单词 | 感 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 感noun—feelingnless common: emotionn 感—affect (suffix) sense of ~ 感verb—touchvExamples:感受n—feelingn 感情n—affectionn 感化n—probationern
|
它还感到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted thefact that no recommendation had been made on the law concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
代表团感到这是一个更广 泛的系统的一部分,其中工作人员以及囚犯层级的领导成员从监狱生活的日常交 [...] 易中获益。 daccess-ods.un.org | It appeared to the [...] delegation that this was part [...]of a wider system, in which the staff as well as the leading members of [...]the prisoner hierarchy gained from the daily transactions of prison life. daccess-ods.un.org |
小组委员会认为,在 [...] 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 [...]蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; [...]水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the work in the following areas should be [...] continued in the biennium 2011-2012: [...] classification of desensitizedexplosives and [...]oxidizing solids; issues related to dust [...]explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
有人特别强调,闭 会期间工作方案必须保持其包容性,以便所有感兴趣的行为者都有机会参与实现 《公约》核心目标的讨论,同时闭会期间工作方案还必须保持其独有的合作性和 合议性,对该工作方案的任何调整都不应减损这种合作精神。 daccess-ods.un.org | It was highlighted in particular that the Intersessional Work Programme must remain an inclusive process with all interested actors permitted to have the opportunity to take part in discussions on the pursuit of the Convention’s core aims and that the Intersessional Work Programme must remain a uniquely cooperative and collegial process with any adjustments to the work programme not diminishing this cooperative spirit. daccess-ods.un.org |
印度代表团向经社会通报了《南亚自由贸易区》所取得的进展,并说 [...] 该国家实际上已对来自南亚区域合作联盟(南盟)最不发达国家的货物撤消 了敏感货物清单。 daccess-ods.un.org | The delegation of India informed the Commission about the progress of the South Asian Free Trade Area (SAFTA) and [...] mentioned that the country had virtually [...] eliminated itslist of sensitive goods from the [...]least developed member countries of SAARC. daccess-ods.un.org |
许多代表团支持制定一项全球标准,指出石榴的生产和贸易已经扩展到近东以外 地区,由于许多国家对此商品越来越感兴趣,因而将有巨大的市场潜力。 codexalimentarius.org | A number of delegations supported the elaboration of a worldwide standard, noting that the production and trade of pomegranate extended beyond the Near East Region and that there would be significant market potential in view of growing interest in this commodity in many countries. codexalimentarius.org |
他对前来参会的多位农业部长及农业秘书对本届会 议的重视表示感谢。 fao.org | He appreciated the importance accorded to the meeting, exemplified by the large number of participating ministers and secretaries of agriculture. fao.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 [...] 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 [...]国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing [...] concern over human rights issues and the [...] government’ssensitivity on human rights, [...]have made it very difficult to develop [...]a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
以下表格显示在资产负债表日其他变量保持固定的情况下,美元滙率的合理可能变化导致本集团税前利润(由 於 货 币 型 资 产 ╱ 负 债 公 允 价 值 的 变 动 )和 权 益 变 化 的敏感性。 zte.com.cn | The following table demonstrates the sensitivity at the balance sheet date to a reasonably possible change in the US$ exchange rate, with all other variables held constant, of the Group’s profit before tax (due to change in the fair value of monetary assets and liabilities) and the Group’s owners’ equity. wwwen.zte.com.cn |
特别委员会确认,维持和平行动可以发挥积极作用,促进进行对性别问题敏感的安全部门改革,发展能更好地满足妇女需求的安全服务,例如,可通过以 下途径发挥这种作用:部署女性维和人员,这可以鼓励更多妇女到东道国政府改 革后的安全部门工作;提供熟悉性别问题的专门人才,支持安全部门改革进程; 将性别观点纳入安全部门改革方案。 daccess-ods.un.org | The Special Committee recognizes the positive role that peacekeeping operations can play in promoting gender-sensitive security sector reform and the development of security services that better respond to women’s needs, such as through, for example, the deployment of female peacekeeping personnel which can be a means of encouraging more women to serve in the reformed security sector of the host Government, through the provision of gender expertise in support of security sector reform processes, and through the incorporation of gender perspectives in security sector reform programmes. daccess-ods.un.org |
最后,非洲集团感到高兴的是,已有一名高级审 校派任至非洲经济委员会,交换一名 [...] P-3 翻译,并希 望将来还将采取类似的措施。 daccess-ods.un.org | Lastly, the [...] African Group was pleased that [...]a senior reviser had been assigned to the Commission in exchange for a P-3 translator [...]and hoped that similar measures would be taken in the future. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
管理层相信上述主要假设的任何 [...] 合理可见变动,将不会导致商誉之账面值超出可收回数额,因此毋须进行敏感性分析。 asiasat.com | Management believes that any reasonably foreseeable change in any of the above key assumptions would not [...] cause the carrying amount of goodwill to exceed the recoverable amount and [...] thereforeno sensitivityanalysis was [...]required. asiasat.com |
最不发达国家代 [...] 表团对发展伙伴及其他伙伴提供国际援助表示感谢,认为这些援助与国家努力相 互结合和补充,已帮助最不发达国家在实现国际商定发展目标方面取得了一些重 [...]大进展,特别是在增强妇女权能、初等教育和卫生等领域。 daccess-ods.un.org | Least developed country [...] delegations expressed gratitudefor international [...]support received from development partners and [...]others, and stated that that assistance, in combination and complementarity with national efforts, had helped least developed countries make some important progress towards achieving internationally agreed objectives, particularly in areas related to the empowerment of women, primary education and health. daccess-ods.un.org |
