请输入您要查询的英文单词:

 

单词 愤激
释义

愤激 adjective ()

indignant adj

激愤 adjective ()

indignant adj

愤愤 ()

extremely angry

See also:

n

outrage n
indignation n

adj

angry adj
fury adj
indignant adj

stimulate
fierce
incite
arouse

resentment

External sources (not reviewed)

议员能够发起表愤慨的运动激励 社 会采取 行动,并使人们理解,如果冲突中的性暴力得到宽恕,会有什么后果。
daccess-ods.un.org
Parliamentarians can
[...] set off a movement of outrage which galvanizes societies [...]
and makes people understand what is at stake
[...]
when sexual violence in conflict is condoned.
daccess-ods.un.org
这给阿拉伯和巴勒斯坦人民 带来了深重的挫折感激起了他们 愤 怒。
daccess-ods.un.org
This has created a deep sense
[...] of frustration and anger among the Arab and [...]
Palestinian peoples.
daccess-ods.un.org
俄罗斯联邦联邦议会国家杜马代表对格鲁吉亚残暴摧毁伟大的卫国战争军 人纪念碑的野蛮行径深激愤。
daccess-ods.un.org
Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on the destruction by the Georgian authorities of the Great Patriotic War memorial in Kutaisi
daccess-ods.un.org
涉及重要银行和富人的若干逃税丑 激 起 了 公 愤 , 助 推了要求更 加公平和有效的税制的强大呼声,包括对高收入者征税。
daccess-ods.un.org
Several tax scandals, involving
[...]
prominent banks and highwealth individuals,
[...] have stirred public outrage and fuelled calls [...]
for more fair and effective tax systems,
[...]
including taxation of high-income earners.
daccess-ods.un.org
这是在萨尔 普勒省的一名 12 岁女童被强奸之激起公愤并要 求声张正义之后作出的声明。
daccess-ods.un.org
This followed public outrage and demands for [...]
justice after a 12-year-old girl was raped in Sari Pul province.
daccess-ods.un.org
虽然迄今为止当中国政府采取具体行动时都还 能够约束民族主义情绪,但群激愤 的 国内环境仍 然制约了政府政策抉择及其应付问题的能力。
crisisgroup.org
While Beijing has been able to rein in nationalist sentiment over the South China Sea when it adopts a specific policy, this heated environment still limits its policy options and its ability to manage the issue.
crisisgroup.org
对大屠杀 的纪念和大屠杀激起的愤慨, 都应当依托于有关的历史知识,因为欺骗行为 [...]
总是从知识上的缺陷中寻找可乘之机。
unesdoc.unesco.org
Holocaust
[...] remembrance and the indignation that it arouses [...]
must be kept alive by historical knowledge, since fabricated facts
[...]
can always pour into gaps in our knowledge.
unesdoc.unesco.org
其扩张主义的目的 之一是改变圣城的结构和人口构成,而 激 起 民愤 的大 规模挖掘活动正在威胁这座城市的历史和宗教 遗迹。
daccess-ods.un.org
One aim of its expansionism was to change the fabric and demography of the Holy City, while its extensive and provocative excavations were posing a threat to the historical and religious monuments of the city.
daccess-ods.un.org
现在对您研究成果的水平进行诚实、正确的评估,就可以避免因 稿件遭拒(因为您的工作不适合该期刊,或未达到其通常的出版 水平)而浪费时间、情激愤。
biggerbrains.com
An honest accurate appraisal of the level of the research outputs you intend to publish now may save a lot of time and anguish later because the work is either inappropriate for, or not at the level of, papers normally published by the journal.
biggerbrains.com
事后,群激愤, 人们在共和国部队参谋部门前抗议游行,但很快退去。
daccess-ods.un.org
In response the population organized a protest in front of FRCI headquarters, which very quickly became violent.
daccess-ods.un.org
占领国以色列以及占领 国资助、保护和怂恿的定居者所采取的行动可 激 发 更大 的 愤 怒 和 暴力,危及恢 复和平解决冲突的和平谈判的前景。
daccess-ods.un.org
The actions by both Israel, the occupying Power, and its illegal settlers, who are funded, protected and encouraged by the occupying Power, threaten to incite further anger and violence and endanger the prospects for peace talks to resume in order to reach a peaceful settlement of this conflict.
daccess-ods.un.org
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民 更加贫穷、绝望愤怒和沮丧。
daccess-ods.un.org
If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it
[...]
will only ensure an increase in the
[...] poverty, despair, indignation and frustration [...]
of the Palestinian people and the peoples of the region.
daccess-ods.un.org
一些红衫成员心怀愤,感 到遭受不公正的待遇,而且认为和平手段已 [...]
然失败,因此他们认为需要自己作出抉择,并且采 用暴力手段来宣泄不满。
crisisgroup.org
Driven by anger, a sense of injustice, [...]
and a feeling that peaceful options have failed, some Red Shirts have felt compelled
[...]
to take matters into their own hands and resort to violence.
crisisgroup.org
2010 年 7 月 30 日,在格勒诺布尔,在 2010 年 7 月造成警察人员伤亡的工薪
[...] 阶层社区的暴力冲突发生后,在伊泽尔局长就职仪式上群 激愤 , 法国总统尼古 拉·萨科齐宣布,“我们将重新评估剥夺法国国籍的理由。
