请输入您要查询的英文单词:

 

单词 惠普
释义

普惠 adjective ()

inclusive

Examples:

惠普公司

HP
Hewlett-Packard

See also:

n

benefit n
favorAE n
honorific n

surname Hui
give sb. property or advantage

adj

general adj
universal adj

popular

adv

everywhere adv

Wikipedia

External sources (not reviewed)

此外,总干事 还惠普欧洲公司签署了一项协议。
unesdoc.unesco.org
In addition, the Director-General signed an
[...] agreement with Hewlett Packard-Europe.
unesdoc.unesco.org
惠普公司 借给委员会必 要的硬件,为委员会每位成员和秘书处会议支助人员总共提供了 [...]
25 台膝上型计算机和无线连通。
daccess-ods.un.org
The Hewlett Packard Corporation [...]
loaned the necessary hardware to the Committee, supplying 25 laptop computers and wireless
[...]
connectivity for each member of the Committee and for meeting support staff.
daccess-ods.un.org
除了技术功能之外,两者的用户习惯同样有所不同 惠普 研 究 中心发现:新浪微博用户更多地分享评论娱乐性话题,而Twitter用户则更加关注时事内容。
labbrand.com
Aside from the technical functions, user habits also differ; HP Research Centre found that Sina Weibo users share and comment more about entertainment whereas Twitter users focus on news.
labbrand.com
此外,因惠普 的管理控制台并没有提供所需的集中化功能,Ward 及其团队 对此感到失望。
igel.com
Additionally, Ward and his team were underwhelmed by HP’s management console, which did not provide the centralized capabilities they needed.
igel.com
惠普年收 入1260亿美元,在美国财富500强企业中名列第十位,在全球财富500强企业中排在第26位,而且是全球最大的IT企业之一。
tipschina.gov.cn
With annual revenue of $126 billion (USD), HP ranks 10th on the U.S. Fortune 500, ranks 26th on the Global Fortune 500, and is one of the world''s largest technology companies.
tipschina.gov.cn
当 Neoware 在 2007 年惠普收购之后,Longview 之前所使用的许多终端都停用了。
igel.com
When Neoware was acquired by HP in 2007, many of the terminals that Longview was using were discontinued.
igel.com
有五家公司正在检验有关公司申诉机制的框架原则:Carbones del Cerrejon 与哥伦比亚邻近土著社区;总部位于中国香港的一家制衣厂在越南的工厂;俄罗
[...] 斯萨哈林能源投资公司;南非水果供应链中的零售商乐购集团 惠普 公 司 与其在 中国的两家供应商。
daccess-ods.un.org
Five companies are testing the framework’s principles for company-based grievance mechanisms: Carbones del Cerrejon with neighbouring indigenous communities in Colombia; Esquel Group, a garment manufacturer based in Hong Kong, China, in its Vietnamese facility; Sakhalin Energy Investment Corporation in
[...]
Russia; the retailer Tesco in its South African fruit
[...] supply chain; and Hewlett-Packard with two of [...]
its suppliers in China.
daccess-ods.un.org
通过以下途径,成功地动员研究人员和高等教育专业人员在社会、文化、科学和经济领域协助 制订政策:提高能力和增加网络数量(增加了 60 个教科文组织教席及网络);汇集学术界、研究人
[...] 员、大学管理者和相关政府部委官员的政策论坛(例如,全球论坛);研究出版物和公报;以及公 私合作伙伴关系(例如惠普公司)。
unesdoc.unesco.org
This was achieved through improving the capacity and increasing the number of networks (60 additional UNESCO Chairs and Networks); policy forums bringing together academic and research staff, university managers and officials from relevant government
[...]
ministries (e.g. Global Forum); research publications and bulletins; and public/private
[...] partnerships (e.g. Hewlett-Packard).
unesdoc.unesco.org
惠普的這 一新規定下,學生工和臨時工的工作必須自願進行,且可以在任何時候自由離開,工作時間須有限制。
ktsf.com
Under Hewlett Packard’s new rules, [...]
students will only work for a limited term and must be able to leave at any time.
ktsf.com
同时,公司也在积极加强与相关行业企业的交流和合作,比如同戴尔 惠普 、 IBM、SUN 等分别缔结了坚实的伙伴关系,共同推出绿色节能方案,为用户带来了更具绿色价值的技术和产品,推动了行业节能环保理念的普及和发展。
emerson.com
Meanwhile, the company also takes initiative to strengthen exchanges and cooperation with related industries and enterprises. For
[...]
example, the company has established solid
[...] partnership with Dell, HP, IBM and SUN, and [...]
jointly launched green energy conservation
[...]
plans, bringing users with technologies and products with higher green value and promoting energy conservation and environmental protection in the industry.
