请输入您要查询的英文单词:

 

单词 愤恨
释义

愤恨 verb ()

hate v

愤愤 ()

extremely angry

See also:

n

outrage n
indignation n

adj

angry adj
indignant adj
fury adj

v

hate v
regret v

resentment

External sources (not reviewed)

我要回顾,泰国为表现其对柬埔寨的柏威夏寺 2008
[...] 年 7 月列入世界遗产目 录愤恨,早先曾于 2008 年 7 月 15 日、2008 [...]
年 10 月 15 日、2009 年 4 月 3 日 和 2011 年 2 月 4 至 7 日四次攻击柬埔寨,攻击时泰国还使用了集束弹药,集束
[...]
弹药问题联盟已于 2011 年 4 月 6 日证实这一点。
daccess-ods.un.org
May I recall that, to
[...] demonstrate its resentment over the inscription [...]
of Cambodia’s Temple of Preah Vihear on the World
[...]
Heritage List in July 2008, Thailand attacked Cambodia four times earlier, namely, on 15 July 2008, 15 October 2008, 3 April 2009 and 4-7 February 2011, during which cluster munitions were also used by Thailand, as confirmed by the Cluster Munitions Coalition on 6 April 2011.
daccess-ods.un.org
没有任何一个国家可以援用领土完整以实施暴行(例如酷刑、族裔清洗以
[...] 及强行迁移大批民众等做法),不能以国家主权为由犯下这些暴行,也不能在实 施暴行之后求助于领土完整主张而全然不顾受害“人民”或“民众”的感情和不 可避免愤恨。
daccess-ods.un.org
No State can invoke territorial integrity in order to commit atrocities (such as the practices of torture, and ethnic cleansing, and massive forced displacement of the population), nor perpetrate them on the assumption of State sovereignty, nor commit atrocities and then rely on a claim of
[...]
territorial integrity notwithstanding the
[...] sentiments and ineluctable resentments of the “people” [...]
or “population” victimized.
daccess-ods.un.org
如果利比亚代表与自己的国家和自己
[...] 的人民有任何个人恩怨,那么就请他收藏起这愤 恨,而 不要把对其人民赋予他的信任的背叛发泄到 [...]
叙利亚的事件上。
daccess-ods.un.org
If the Libyan representative has a personal grudge against
[...]
his own country and his own people,
[...] then let him keep this hatred to himself instead [...]
of projecting his betrayal of the trust
[...]
that his people have placed in him onto the events in Syria.
daccess-ods.un.org
这些令愤恨的行 为发生在以色列当局继续试图清理 这些神圣场地以建造所谓的“人类尊严中心和宽容博物馆”及在墓地的另一部分 建造“司法综合建筑”之时。
daccess-ods.un.org
These deplorable actions are being undertaken as the Israeli authorities continue to attempt to clear these hallowed grounds for the construction of a so-called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” as well as the construction of a “judicial complex” on another part of the Cemetery.
daccess-ods.un.org
在那段时期的
[...] 大部分时间我国都处于贫困和不公正的情况夏,制造 了很多沮丧愤恨,这是众所周知的火药桶,如果加 [...]
入其他因素,就有可能发生爆炸。
daccess-ods.un.org
What prevailed during most of that period was a history of
[...]
poverty and injustice that created much
[...] frustration and resentment — a proverbial [...]
powder keg — that had the potential to
[...]
explode if mixed with other factors.
daccess-ods.un.org
2013年1月,65DAYSOFSTATIC将首次开展中国内地巡演并确定莅临上海北京举办专场,请你提前打开电源,让如丝般游离的静电之声从双耳穿越你的脑干,此时恍惚眩晕的你仿佛置身另一星系,让我们一起在冬日齐聚现场,让这股音乐的湍流和噪声融化、燃烧你所有 愤恨 与 不 解。
yugongyishan.com
AND what we really meant above
[...] all these, is that 65DAYSOFSTATIC is going to have their [...]
very debut China mini-tour in January of 2013.
yugongyishan.com
这些行径严重违反了《日内瓦第四公约》和人权法, 又给数百个巴勒斯坦家庭造成深重苦难,并进一步加深 愤恨 和 不 信任。
daccess-ods.un.org
These actions, which constitute grave violations of the Fourth Geneva Convention and human rights law and which are causing severe hardship for hundreds more Palestinian families, are also heightening already-high frustrations and mistrust.
daccess-ods.un.org
特别报告员着重提到,必须铲除构成恐惧、 愤 和 仇 恨 之 根本起因 的定型观念和偏见,以防止暴力和侵犯人权行为。
daccess-ods.un.org
The Special Rapporteur highlighted the importance of eradicating stereotypes and
[...]
prejudices that constitute the root causes of
