单词 | 愿赌服输 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 愿赌服输 —fig. you bet, you paylit. if you agree bet you must accept to loseSee also:服输—admit defeat • concede • admit sth is wrong after insisting it is right
|
对杰克的愿望, 主要是为了娱乐,他们三人提供圣诞老人Oogie不羁 , 赌 博 上瘾的妖怪阴谋玩游戏与圣诞老人的生命危在旦夕。 zh-cn.seekcartoon.com | Against Jack’s wishes and largely for their amusement, the trio deliver Santa to Oogie Boogie, a gambling-addict bogeyman [...] who plots to play a [...]game with Santa’s life at stake. seekcartoon.com |
被触怒的,里格比末底改的赌注,输 家 的游戏有复制自己的头像的发型知道他将失去,里格作弊,迫使末底改,他的头发染成金发碧眼的。 zh-cn.seekcartoon.com | Enraged, Rigby makes a bet with Mordecai that the loser of the game has to copy the hairstyle of their avatar; knowing he’s going to lose, Rigby cheats, forcing Mordecai to dye his hair blonde. en.seekcartoon.com |
(1) 禁止让未满 18 岁的人员从事涉及下列情况的劳动:艰苦、有害 和/ 或危险的工作条件、地下工作以及可能会对未成年人的健康或道德操守造 成损害的工作(赌博, 夜总会工作,酒精饮料、烟草制品、麻醉品和有毒产 品的生产、运输和销售)。 daccess-ods.un.org | (1) Labour of persons that have not reached 18 years is prohibited if it involves hard, harmful and/or dangerous working conditions, underground work, as well as works that may cause [...] damage to [...] health or moral integrity of minors (gambling, work in night clubs, production, transport and sale of alcoholic drinks, of tobacco [...]products, [...]of narcotic and toxic products). daccess-ods.un.org |
根据管理国的资料,2010 [...] 年,建筑业创造就业岗位最多(165),其次是金融 中心(103)、赌博业(98)、运输和通 讯业(56)、批发和零售行业(46)。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, in 2010 the largest number of jobs was created in the construction industry [...] (165), followed by the Finance [...] Centre (103), the gambling industry (98), the transport and communications [...]sectors (56) and the [...]wholesale and retail sectors (46). daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议根据第 63/153 [...] 号决议,召开了两次专门讨论志愿人员 [...] 国际年后续行动以及纪念国际年十周年的会议,并且表示期待收到关于国际年十 周年纪念活动的全面报告以及关于在下一个十年及其后进一步将 志 愿服 务 纳 入 和平与发展活动的建议,同时回顾此前已请秘书长在题为“社会发展”的项目下 就此事向大会第六十七届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly, in accordance with resolution 63/153, convened the meetings devoted to the follow-up to the International Year of Volunteers and the commemoration of its tenth anniversary, and looked forward to a full report on the marking of the tenth [...] anniversary of the [...] International Year of Volunteers, as well as recommendations to further integrate volunteering [...]in peace and development during [...]the next decade and beyond, bearing in mind the request to the Secretary-General to report on this subject to the General Assembly at its sixtyseventh session under the item entitled “Social development” (resolution 66/67). daccess-ods.un.org |
所涉提案包括设置:(a) 第 35 款下的 13 个安全和安保员额,包括在日内瓦的 5 个一般事务(其他职等)员额,以落实一个必要的警犬股并领导危机管理培训,以及在亚 的斯亚贝巴的 8 个一般事务(当地职等)员额,以支持安保控制中心;(b) 第 24 款下的 4 个 [...] 一般事务(其他职等)员额,为人权理事会和包括强迫失踪问题委员会和防范酷刑和其他残 忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会在内的各条约机构提供行政和文书支助;(c) 2 [...] 个一般事务(其他职等)员额,以支持国际法院;以及(d) 在联合国停战监督组织的 2 个一 般事务(当地职等)员额,以提供跨国际边界 运 输服 务。 daccess-ods.un.org | These include proposals for the establishment of (a) 13 Safety and Security posts under section 35, comprised of 5 General Service (Other level) posts in Geneva to implement a necessary canine unit and lead crisis management training, and 8 General Service (Local level) posts in Addis Ababa to support the security control centres, (b) 4 General Service (Other level) posts under section 24 to provide administrative and clerical support to the Human Rights Council and the treaty bodies, including the Committee on Enforced Disappearances and the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment, (c) 2 General Service (Other level) posts to support the International Court of Justice [...] and (d) 2 General Service (Local level) posts in [...] UNTSO to provide transportation services across international [...]borders. daccess-ods.un.org |