emerson.com
在随后展开的辩论中,包括来自观察国阿尔及利亚、黎巴嫩和加纳
[...] 的代表在内的发言者赞扬委员会由于开展了这个试验项目而提高了 效率,并赞惠普公司 和孟买教育信托基金所做出的贡献,他们说 [...]
这是公司同公共、私营和学术部门进行合作的一个良好典范。
daccess-ods.un.org
Speakers in the ensuing debate, including those from observer States Algeria, Lebanon and Ghana, applauded the increased efficiency of the Committee because of the
[...]
pilot project, as well as the
[...] contributions made by Hewlett Packard and the Mumbai [...]
Educational Trust, which they characterized
[...]
as a good example of cooperation between the public, private and academic sector.
daccess-ods.un.org
新的“ FORGE “的设计框架允惠普商用笔记本电脑的怀抱一个永恒的建筑,高精密设计的头脑功能,高可靠性预计与”绿色“的。
technologeeko.com
The new “FORGE” design framework Allows HP business notebooks embrace a timeless construction, with high precision-engineered features that are projected for high reliability with “green” in mind.
technologeeko.com
新 加 坡 在 1997 年 與 美 國
[...] [...] 簽 署一份 完全開 放 航 空 業 的 協 議,任由各 航 在 市場自由競爭, 並 成 功 地 為 速 遞 公 司提供 更有效的清關 及運輸接 駁 服 務,令 新 加 坡 成 為亞太 區 的 一個新 的 速 遞 “ 輪 軸 ” 點 , 促 使 惠 普 、 3M、 杜 邦 化 工 等 跨 國 公 司 把 新 加 坡 作為亞太 區 總 部 及 物 流 中 心 。
legco.gov.hk
In 1997, Singapore signed an agreement with the United States for the full liberalization of the aviation industry, allowing the different airlines to compete freely in the market.
legco.gov.hk
贸发会议继续根普惠制捐 助国提交的数据资料更 新贸发会普惠制数据库。
daccess-ods.un.org
It continued updating of the UNCTAD GSP database based on the data submitted by GSP donor countries.
daccess-ods.un.org
最近, 鉴于缅甸在改善强迫劳动状况方面所取得的进步,国际 劳工组织放松了对缅的制裁措施,这将为 EU 早日对缅实普惠制开辟了道路。
crisisgroup.org
The recent decision of the ILO to ease its own measures against Myanmar in light of progress on forced labour should open the way to an early reinstatement of GSP by the EU.
crisisgroup.org
欧洲联盟还在自主基础上继续 向发展中国家提供重要的非互惠性贸易优惠,尤其 是通普惠制提供这种优惠。
daccess-ods.un.org
The European Union also continued to provide significant non-reciprocal trade preferences on an autonomous basis to developing countries, particularly through its Generalised System of Preferences scheme.
daccess-ods.un.org
19.8 伴随实现千年发展目标的总体目标,这些次级方案将致力于实现以下发展成果:(a) 会员国政 府有更有成效普惠性和 可持续的发展政策,从多学科的角度处理发展问题,以缩小发展差距 并建立复原力;(b) 以更强有力的协调的区域声音塑造全球进程,各国在履行国际承诺方面得 到支持;(c) 制定区域合作机制和体制框架,以促进区域一体化 普惠 性 发 展。
daccess-ods.un.org
19.8 With the overall objective of achieving the Millennium Development Goals, the subprogrammes will aim to achieve the following development results: (a) Governments of
[...]
member States have
[...] more effective, inclusive and sustainable development policies for addressing development from a multidisciplinary perspective, to narrow development gaps and build resiliency; (b) global processes are shaped by a stronger coordinated regional voice and countries are supported in implementing international commitments; and (c) regional cooperation mechanisms and institutional frameworks are in place to promote regional integration and inclusive [...]
development.
daccess-ods.un.org
基于上述原因,可以得出结论, 普惠 制 养 老金计划最符合人权义务,因 为:(a) 它回应了人权普遍性规范的要求;(b) [...]
它遵守了平等和不歧视的原则; (c) 它减少选择受益人时的腐败和操纵机会,该过程通常将最贫困者排除在外; 以及(d) 减少了可能的污名化,因为它提供给所有符合年龄规定的人。
daccess-ods.un.org
For all the above reasons, it can be
[...] concluded that a universal pension scheme is [...]
most in keeping with human rights obligations
[...]
as: (a) it responds to the claim of universality of human rights norms; (b) it complies with the principle of equality and nondiscrimination; (c) it reduces opportunities for corruption and manipulation in the selection of beneficiaries which typically excludes the poorest; and (d) reduces possible stigmatization as it is available to all who comply with the age requirement.
