单词 | 愧 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:不愧不怍—no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable upright and above board 自愧不如—ashamed of being inferior [idiom.] feel inferior to others 愧汗—sweating from shame extremely ashamed
|
有 些话是对他的称赞和恭维——所有这些甚至更多,他 都受之无愧。 daccess-ods.un.org | Some of what has been said is complimentary and flattering to him — and he deserves all of these and more. daccess-ods.un.org |
他提醒委员会注意阿尔及利亚为儿童开展的 2008-2015 年国家计划:“无愧于儿童的阿尔及利亚”;这是旨在为儿童提供更好的生活,保障高质量教育,并 更好地保护他们免遭虐待、剥削和暴力侵害。 daccess-ods.un.org | He drew attention to the launch of the 2008–2015 national plan for children entitled “Algeria Worthy of its Children”, which aimed to provide for a better life, to guarantee a quality education for children and to better protect them against abuse, exploitation and violence. daccess-ods.un.org |
如果这个行业有奥斯卡奖,Voith 当之无愧。 voith.com | If Oscars were given for professionalism, Voith would have earned one. voith.com |
人权事务委员会关于依良心拒服兵役这一主题的最近判例不 仅有牢固的法律依据,而且也是对那些受害者所表示的迟来的当之无愧的敬意。 daccess-ods.un.org | The recent jurisprudence of the Human Rights Committee on the subject of conscientious objection to military service is not only based on solid legal grounds; it also pays a belated but well deserved homage to those victims. daccess-ods.un.org |
挪威诺贝尔委员会决定把 2011 年诺贝尔和平奖 颁给3名妇女,以表彰“她们为妇女的安全和妇女充 分参与建设和平工作的权利所进行的非暴力斗争”, 这是对妇女对建设和平与民主所作重大贡献的当之无愧的赞扬。 daccess-ods.un.org | The decision of the Norwegian Nobel Committee to award the 2011 Nobel Peace Prize to three women in recognition of “their non-violent struggle for the safety of women and for women’s rights to full participation in peacebuilding work” is a much-deserved recognition of women’s significant contribution to peacebuilding and democracy. daccess-ods.un.org |
芬兰以其清爽简约设计而全球知名,因此它被选为2012年世界设计之都,这实在当之无愧。 visitfinland.com | Finland is globally renowned for its clean-cut, simplistic design, which is one reason that the capital has deservedly earned the title World Design Capital Helsinki 2012. visitfinland.com |
因 此,投票支持暂停辩论决议草案,就是向叙利亚人 民传达这样一个信息,国际社会不在意他们的受苦, 也不在乎他们的孩子流血牺牲,这样的信息愧对联合国及其会员国。 daccess-ods.un.org | For that reason, voting to adjourn the debate on the draft resolution would send the message to the Syrian people that the international community valued neither their suffering nor the blood spilled by their children, a messageunworthy ofthe United Nations and its Member States. daccess-ods.un.org |
这使他当之无愧于所有的蚂蚁钦佩的 - 除了ZOC。 zh-cn.seekcartoon.com | This earns him the admiration of all the ants – except Zoc. seekcartoon.com |
同样,致力于根除“无知与偏见、种族和人类不平等信条1 ”等祸患的诗人、外交官巴 勃罗·聂鲁达,自 1971 年至其 1973 年逝世任执行局委员,在本组织内部留下了深刻印象, 他在最后的诗篇《居住在地球上》中写道:“我愿为你们高歌,为地球高歌,为了我们无愧于即将来临的光明,此歌的歌词含义朦胧”。 unesdoc.unesco.org | Similarly, Pablo Neruda, poet, diplomat and Member of the Executive Board from 1971 until his death in 1973, committed to eliminating scourges such as “ignorance and prejudice, … the doctrine of the inequality of men and races,”1 left a profound mark on the Organization, writing in the last verses of “Residence on Earth”: “I wanted to sing for you all, for the whole of the earth, this song of obscure words to make us worthy of the light that is coming”. unesdoc.unesco.org |
