan; NESI Net Work [...]New Sudan Ingenious NGO, Juba, Sudan; South Sudan Human Right Society for Advocacy, Juba, Sudan; Community Empowerment for Progress Organization, Juba, Sudan; South Sudan Women General Association, Juba, Sudan; and Southern Sudan Law Society, Juba, Sudan. daccess-ods.un.org |
为 此目的,IMI将继续贯彻执行各项 经济、社会及环境标准、坚 持尊重人权、通过各种慈善活动及社 区志愿性活动协助当地 社区的建设,并与所有利益攸关者进 行 相 应 的信息交流。 zjtechnologies.de | To this end, IMI continues to demonstrate support for economic, social and environmental standards, remain respectful of human rights, assist our local communities through charitable activities and community volunteering and communicate appropriately with all of our [...] stakeholders. zjtechnologies.de |
在您使用 Cigna 资金进行慈善捐款活动前, 向慈善组织 捐赠前,以及向此类组织捐赠或允许其使用 Cigna 资产 前,您必须获得公民事务部执行董事或其指定人员的 [...] 书面许可。 kronoshealth.com | Before you use Cigna funds to [...] a make a monetary charitable contribution; donate to a charitable organization; [...]or otherwise donate [...]or allow the use of Cigna assets by or for such an organization, you must obtain written approval from the Executive Director of Civic Affairs or his or her designee. kronoshealth.com |
全球海洋观测系统(GOOS)全球模式作为全球气候观测系统(GCOS)的组成部分,是用来 改进天气和气候预测、监测和研究的,为全球的海洋学活动打下了基础,现仍为《联合国气 候变化框架公约》(UNFCCC)持久观察需要以及地球观测特设小组(GEO)里的世界地球 观测系统体系(GEOSS)行动的气候社 会 福 利 服务 unesdoc.unesco.org | As the ocean component of the Global Climate Observing System (GCOS), the global module of GOOS (Global Ocean Observing System) which is designed to improve weather and climate forecasting, monitoring and research and provide the foundation for global operational oceanography, continued to serve the sustained observing needs of the UNFCCC as well as the climate societal benefit area of the GEOSS initiative under the Intergovernmental Group on Earth Observations (GEO). unesdoc.unesco.org |
她承认大家都普遍重视 保护受突发事件和武装冲突影响的儿童的问题,强调儿童基金会在儿童保护工作 [...] 组中的作用,并指出,保护儿童是儿童基金会“人道主 义 行动 中 造 福 儿 童 的核心 承诺”一个重要组成部分。 daccess-ods.un.org | Acknowledging the widespread interest in protecting children affected by emergencies and armed conflict, she highlighted the organization’s role within the Child Protection Working Group [...] and noted that child protection was a significant part of the UNICEF Core [...] Commitments for Children in Humanitarian Action. daccess-ods.un.org |
農村教育幫扶是一個重要的環節,我們於2010年於貴州上溝組設立幼稚園,大部份農村都沒設幼兒教育,孩子要到六至七歲才上小學 , 慈福行 動 開 辦的幼稚園讓孩子能學習知識及與其他小孩相處,在農村樹立了很好的榜樣,村政府和村民明白到幼兒教育的重要,於2011年9月在隣近村小學也開展學前班,讓更多孩子能上學。 obhongkong.org | Helping rural education is an important part of our Kindergarten in Guizhou on the ditch group set up in 2010, most rural areas did not set up early childhood education, [...] children to six-year-old elementary [...] school, run by Operation Blessing kindergarten childrenlearning [...]knowledge and to get along [...]with other children, and set a good example in rural areas, village government and villagers understand the importance of early childhood education, pre-school in the neighboring village primary school in September 2011 to carry out, so that more children can go to school. obhongkong.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。