(f)感兴趣的着重在执行防范标准方面取得的进展,以长期养护跨界鱼类种 群和高度洄游鱼类种群以及海洋生态系统,并强调必须明确生态系统分析概念和 [...] 实施这一概念。 daccess-ods.un.org | (f) Note [...] with interest and appreciate the progress achieved [...]in the application of the precautionary approach in order to [...]ensure long-term conservation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and marine ecosystems and stress the need to specify the concept and the implementation of the ecosystem approach. daccess-ods.un.org |
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易于增强经济权能和获得 各种机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于贫困的妇女;(c) 防止并消 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道;(d) 增强妇女 在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 算对性别平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等和增强妇女权能的 全球规范、政策和标准。 daccess-ods.un.org | 14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its efforts on the following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) increasing women’s leadership in peace, security and humanitarian response; (e) strengthening the responsiveness of plans and budgets in the area of gender equality at all levels; (f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment. daccess-ods.un.org |
在这方面,委员会重申对灵活解释一般临时人 员批款使用准则感到关切,因为该批款的目的是用于临时替补请长期病假或产假 [...] 的工作人员或在工作量高峰期雇用更多工作人员,而不是为具有连续性质的、事 实上的经常预算员额提供经费(除其他外,见 A/50/7/Add.2)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee reiterates its [...] concern about the flexible interpretation of [...] the guidelines for theuse of funds [...]appropriated for general temporary assistance, [...]which are intended to be used for the temporary replacement of staff on extended sick leave or maternity leave or the engagement of additional staff during peak workload periods, and not to finance de facto regular budget posts that are of a continuing nature (see, inter alia, A/50/7/Add.2). daccess-ods.un.org |
这些计划包括对公共网站适应性的分析及支持;在公共部门 及私人部门的专业培训,包括对所涉及网站内容的改进和更新;推动实施新型技 术方案以发展用于维护信息社会接入水平的工具及服务,以及对于通用设计作为 保障信息社会无歧视服务的入口,提升对其重要性认识的社会敏感度。 daccess-ods.un.org | The projects include analysis of and support for the adaptation of public websites, the training of both public- and private-sector professionals involved in the development and updating of those websites, the launching of innovative technological projects designed to develop tools and services facilitating maintenance of the level of accessibility required by law and the promotion of awareness in society of the importance of universal design as a means of guaranteeing nondiscriminatory access to the services of the information society. daccess-ods.un.org |
业界代表欢迎这项决定,并感谢食环署提前刊登生效日期公告。 cfs.gov.hk | Trade representatives welcomed [...] the decision andthanked foradvancing the [...]date of publishing the commencement notice. cfs.gov.hk |
请遵守下列提示: 温度传感器的连接线不铺设在回路中,因为会导致电压耦合,进而导致测量错 误。 highvolt.de | Do not loop the [...] temperature sensor connecting leads [...]when laying because this can cause voltage coupling and result in measurement errors. highvolt.de |
就法典关心的具体活动,法典报告的长度和内容成为一个敏感的问题,评价认为 起草报告和讨论的时间过长,应该加以限制,以减少秘书处的工作量。 codexalimentarius.org | As regards specific Codex activities, while noting that the length and content of Codex reports wasasensitive issue, the evaluation concluded that the time spent on report writing and adoption was excessive and should be limited in order to reduce the workload of the Secretariat. codexalimentarius.org |
这些修正的目的是多方面的:(a) 简化一些 [...] 规则,并确保它们更好地转化黎巴嫩问题特别法庭规约有关规定的文字和精神; (b) 确保经修正的规则与其他有关规则的一致性;(c) 尽可能鼓励各国和各组织 [...] 与黎巴嫩问题特别法庭的合作,以及对敏感信息源的使用;(d) 满足进行中的调 [...]查的业务需要;及(e) 在调查阶段保护信息机密,以有效进行调查并保护人员。 daccess-ods.un.org | The objectives of the amendments were manifold: (a) to streamline certain rules and ensure that they better translated the letter and spirit of the relevant provisions of the statute; (b) to ensure that the amended rules were consistent with other relevant rules; (c) to encourage, to the extent possible, cooperation with the Tribunal on the part of [...] States and organizations, as well as the use [...] of sources ofsensitive information; [...](d) to meet the operational needs of the ongoing [...]investigation; and (e) to protect the confidentiality of information during the investigative stage in order to ensure the effective conduct of the investigation and the protection of all relevant persons. daccess-ods.un.org |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则,特别是拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal treatment of women and men and to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and methods for promoting gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) [...] 为法官们规定了较为积极主动的作用;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) [...] 用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 [...]为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 [...]席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is [...] the norm rather than the exception; (e) the [...] protection of sensitive information, both [...]to ensure the safety of witnesses and [...]to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
这里,对捕鱼和其收益人的政治经济学需要审慎和敏感地评估, 需要考虑通过不同的路径结合刺激和制裁,以推动变革。 fao.org | Here, careful and sensitive assessments of the political economy of fishing and its beneficiaries may need to be made, and appropriate mixes of incentives and sanctions through a number of routes may need to be considered, in order to bring about change. fao.org |
我还要感谢秘书长提出的全面报告(S/2009/72),感谢安全理事会轮值主席日本召开这次公开辩论,感谢秘书长特别代表阿图尔·哈雷先生领导联合国东帝 汶综合特派团(联东综合团)在当地展开不懈的努力, 赢得国际社会高度赞赏。 daccess-ods.un.org | I would alsolike tothank the Secretary-General for his comprehensive report (S/2009/72), the Japanese presidency of the Security Council for convening this open debate, and theSpecial [...] Representative of the [...]Secretary-General, Mr. Atul Khare, for the tireless work of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT) on the ground, which is highly appreciated by the international community. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。