单词 | 惊涛 | ||||||||||||||||||||
释义 | 惊涛 —raging wavesstormy wavesExamples:惊涛骇浪—perilous situation See also:惊 n—alarm n 惊—be scared • be frightened 涛—big wave
|
正如在惊涛骇浪 中的船只上的旅行者一样,我们必须同舟共济。 daccess-ods.un.org | Like wayfarers in a boat on troubled seas, we are all in this together. daccess-ods.un.org |
过去四年半来,秘书长稳健有力地驶 过 惊涛骇 浪。 daccess-ods.un.org | For the past four and a half years, the SecretaryGeneral has navigated turbulent waters with a steady hand. daccess-ods.un.org |
除了一个人和一个专业人士身上所有这些宝贵 品质外,还有一种充满尊严的坚忍不拔的精神,帮助 他驶过全球议程上最复杂和最持久问题 的 惊涛 骇 浪。 daccess-ods.un.org | In addition to all these splendid qualities in a man and a professional, there was a dignified resilience helping him to navigate the troubled waters of the most complicated and enduring issues on the global agenda. daccess-ods.un.org |
据报 道,胡锦涛向巴希尔提出建议,即,苏丹需要一支高效 的维和部队来重建达尔富尔地区和平。 crisisgroup.org | Reportedly, Hu Jintao advised al-Bashir that an efficient peacekeeping force was required to restore peace in Darfur. crisisgroup.org |
常设论坛重申关于论坛第三届会议的报告(E/2004/43-E/C.19/2004/23) 第 12 段所载的建议,要求国际移民组织、人权高专办、妇女署、儿基会、联合 国难民事务高级专员办事处、联合国毒品和犯罪问题办公室和劳工组织定期向常 设论坛提交报告,说明本单位在处理土著移民妇女和女孩所面临的各种问题,包 括国内和跨国贩卖这一令人震惊的趋 势方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum reiterates the recommendation contained in paragraph 12 of the report on its third session (E/2004/43-E/C.19/2004/23) and requests that the International Organization for Migration, OHCHR, UN-Women, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Office on Drugs and Crime and ILO report periodically to the Permanent Forum on their progress in addressing the problems faced by indigenous migrant women and girls, including the alarming trend of trafficking within and across national and international borders. daccess-ods.un.org |
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经济实力、腐蚀主管当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令人震惊的对平民实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。 daccess-ods.un.org | The scope of organized violence committed by these groups, their substantial economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting challenge to the rule of law. daccess-ods.un.org |
2006年,鉴于美中双边关系的重要性,乔治·W·布什总统和胡 锦 涛 主 席创建了一个框架,以通过一个更全面的、定期的方式来协助管理此经济关系,这就是所谓的美中战略经济对话,或简称SED。 embassyusa.cn | In 2006, because of the importance of our bilateral relations, President George W. Bush and President Hu Jintao created a framework to help manage this economic relationship in a more comprehensive regular way, called the U.S. China Strategic Economic Dialogue, or SED. eng.embassyusa.cn |
大会第六十三届会议强调必须维持厄尔尼诺/南 方 涛 动 观 测系统,并请秘书 长在向大会第六十五届会议提交的关于国际减少灾害战略执行情况的报告中列 入关于该决议执行情况的一节(第 63/215 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly underscored the importance of maintaining the El Niño/Southern Oscillation observation system, and requested the Secretary-General to include a section on the implementation of the resolution in his report to the Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction (resolution 63/215). daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图 片 惊 人 的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking [...] resemblance between the tannaitic and the [...] apocalyptic picture of the time preceding [...]the Messianic advent: "In the last days [...]false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep be turned into wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
本法院不应沉溺于对发表咨询意见机会的斟酌,我感到 吃 惊 的 是 ,本法 院竟在本咨询意见(第 [...] 29 至 48 段)中,如此关注这一问题,以至于挑出种种技术 问题(在 36 和 39 段中,关于安全理事会和大会各自的作用和职能),并逃避仔细 审议科索沃严重人道主义危机的事实背景(参见下文),在本咨询程序的书面和口 [...] 头阶段过程中,数个参与方提请关注此事实背景。 daccess-ods.un.org | It is not for the Court to indulge in an [...] appreciation of the opportunity of an Advisory Opinion, [...] and it is surprising to me that [...]the Court should dispense so much attention [...]to this issue in the present Advisory Opinion (paragraphs 29-48), to the point of singling out technicalities (in paragraphs 36 and 39, as to the respective roles and faculties of the Security Council and the General Assembly) and of eluding a careful consideration of the factual background (cf. infra) of the grave humanitarian crisis in Kosovo, brought to its attention by several participants in the course of the written and oral phases of the present advisory proceedings. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。