daccess-ods.un.org
普惠加拿大公司为机队运营商及商务航空和普通航空客户提供全面的按小时计费服务,有7500多台引擎目前得 普惠 加 拿 大公司的小时计费计划支持,包括ESP(R)和FMP(R)计划。
tipschina.gov.cn
P&WC offers comprehensive Pay-per-Hour service for fleet operators and business and general aviation customers, with more than 7,500 engines currently enrolled in P&WC-backed [...]
hourly cost
[...]
programs, including the ESP(R) and FMP(R) programs.
tipschina.gov.cn
这里提到国际劳工 组织的原因与一个事实有关,那就是最初拒绝对缅实普惠制的 部分原因与该国的强迫劳动状况有关。
crisisgroup.org
The reference to the ILO relates to the fact that the original denial of GSP was in part related to the forced-labour situation in the country.
crisisgroup.org
贸发会议继续在发展中国家宣传如何通过专门网站定期提供信息、原产地 证书行政支助、收集数据资料、出版关于各 普惠 制 方 案的手册和新闻稿,通过 技术合作和能力建设的服务,更好地利 普惠 制 的 各种优惠及其他优惠计划。
daccess-ods.un.org
UNCTAD continued to enhance awareness
[...]
among developing
[...] countries on ways to better utilize the GSP preferences and other preferential schemes through regular provision of information on a dedicated [...]
website, administrative
[...]
support on certificate of origin, collection of data, publication of handbooks on the GSP schemes and newsletters, and technical cooperation and capacity building services.
daccess-ods.un.org
正如向大会第六十四届会议提交的一份报告(A/64/350)所述,必须通过多管 齐下的办法对付气候变化的威胁:以有利于可持续发展的方式大力正面应对减轻 气候变化方面的挑战;促进发展中国家 普惠 性 经 济增长,以此作为建立抵抗和 适应能力的重要手段;紧急加强对发展中国家特别是弱势国家适应能力的国际金 融和技术支持;加强地方一级机构,以和平方式管理资源稀缺和环境压力;并加 强联合国及其他国际机构,使其能够为面临与气候有关的灾害和长期影响的国家 提供有效的人道主义、重建和发展支助。
daccess-ods.un.org
As argued in a report to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/350), the response to the climate change threat must have multiple prongs: strongly addressing the mitigation challenge head on in ways that are supportive of sustainable development; promoting inclusive economic growth in developing countries as a key means of building resilience and adaptive capacities; urgently increasing international financial and technical support for the adaptation of developing countries, especially vulnerable countries; strengthening institutions at the local level to manage resource scarcities and environmental stresses peacefully; and strengthening the United Nations and other international institutions to be able to provide effective humanitarian, reconstruction and development support to countries faced with climate-related disasters and longer-term impacts.
daccess-ods.un.org
部长们承诺发挥直接的积极作用,不断努力重建地方、国家、次区域和区域 发展思维和规划、经济管理和政策协调能力;推 普惠 性 公共政策进程;为满足 非洲的投资需要调集财政资源;应对气候变化影响;增加卫生经费和加强与卫生 部长的对话和合作关系,以更好地了解卫生方面的需要;支持非洲发展实效相互 审查;鼓励联合国系统一如既往地支持非洲联盟和非洲发展新伙伴关系;支持科 技投资。
daccess-ods.un.org
The Ministers committed themselves, inter alia, to taking a direct and active role in ongoing efforts at rebuilding local, national, subregional and regional capacities for development thinking and planning, economic management and policy coordination; promoting inclusive public policy processes; mobilizing financial resources to meet Africa’s investment needs; addressing the impact of climate change; increasing resources for health financing and strengthening dialogue and partnership with ministries of health to ensure better understanding of health needs; supporting the Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) in Africa; encouraging ongoing United Nations system support for the African Union and its New Partnership for Africa’s Development (NEPAD); and supporting investments in science and technology.
daccess-ods.un.org
为此,将努力支持制定和实施国家政策,促进公平 普惠 性 发 展进程, 提高区域集体应对已经存在和正在出现的各种重大挑战的能力,具体途径是促进区域一体化倡 议,推动区域内贸易和投资,开发运输和通信综合基础设施并促进贸易和运输。
daccess-ods.un.org