1980 年代以来,随着军事基地规 模缩小,经济越来越依靠旅游业以及提供包括银行业、保险、航运和证券组合管 理在内的金融服务,以及在线赌场。 daccess-ods.un.org | With the downsizing of the military base since the 1980s, the economy has increasingly focused on [...] tourism and the provision [...] of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management, as well as online gaming. daccess-ods.un.org |
拟编列 460 600 美元,用作进行下列支助活动的差旅费:现场评价和技术 援助,包括外地行动在扩大省级办事处和其他订约活动方面的进展,采购招标进 [...] 程,战略部署物资仓库库存和编码问题,审查外地的燃料作业情况;支助燃料管 [...] 理系统的执行/展开、特遣队所属装备部队派遣管理系统和外地行动条码项目; 更新现有口粮管理手册;支持详细设计口粮管理制度、外地行动的地面 运 输服务 和 订约航空服务供应商和其他供应商,以确保遵守联合国的标准和国际标准。 daccess-ods.un.org | An amount of $460,600 is proposed for travel to undertake the following technical support activities: on-site evaluation and technical assistance, including for the progress in field operations in connection with the expansion of the provincial offices and other contractual activities, the procurement solicitation process, strategic deployment stock warehouse inventory and codification issues, review of fuel operations in the field; support for the implementation/roll-out of the fuel management system, troop contributions management system for contingentowned equipment and the bar-coding project in field operations; update of the existing Rations Manual; and support for the detailed design of the [...] rations management [...] system, ground transportation services in field operations and contracted air services vendors and [...]other vendors to ensure [...]compliance with United Nations and international standards. daccess-ods.un.org |
船上还有大量的免费娱乐项目供您选择(夜间表演 、 赌 场 、 儿童俱乐部、24小时客 房 服 务 、 健身房、图书馆以及一些大众化的活动(问答比赛、游戏等等))。 msccruises.com.cn | There are a huge number of activities on board that [...] are free of charge [...] (evening shows, casino, kid’s club activities, 24 hour room service, fitness, library [...]and general activities [...]organized on board (quizzes, games, etc). msccruises.com.eg |
任命了一位志愿人员学习专家,制订并执行协调一致的志愿人员学习战略, 并提高志愿人员融入和推动促进和平与发展的 志 愿服 务 的 能力。 daccess-ods.un.org | A Volunteer Learning Specialist was appointed to develop and implement a coherent [...] volunteer learning strategy and [...] enhance UN Volunteers capacity to integrate and promote volunteerism for peace [...]and development. daccess-ods.un.org |
秘书长在 2005 年和 2008 年关于执行志愿人员国际年后续行动的报告 [...] (A/57/352 和 A/60/128)中指出,各国政府和联合国行为体以及民间社会和私营 [...] 部门其他利益攸关方正在执行大会的许多建议, 志 愿服 务 正 被视为一项巨大、基 本未开发的资源,特别是发展中国家政府刚刚开始认识到,这是帮助克服可持续 [...]发展面临的各项挑战的可观资产。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General, in reporting in 2005 and 2008 on the follow-up to the implementation of the International Year of Volunteers (A/57/352 and A/60/128), indicated that many of the recommendations of the Assembly were being taken up by Governments and United Nations actors and by other [...] stakeholders from civil society and the private [...] sector, and that volunteerism was being [...]viewed as a vast, largely untapped resource [...]that developing country Governments in particular were only beginning to recognize as a considerable asset in meeting sustainable development challenges. daccess-ods.un.org |
联合国志愿人员组织的持续努力促使 33 个国家起草和/或采纳了支持志愿 服务的 立法框架或政策,并建立或执行了国家 志 愿服 务 法律、计划、方案、网络 或战略,这些国家包括非洲的贝宁、布基纳法索、佛得角、肯尼亚、马里、莫桑 [...] 比克、纳米比亚、塞内加尔、坦桑尼亚、多哥、赞比亚,亚洲和太平洋地区的孟 [...] 加拉国、柬埔寨、印度、印度尼西亚、尼泊尔、所罗门群岛、斯里兰卡、泰国、 越南,独立国家联合体的波斯尼亚和黑塞哥维那、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、 乌克兰,以及拉丁美洲和加勒比地区的玻利维亚、巴西、哥伦比亚、多米尼加共 和国、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯、尼加拉瓜、秘鲁;因此,联合国志愿者 组织的努力为增强国家志愿部门的能力做出了贡献。 daccess-ods.un.org | Sustained UNV efforts resulted in the drafting and/or the adoption of legislative [...] frameworks or policies in [...] support of volunteerism and the establishment or implementation of national volunteerism laws, schemes, [...]programmes, networks [...]or strategies in 33 countries, including in Africa (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Kenya, Mali, Mozambique, Namibia, Senegal, Tanzania, Togo, Zambia), Asia and the Pacific (Bangladesh, Cambodia, India, Indonesia, Nepal, Solomon Islands, Sri Lanka, Thailand, Vietnam), the Commonwealth of Independent States (Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine) and Latin America and the Caribbean (Bolivia, Brazil, Colombia, Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Peru), thus contributing to the strengthening of national voluntary sector capacity. daccess-ods.un.org |