这准邪教,这也让自诩行使权力的神奇,很快又遇到了它的嘲笑和漫骂当之无愧。 mb-soft.com | This quasi-cult, which also made pretensions to the exercise of magical powers, soon met the ridicule and obloquy it deserved. mb-soft.com |
耶稣雕像在最先进照明设备的妆点之下焕然一新,神圣而庄严,无论是白天还是黑夜,即便站在远处依然清晰可见,成为整座城市当之无愧的守护者和救世主。 wacker.com | Gleaming resplendently, the statue of Christ enjoys a new look, thanks in part to WACKER and to state-of-the-art lighting, which keeps it visible from afar day and night, as a representation of the city’s protector and redeemer. wacker.com |
目的只是提供某些材料信息,旨在帮助与丰富 部长们及其合作者们的反思,使第 48 届国际教育大会的讨论能够敞开、有成效、丰富 多彩、促进行动,让国际社会越来越成为“一个无愧于孩子的世界”31 ——无愧于所有的 孩子、青年和成年人。 unesdoc.unesco.org | The objective is simply to put forward some basic information intended to support and enrich the thinking of ministers and their colleagues so that the debates at the 48th session of the ICE can be open, productive, constructive and stimulating for action, so that the international community advances increasingly towards the ideal of “a world fit for children”31 — for ALL children, youth and adults. unesdoc.unesco.org |
叶琳娜羞愧,她的错误,但是当她试图警告的守护仙子,他们谘询的镜子,看看最大的Laverna的地方,错误地得出结论认为,Laverna仍然安全地转换。 zh-tw.seekcartoon.com | Elina is mortified by her mistake, but whenshe tries to warn the guardian fairies, they consult the looking glass and see Max in Laverna’s place, mistakenly concluding that Laverna is still safely transformed. seekcartoon.com |
公司一直在努力保持其在这一领域的领先地位,所以这个奖励确实是当之无愧的。 fxopenasia.com | The company has been making efforts to maintain its leading position in this sphere, so this reward is truly well-deserved. fxopenasia.com |
大部分的人,最 後是带着对自己以往所行所是的羞愧,以及埋怨自己这麽轻易就上当的懊 悔而随波逐流与放任远漂。 avatarepc.com | Most drift away, often with shame and regret for their former conduct and their own gullibility. avatarepc.com |
请允许我向口译员、简要记录员以及会议干事致 以他们受之无愧的敬意,他们可靠、不懈地与我们共 同努力,在本届会议上长时间地工作,对他们的这种 工作态度我只能代表委员会表示赞赏和感谢。 daccess-ods.un.org | Let me pay well deserved tribute to interpreters, précis writers and conference officers, who reliably and tirelessly worked with us during the long hours of this session in a manner that I can only applaud and appreciate on behalf of the Committee. daccess-ods.un.org |
这可能无法立 即实现,但我坚定地认为,只要本地区所有政治家和 人民持续努力和有目标地行动,本地区将摆脱政治分 裂和经常流血的负面声誉,当之无愧地成为一个睦邻 友好、容忍和相互合作成风的地区,从而成为欧洲建 设和平与和解成功的事例。 daccess-ods.un.org | That may not happen overnight, but I firmly believe that with sustained effort and targeted actions by all politicians and peoples, the region will lose its negative reputation as an arena of political fragmentation often accompanied by bloodshed, and will deservedly become known as an area where goodneighbourly relations, tolerance and mutual cooperation prevail, thus making it a European success story of peacebuilding and reconciliation. daccess-ods.un.org |
作为我们的客户,一些全球顶级太阳能设备制造商认为,Despatch Industries 以其较短的生产周期、准时的交货和世界一流的服务而无愧为业内最佳企业。 cn.despatch.com | Our customers, the top solar manufacturers in the world, have recognized Despatch Industries as the best in class for short lead times, on-time delivery and world class service. despatch.com |
他们冒着日益严 重的危险进行神圣的工作,值得我们敬佩,联合国经 常对他们提出的表扬是当之无愧的。 daccess-ods.un.org | The increasing dangers they brave in carrying out their noble work command our admiration and more than justify all the praise they regularly earn from the United Nations. daccess-ods.un.org |