To this end, efforts will be made to support the design and implementation of national policies to promote an equitable and inclusive process of development, enhancing regional capacity to collectively address crucial existing and emerging challenges, through the promotion of regional integration initiatives, advances in intraregional trade and investment, the development of an integrated transport and communications infrastructure, and the facilitation of trade and transport.
daccess-ods.un.org
谨提及 2012 年经济及社会理事会年度部长级审查的主题:“促进生产能力、 就业和体面工作,在所有各级实 普惠 包 容 、可持续和公平经济增长的情况下, 消除贫困,以实现各项千年发展目标”。
daccess-ods.un.org
I have the honour to refer to the annual ministerial review of the Economic and Social Council in 2012 on the theme: “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”.
daccess-ods.un.org
确认在国家和国际两级实行善治并实现持续 普惠 性 经济增长,辅之以充分 就业与体面工作、不断提高的生产力和一个有利的环境,包括公共和私人投资及 创业精神,对于消除贫穷,实现包括千年发展目标在内的国际商定发展目标,以 及提高生活水平必不可少,确认企业社会责任倡议在充分实现公共与私人投资实 效方面发挥重要作用
daccess-ods.un.org
Acknowledging that good governance at the national and international levels and sustained and inclusive economic growth, supported by full employment and decent work, rising productivity and a favourable environment, including public and private investment and entrepreneurship, are necessary to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and realize a rise in living standards, and that corporate social responsibility initiatives play an important role in maximizing the impact of public and private investment
daccess-ods.un.org
会议的目的是就金普惠作为 联合国系统工作的要素的重要性形成共同认识,并就有助于本系统各 [...]
机构更有效和更迅速履行自身任务授权并利用联合国资源和专门知识产生最大 影响的共同议程达成共识。
daccess-ods.un.org
The meeting aimed at developing a shared understanding of the importance
[...] of financial inclusion as a key element [...]
of the work of the United Nations system,
[...]
and reaching consensus on a shared agenda that would help various agencies of the system to achieve their mandates more effectively and quickly, and use United Nations resources and know-how to maximum impact.
daccess-ods.un.org
认识到善治及国家对政策和战略的自主权仍然很重要,并回顾已承诺推动建 立有效、高效的各级经济和金融机构,这是长期、持续 普惠 性 经 济增长和发展 的关键性决定因素,并已承诺通过提高透明度、消除腐败和加强治理,加速集体 摆脱危机,实现复苏
daccess-ods.un.org
Recognizing the continued importance of good governance along with national ownership of policies and strategies, and recalling the commitment to promoting effective and efficient economic and financial institutions at all levels, which are key determinants of long-term, sustainable and inclusive economic growth and development, as well as to accelerating the collective recovery from the crisis, including through improved transparency, eradication of corruption and strengthened governance
daccess-ods.un.org
环卫与普惠联盟是一个由发展中国家、捐助者、开发银行、联合国机构和 民间社会组织组成的联盟,旨在影响讲卫生运动的发展及其国家预算成果;该联 盟 2009 年加大了势头。
daccess-ods.un.org
Sanitation and Water for All (SWA), an alliance of developing countries, donors, development banks, United [...]
Nations agencies and
[...]
civil society organizations, aims to leverage development and national budgets for WASH results; it gained momentum during 2009.
daccess-ods.un.org
本说明无意对此进行全面分析,而是为参 加这一问题讨论的专家提供一些来自不同国家的情况,力求框定公共部门为扶持 发展而采取的各种短期(克服危机)和中长期(实现危机后可持续 普惠 性 增 长) 对策。
daccess-ods.un.org
The purpose of the note is not to provide a full analysis in this regard, but rather to offer some elements for experts from diverse countries to use as a basis for a discussion on the matter in seeking to identify a variety of public sector responses to foster development both in the short term (overcoming the crisis) and in the medium and long terms (achieving sustainable and inclusive growth in the post-crisis era).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 5:22:32