虽然此类机构自主承担成本,但为志 愿服 务 附上货币价 值的根据是,如果没有此类机构,政府(实际上是社会)就要承担这些成本。 teebweb.org | While costs are voluntarily borne by such institutions, the argument for placing a monetary value on voluntary services is that, without [...] these sectors, the government [...](in effect, society) would bear these costs. teebweb.org |
国际志愿服务协 调委员会”(CCIVS)主任向委员会介绍了“非政府组织--教科文组织联 络委员会青年问题联合计划委员会”的“成立理由”及其宗旨和对其进行评估的情况,强调 [...] 需要把青年人视为青年观点和青年参与问题的专家。 unesdoc.unesco.org | The Director of the Coordinating Committee for [...] International Voluntary Service (CCIVS) informed [...]the Committee on the raison d’être, [...]objectives and assessment of the Joint Programmatic Commission on Youth of the NGO-UNESCO Liaison Committee, emphasizing the need to consider young people as experts on youth perspective and participation. unesdoc.unesco.org |
因此,监察组认为,使用基斯马 尤港的许多主要贸易商和运输商是 知情 自 愿 参 与能给青年党这个被安理会指认 的实体产生大量经济利益的商业交易的,因此,它们有可能违反安理会第 [...] 1844(2008)号决议。 daccess-ods.un.org | The Monitoring Group therefore considers many of [...] the major traders and [...] transporters who use Kismaayo to be consciously and voluntarily engaging in commercial [...]transactions [...]that accrue significant financial benefit to Al-Shabaab, a designated entity, and therefore to be in potential violation of Security Council resolution 1844 (2008). daccess-ods.un.org |
这个模型衡量的是当资产价值到达事先约 定的上界或下限时,不管此时是赚钱还 是 赌输 , 期 权的战略价值(同时适用于看涨和看跌期 权)。 crystalballservices.com | This model measures the strategic value of an option (this applies to both calls and puts) that comes either in-the-money or out-ofthe-money when the Asset Value hits either the artificial Upper or Lower Barriers. crystalballservices.com |
据管理国报告,开设了沿海运输服务 , 为东西两大岛和离岛上的住区供应燃 料和用品,以及在两个大岛之间提供定期渡轮服务,载运乘客和货物。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, there is [...] a coastal shipping service supplying fuel [...]and stores to settlements on the east, [...]west and outlying islands, as well as a regular ferry service between the two main islands, carrying both passengers and freight. daccess-ods.un.org |
一个人,谁接近有关问题赌博服务的 信息或有赌博问题,有迹象显示,一名工作人员,将被定 [...] 向到负责任赌博援助和必要的行动主任/ 游戏值班经理。 kellyshotel.com.au | A person, who approaches a staff member for information about [...] problem gambling services or shows signs [...]of having a problem with their gambling, [...]will be directed to the Responsible Gambling Officer/Gaming Duty Manager for assistance and necessary action. kellyshotel.com.au |
除上述活动外,该组织通过具体倡议和出版物瞄准目标,特别是通过区域层 [...] 面上的倡议和出版物,包括通过非正规教育进行扫盲培训、国际 志 愿服 务 以及一 种出版物,支持各组织制定具体行动,鼓励志愿者及其社区反映可持续发展问题, [...]并深化对这个问题的认识。 daccess-ods.un.org | In addition to the above-mentioned activities, the organization targeted the Goals through specific initiatives and publications, in particular at the regional level, including literacy [...] training through non-formal education [...] and international voluntary service and a publication [...]to support organizations in developing [...]concrete actions that stimulate reflection and deepen understanding of sustainable development issues among volunteers and their communities. daccess-ods.un.org |
为了实现国际商定的发展目标和消除贫穷,必须扩大发展中国家的运输 基础设施和运输服务, 特别是在农村地区。 daccess-ods.un.org | In order to achieve the internationally agreed development goals and eradicate poverty, it is [...] necessary to expand the transport [...] infrastructure and transport services in developing countries, [...]particularly in rural areas. daccess-ods.un.org |