不少患者并无接受治疗,主要由於他们并未察觉失常的现象,又或因为感到羞愧或害怕被「标签」而不愿寻求治疗。 hsbc.com.hk | Many people do not receive treatment because they may not recognize the disorder, or they are discouraged to seek treatment due to shame or stigma. hsbc.com.hk |
它羞愧杰罗姆,他翻译的圣经,拉丁文,所以后来在着名的,应通过对所有的犹太人在沉默,没有人有足够的希伯来语谁知道欣赏新译(“书信集的优点cxii。 mb-soft.com | Itmortified Jerome that his [...] translation of the Bible, the Vulgate, so famous later on, should be passed over in silence [...]by all the Jews, and that there was no one who knew enough Hebrew to appreciate the merits of the new translation ("Epistola cxii. ad Augustinum"). mb-soft.com |
我还很幸运的一点是,能够与我们的合作伙伴一起工作在第一线;我常常因我们的投资决策而受到赞誉(有点受之有愧啊)。 china.blackstone.com | I am also fortunate that, being on the front lines with our partners; I am often (undeservedly) the recipient of praise for our investment decisions. blackstone.com |
石家庄高新区华美电子器件厂位于风景秀美的华北平原中部—石家庄国家高新技术产业开发区,紧邻307国道、京珠高速和石黄高速交汇处,交通便利,凭借天时、地利、人和发展成为拥有厂房3000平方米,先进的电源模块及万能彩行生产流水线,强大的技术研发精英团队,先进的检测设备和完善的质量保证体系,是本行业当之无愧的NO.1。 mokuai.com | Shijiazhuang Huamei Electronics Factory is located in the beautiful scenery of the central North China Plain - Shijiazhuang National High-tech Development Zone, adjacent to 307 National Road, Beijing-Zhuhai high-speed and Shihuang Expressway Interchange, convenient transportation, with climate, geography, and developed into a 3000 square meters of factory buildings, advanced power module and the universal color production lines, strong technical elite R & D team, advanced testing equipment and perfect quality assurance system, has nowbecome the industry fully deserve NO.1. mokuai.com |
通过赞助奥运会、FIFA世界杯足球赛以及NBA篮球赛等全球瞩目的焦点赛事,以及对年轻人关注的音乐、时尚领域的赞助,百威体现了其“皇者风范”,成为当之无愧的“啤酒之王”。 carreracupasia.com | Through its sponsorship of popular sporting events such as the Olympics, FIFA World Cup and NBA, and connection with music and fashion, Budweiser has shown its King style, and became the King of Beer. carreracupasia.com |
迈克尔·舒马赫确实当之无愧,这位现年42岁的德国赛车手的战绩辉煌,除七次摘下世界冠军头衔外,也拿下68次首发杆位次数冠军、91次分站冠军,站在颁奖台上的次数总计高达154次,缔造体坛令人印象最深刻的亮眼纪录。 audemarspiguet.com | That’s to be expected; with seven world champion titles, 68 pole positions, 91 victories and 154 podiums, the 42-year-old German driver has the most impressive record in the sport. audemarspiguet.com |
超大的结构以及令人印象深刻的磁铁音圈,800 Series Diamond 低音驱动单元无愧为一件令人叹为观止的工程杰作,专为维持要求最为严苛的低音速度和声学模块对称加载(slam)技术而设计。 bowers-wilkins.cn | With its massive construction and imposing magnet and voice coil, the 800 Series Diamond bass driver is a formidable piece of engineering, designed to preserve the speed and ‘slam’ of the most demanding bass lines. bowers-wilkins.eu |
凭借DIN EN ISO 9001质量认证,我们及12个子公司对于以最严格的产品质量进行投资决策的客户来说,我们在呼吸空气,工业和燃气领域是当之不愧的国际型企业。 bauergroup.com | Alongside BAUER Compressors' excellent reputation and worldwide servicing network, customers value the DIN EN ISO 9001 certification because it underpins the unrivalled standards of quality and reliability that you can count on when purchasing BAUER's breathing air, industrial and natural gas compressors and systems. bauergroup.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。