[...] fear, resentment and hatred in order to prevent [...]
violence and human rights abuses.
daccess-ods.un.org
以色列
[...] 侵略的危险不仅限于其直接行动,因为这些行动还削 弱了人民对于未来和更美好的明天的一切希望,从而 加剧了他们愤懑和仇恨。
daccess-ods.un.org
The dangers of Israel’s aggression are not confined to its direct actions because
[...]
they also contribute to the exacerbation of
[...] bitterness and hatred by undermining [...]
all hope for a future and a better day tomorrow.
daccess-ods.un.org
在中东,以巴问题尚未解决,60 多年来,它一直愤怒和怨恨的一个根源。
daccess-ods.un.org
In the Middle East, the unresolved IsraeliPalestinian issue has been a source of anger and resentment for over 60 years.
daccess-ods.un.org
空 袭和夜袭造成的平民伤亡继续在阿富汗社区引起针对国际军事部队 愤 怒 和怨 恨。
daccess-ods.un.org
Civilian casualties from air strikes and night raids continued to generate anger and resentment among Afghan communities towards international military forces.
daccess-ods.un.org
这种力量能加强我们的信仰,团结不同宗教和文
[...] 化的人民,并使他们能够更好地理解对方,更加谦逊, 并消除骄傲、恨、怨愤怨气 和不宽容。
daccess-ods.un.org
That power can fortify our faith, unite peoples of different
[...]
religions and cultures and make them understand each other better, deepen humility
[...] and erase pride, hate anger and intolerance.
daccess-ods.un.org
以色列占领巴勒斯坦领土、叙利亚戈兰和黎巴嫩 其余领土,引起了该地区各国的恨 和 愤 怒。
daccess-ods.un.org
Israel’s occupation of the Palestinian territories, the Syrian Golan and the remaining Lebanese
[...] territories bred resentment and anger in the region.
daccess-ods.un.org
和解”系指协助那些遭受长期暴力和严重侵犯基本权利的受害人克服悲 痛愤怒、仇恨和失 去信任的情绪以重建各社区间的信任和恢复社会和平的过程。
daccess-ods.un.org
means a process which assists the victims of prolonged violence and grave
[...]
violations of fundamental rights to
[...] overcome the grief, anger, hatred and loss of trust [...]
in order to rebuild confidence among
[...]
communities and restore social peace.
daccess-ods.un.org
被拘留者遭受酷刑和其他形式的粗暴的有辱人格待遇的最严重后果可能 是,在被问到的人中,48%的人说他们想报复狱卒,77%的人说由于失去尊严、受 到虐待,他们感到恨和气愤。
daccess-ods.un.org
Perhaps the most serious consequence of the subjection of the detainees to torture and other forms of harsh and degrading treatment is the fact that 48 per cent of those who were questioned said that they wanted to take revenge on their jailers and that 77
[...]
per cent of them
[...] stated that they felt hatred and rage because of the indignity and ill-treatment to which they had been subjected.
daccess-ods.un.org
如果以色列对进出加沙的人流和物流继续实行 惩罚性封锁,那只会导致巴勒斯坦人民和该区域人民 更加贫穷、绝望愤怒和沮丧。
daccess-ods.un.org
If Israel continues the punitive blockade on the movement of persons and goods into and out of Gaza, it
[...]
will only ensure an increase in the
[...] poverty, despair, indignation and frustration [...]
of the Palestinian people and the peoples of the region.
daccess-ods.un.org
一些红衫成员心怀愤,感 到遭受不公正的待遇,而且认为和平手段已 [...]
然失败,因此他们认为需要自己作出抉择,并且采 用暴力手段来宣泄不满。
crisisgroup.org
Driven by anger, a sense of injustice, [...]
and a feeling that peaceful options have failed, some Red Shirts have felt compelled
[...]
to take matters into their own hands and resort to violence.
crisisgroup.org
Ghanea 女士总结了五条初步 结论:(a) 讨论表达自由的限度不能 脱离根 据 整 个公约所承 担 的总体义务,例 如,法律面前人人平等,应有的程序 和
[...]
少数人 的权利等;(b)
[...] 与表达没有合理的联系的随意的或有人指挥的暴力行为不应成为对 表达自由加以限制的理由;(c) 在恨本身 就引起暴力的地方,表明了一种更广泛 [...]
的暴力模式;启动了第 20 条就表明国家没有能够保证第 26 条所规定的不受歧视
[...]
的权利;(d) 第 20 条也要求有仔细的分成不同等级的制裁;最低一级,不应侵害 表达本 身 ,最高一级,可引 发制裁 ;要小心不要让 限制对总的表达自由造 成 消极 影响;(e) 在国家范畴内还需要其他的行动。
daccess-ods.un.org
