单词 | 惺惺惜惺惺 | ||||||||||||||||
释义 | 惺惺惜惺惺—sympathize with one anotherpeople of talent appreciate one another [idiom.]
|
戏里斗生死,戏外却是惺惺相惜的实力派演员,加了个灵气逼人的周迅,更为这部影片增添了许多看头。 ntv7.com.my | The last time the government increased electricity tariffs was in June last year, following an increase in the price of natural gas for the power sector. ntv7.com.my |
但可惜的是,协商的真正意愿和这样一项决定所表明的对话却总是得不 [...] 到秘书处那些掌握或以为掌握部分权利的人及时作出反应。 unesdoc.unesco.org | Unfortunately, the realdesire [...] for consultation and dialogue displayed by such a decision is not always the first response [...]of those who, in the Secretariat, hold or believe they hold a morsel of power. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的痛苦和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a group of countries, Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
就非洲人后裔而言,这可能需要确保在有此需要的地方提供双 语教育,并确保课程安排要珍惜和尊重历史、文化和非洲人后裔对其国家和全球 发展所做的贡献,以便促进在社会内部对他们的承认和他们的认同感,特别是对 非洲裔的儿童和青年来说更是如此。 daccess-ods.un.org | In the case of people of African descent, this may entail ensuring the provision of bilingual education where relevant, and ensuring that curricula value and respect the history, culture and contributions that people of African descent have made to their nations and global development in order to promote their recognition within society and a sense of identity, particularly for children and young people of African descent. daccess-ods.un.org |
早晨一杯咖啡让全世界睡眼惺忪、昏昏沉沉的人变成警觉、注意力集中的思想者。 chinese.eurekalert.org | A morning cup of coffee transforms sleepy-eyed, groggy people all over the world into alert, focused thinkers. chinese.eurekalert.org |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴 责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
因此,我们必须得出结论,文化道德上可评估,或者说,有人假 惺惺地判断别人,而不允许自己被同样的标准来评判。 mb-soft.com | So, we must conclude that cultures may be evaluated morally, or that, [...] someoneis hypocritically judging others [...]while not permitting themselves to be judged by the same standard. mb-soft.com |
清晨,相拥而眠的沈伟(余文乐饰) 和桐欣(张静初饰)张开惺忪睡眼, 忽然惊呆——他们根本不认识彼此!急於离开尴尬现场的两人同时夺门而逃,却同样震惊地发现,他们并不在家,而是在一座硕大无朋的家俱城里! 宿醉後的两人各奔东西,桐欣猛然记起昨晚有件老板交代的任务没完成,那涉及30万现金和一个半红不红的女演员;而沈伟搞丢了工作用车,联系不上最好的朋友,回到公司後还成为众人调侃的对象——昨晚他们“疯玩”的图片已经在微博上传开,成了话题人物。 dddhouse.com | At the beginning of the movie we see a man and a woman waking up from a bed in a furniture store, not recognizing each other. dddhouse.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。