daccess-ods.un.org
On 30 July 2010 in Grenoble, with emotions running high at the inauguration of the new prefect of the Department of Isère after violence had broken out in a working-class
[...]
neighbourhood in July 2010, claiming
[...] casualties among the police, French President [...]
Nicolas Sarkozy declared, “We’re going
[...]
to reassess the grounds for the deprivation of French nationality.
daccess-ods.un.org
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“愤立志 、同心协力、以竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。
daccess-ods.un.org
Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United Nations Charter, keep in mind our solemn resolve to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, we will move ever closer to the objective of common security and enduring peace for all humankind.
daccess-ods.un.org
此外,联合国儿童基金会还与基督教青年会(YMCA) 和欧洲委员会人道主义援助部 (ECHO)
[...] 合作,通过舞蹈、戏剧、艺术和游戏等形式的心理课程帮助受到创伤的儿童在他们的恐惧 愤 怒 中 寻找安慰。
unicef.org
In addition, UNICEF partnered with both the Young Men’s Christian Association (YMCA), and the European Commission’s Humanitarian Aid Department (ECHO), to help
[...]
the traumatized children find relief from
[...] their fear and anger by providing [...]
psychosocial sessions through dance, drama, arts and play.
unicef.org
这些因素包括:受害人 与行为人之间的共同生活安排,接触的频率助长紧张关系、冲突和虐待行为;社
[...]
会隔离,这可以增加家庭压力和降低问题能见度或减少干预机会;受害人或行为 人患有失智症,其粗暴行为和难于相处的症状可以促使照护人实行虐待或报复受
[...] 到的虐待;行为人方面的病理学因素,药物滥用,精神疾病或人格障碍可以引愤怒或 不满情绪,及减少对实施虐待行为的抑制。
daccess-ods.un.org
These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and decrease problem visibility or intervention; dementia on the part of either the victim or perpetrator, with its symptoms of aggressive and difficult behaviours, which can foster abuse or retaliation against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance
[...]
abuse, mental illness or personality
[...] disorders can provoke anger or frustration [...]
and reduce inhibitions for abuse occurrence.
daccess-ods.un.org
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点
[...]
蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以
[...] 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀 / 刺 激 的 章 节进行文字修订; 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 [...]
1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations;
[...]
editorial revision of the chapters addressing skin
[...] corrosion/irritation; assessment [...]
of water-activated toxicity; implementation
[...]
issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings.
daccess-ods.un.org
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨 激 励 决 策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 [...]
民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。
unesdoc.unesco.org
Concrete follow-up initiatives have included the
[...]
organization of specific training sessions
[...] with a view to stimulating decision- and policy-makers [...]
to enact the right of universal
[...]
online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments.
unesdoc.unesco.org
取得的成果包括:实现全民教育的综合国家承诺;广泛宣传波斯语版本的《全民教育 全球监测报告》,激发关 于素质教育的公共意识和政策辩论;建立起有关教育和科学的国 [...]
民议会对话机制;用波斯语为教师编制和宣传包容性教育的学习培训资料;就滥用药物与艾
[...]
滋病毒/艾滋病问题进行磋商;就文化多样性和人权进行高级别政策对话、交流和培训;在 新闻行业开展能力建设,以及报告与性别、环境恶化、防灾减灾以及艾滋病毒和艾滋病有关 的敏感问题。
unesdoc.unesco.org
Achievements include: consolidated national commitment toward EFA; wide
[...]
dissemination of EFA Global Monitoring Reports
[...] (Farsi version) to stimulate public awareness [...]
and policy debates on quality education;
[...]
establishment of a dialogue mechanism with the national parliament on education and sciences; production and dissemination of learning and training materials in Farsi for teachers on inclusive education; consultation on drug abuse and HIV/AIDS; high-level policy dialogue, exchanges and training on cultural diversity and human rights; capacity-building in journalism and reporting on sensitive issues related to gender, environmental degradation, disaster preparedness and mitigation, and HIV/AIDS.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 12:39:16