根据与国际志愿服务协 调委员会(CCIVS)的合同,一位青年志愿者在 2003 年 10 月 和 12 月之间赴刚果民主共和国从事一个试办项目,与青年非政府组织和网络一起开展关于 和平文化和非暴力解决冲突的技术方面的工作。 unesdoc.unesco.org | Under contract with CCIVS, a young volunteer was posted to a pilot project in the Democratic Republic of the Congo between October and December 2002 to work with Youth NGOs and networks on a culture of peace and on nonviolent conflict-resolution techniques. unesdoc.unesco.org |
如果需要输入任何个人或企业数据信息(电子邮件地址、姓名、地址等),所有这些数据 的 输 入 均 出于 自 愿 行 为。 hybris.com | If the opportunity for the input of [...] personal or business data (email addresses, name, addresses) [...] is given, the input of these data takes place voluntarily. hybris.com |
该决议强调了国家公务员制度的自愿性,并着重说明这一制度有助于减少从 军和从事其他志愿服务人 员与未从事此类工作人员之间的不平等,并可为所有致 [...] 力于融入公民生活的人员提供更多机会。 daccess-ods.un.org | The Resolution stresses the voluntary nature of the National-Civil Service, and its help in reducing inequality [...] between people who serve in the [...] military or any other voluntary service, and those who [...]do not serve, and will increase the [...]possibility of all those serving to integrate in the civil life. daccess-ods.un.org |
他们认为科特迪瓦北部是无人治理的 领土,因此,不愿遵守国际运输条例 ,因为他们相信不可能追究他们的责任。 daccess-ods.un.org | They view northern Côte d’Ivoire as an [...] ungoverned territory and [...] are, therefore, unwilling to abide by international transport regulations [...]because they believe that [...]they are unlikely to be held accountable. daccess-ods.un.org |
下限障碍期权描述的是当资产价值降低到一个资产价值的下限障碍时,不管此时是赚钱 还是赌输,期权的战略价值(同时适用于看涨和看跌期权)都低于标的资产的价值。 crystalballservices.com | The Lower Barrier Option measures the strategic value of an option (this applies to both calls and puts) that comes either in-the-money or out-of-the-money when the Asset Value hits an artificial Lower Barrier that is currently lower than the asset value. crystalballservices.com |
更不用提那些声名狼藉的医 生,他们愿意帮助输血或 利用他们的药典知识--这是一些忘了《希波克拉底誓言》,不顾 [...] 运动员的健康,唯利是图的人。 unesdoc.unesco.org | Not to mention disreputable doctors that are [...] willing to give blood transfusions or apply their [...]knowledge of the pharmacopoeia - those [...]who forget the Hippocratic Oath and put profit or prizes ahead of the health of the athlete. unesdoc.unesco.org |
除公路外,还为东西两大岛和离岛上的住区提供沿海运 输服务, 在两个大岛之间提供定期渡轮服务,以及提供地方空运服务,确保通信 畅通。 daccess-ods.un.org | In addition to roads, a coastal shipping service to settlements on the east, west and outlying islands, a regular ferry service between the two main islands, and local air services ensure communications. daccess-ods.un.org |
本区域许多国家都因缺乏连通农村地区的全天候道路、前往偏 远地区和岛屿的交通运输服务匮 乏或不可靠、很难深入内地地区、以及农村 与城市之间的连接不畅等因素而存在着大规模的地域不平等现象,包括收 入、资产和机会诸方面。 daccess-ods.un.org | Many countries in the region suffer large spatial inequalities with regards to income, wealth and opportunity. This is due to a lack of all-weather roads to villages, infrequent or unreliable transport services to outlying areas and islands, poor access to deeper hinterlands and weak rural-urban connectivity. daccess-ods.un.org |
回顾 经社会第六十七届会议支持秘书处促进和发展创新项目的意 愿,在交通运输领域有效地利用信息和通信技术,并在贸易领域应用信息 和通信技术,60 强调 有必要推进跨境使用和确认电子贸易数据和单据,以及作为便 利最不发达国家和内陆发展中国家出口的努力的一部分,所有国家均需采 用单一窗口和互相承认单据,61 注意到 贸易和投资委员会关于支持制定一项电子贸易数据和单据 [...] 交换区域协定的建议,62 1. daccess-ods.un.org | Recalling that, during its sixty-seventh session, the [...] Commission supported [...] the intent of the secretariat to promote and develop innovative projects that made effective use of information and communications technology in the area of transport, and the [...]use of information and [...]communications technology in the area of trade,60 Emphasizing the need to enable the cross-border use and recognition of electronic trade data and documents, and the need for all countries to adopt single window and mutual recognition of documents, as part of efforts to facilitate exports from least developed and landlocked developing countries,61 Taking note of the proposal of the Committee on Trade and Investment supporting a regional agreement on electronic trade data and document exchange,62 1. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。