Ms. Ghanea drew five preliminary conclusions: (a) the discussion on limitations to freedom of expression could not be dissociated from the overall obligations under the Covenant as a whole, such as full equality before the law, due process and rights of minorities; (b) random or orchestrated acts of violence that have no reasonable link to expression should not
[...]
justify limitations to freedom of
[...] expression; (c) where hatred itself incited to [...]
violence, it showed a broader pattern
[...]
of violations; triggering article 20 demonstrated a failure of the State to guarantee the right to non-discrimination under article 26; (d) article 20 also required a careful and calibrated range of sanctions; at a minimum, it should not infringe expression itself and at a maximum it could trigger sanction; care had to be taken for the limitations not to have a chilling effect on freedom of expression in general; and (e) other actions in the national sphere were needed.
daccess-ods.un.org
大会第六十五届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十六届会议提交
[...] 报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区煽动、不容 忍和恨言行 激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤(第 [...]
65/224 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-sixth session, a report on the implementation of the present resolution, including the correlation between defamation of religions and the intersection of
[...]
religion and race, the upsurge in incitement,
[...] intolerance and hatred in many parts of [...]
the world and steps taken by States to
[...]
combat that phenomenon (resolution 65/224).
daccess-ods.un.org
在这方面,各位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重
[...] 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教 恨 , 因 为 这可能会破坏进行中努力在不同宗教、文化和文明间互相尊重和容忍的基础上 [...]
促进和平文化,如各国均为缔约方的国际人权文书中所规定的那样。
daccess-ods.un.org
The Ministers considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of
[...]
expression while preventing abuses and
[...] incitement to religious hatred that could contribute [...]
to undermining the ongoing efforts
[...]
to foster a culture of peace based on mutual respect and tolerance among religions, cultures and civilisations, as provided for in the international human rights instruments to which States are parties.
daccess-ods.un.org
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图片惊人的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被 恨 ; 无 法 无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的 恨 , 迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。
mb-soft.com
This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking resemblance between the tannaitic and the apocalyptic picture of the time preceding the Messianic advent: "In the last days false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep
[...]
be turned into
[...] wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, [...]
and deliver up each other;
[...]
and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq.
mb-soft.com
多年实践让我们认识到,实现和平与安全的理想 也许仍然路途遥远,但只要我们恪守《联合国宪章》 的宗旨和原则,铭记“愤立志 、同心协力、以竟厥 功”的庄严承诺,坚定信念,加强合作,定能朝着共 同安全、持久和平的目标不断迈进。
daccess-ods.un.org
Through our experience over the years, we have come to realize that, even as peace and security may seem a distant dream, if we all abide by the purposes and principles of the United Nations Charter, keep in mind our solemn resolve to combine our efforts to accomplish those aims and strengthen our conviction and cooperation, we will move ever closer to the objective of common security and enduring peace for all humankind.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 23:01:58