单词 | 惊梦 | ||||||||||||||||||||
释义 | 惊梦 —awaken from a dreamSee also:惊 n—alarm n 惊—be scared • be frightened 眦—corner of the eye • canthus • eye socket
|
在现阶段历史 [...] 中,当我们为最不可思议的技术成就居然跟得上我们 的飞速想象力和梦想而惊叹时,又该把挨饿儿童的噩 梦置于何处? daccess-ods.un.org | At this stage in history, when we are thrilled by the most incredible technological achievements capable of keeping pace with [...] our flights of imagination and our dreams, where does [...] that leave the nightmare of starving children [...]who fight for a crust [...]of bread, smile if they get it — and still want to play? daccess-ods.un.org |
加强了海地梦想中 心的发展,同时在菲律中国和黎巴嫩新开 设了三个中心。 unesdoc.unesco.org | Support for the DREAM Centre in Haiti was strengthened while another three were opened, in the Philippines, China and Lebanon. unesdoc.unesco.org |
自那时以来,在确保实现正式载入《宪法》 的 梦 想 、 价值观和理想方面,取得了 重大进展。 daccess-ods.un.org | Since then, the country had made significant progress in ensuring the [...] fulfilment of the dreams, values and [...]ideals enshrined in the Constitution. daccess-ods.un.org |
本法院不应沉溺于对发表咨询意见机会的斟酌,我感到 吃 惊 的 是 ,本法 院竟在本咨询意见(第 [...] 29 至 48 段)中,如此关注这一问题,以至于挑出种种技术 问题(在 36 和 39 段中,关于安全理事会和大会各自的作用和职能),并逃避仔细 审议科索沃严重人道主义危机的事实背景(参见下文),在本咨询程序的书面和口 [...] 头阶段过程中,数个参与方提请关注此事实背景。 daccess-ods.un.org | It is not for the Court to indulge in an [...] appreciation of the opportunity of an Advisory Opinion, [...] and it is surprising to me that [...]the Court should dispense so much attention [...]to this issue in the present Advisory Opinion (paragraphs 29-48), to the point of singling out technicalities (in paragraphs 36 and 39, as to the respective roles and faculties of the Security Council and the General Assembly) and of eluding a careful consideration of the factual background (cf. infra) of the grave humanitarian crisis in Kosovo, brought to its attention by several participants in the course of the written and oral phases of the present advisory proceedings. daccess-ods.un.org |
常设论坛重申关于论坛第三届会议的报告(E/2004/43-E/C.19/2004/23) 第 12 段所载的建议,要求国际移民组织、人权高专办、妇女署、儿基会、联合 国难民事务高级专员办事处、联合国毒品和犯罪问题办公室和劳工组织定期向常 设论坛提交报告,说明本单位在处理土著移民妇女和女孩所面临的各种问题,包 括国内和跨国贩卖这一令人震惊的趋 势方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum reiterates the recommendation contained in paragraph 12 of the report on its third session (E/2004/43-E/C.19/2004/23) and requests that the International Organization for Migration, OHCHR, UN-Women, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Office on Drugs and Crime and ILO report periodically to the Permanent Forum on their progress in addressing the problems faced by indigenous migrant women and girls, including the alarming trend of trafficking within and across national and international borders. daccess-ods.un.org |
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经济实力、腐蚀主管当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令人震惊的对平民实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。 daccess-ods.un.org | The scope of organized violence committed by these groups, their substantial economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting challenge to the rule of law. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, [...] 为数百万的人们重新点燃了希望,这些 人 梦 想 着 将 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 [...] 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, [...] they had given renewed hope to the millions [...] of people who dreamed of being able [...]to transport their products as far as the [...]sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发言中概述了这一观点:“我们分享同一 个 梦 想 : 看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 境、文化和谐共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 理,拥有现代化的、强有力的、活跃的、有竞争力的、开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求都能够满足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 度地方分权和权力下放的国家来治理”。 daccess-ods.un.org | This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the dream of seeing Haiti as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its environment and its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, the freedoms of association and expression, and the country’s development are firmly in place, within a modern, strong, dynamic, competitive and open economy embracing the whole of the territory, one in which all of the people’s basic needs are satisfied and managed by a strong unitary State, the guardian of the general interest, a State which has undergone extensive devolution and decentralization. daccess-ods.un.org |
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图 片 惊 人 的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。 mb-soft.com | This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking [...] resemblance between the tannaitic and the [...] apocalyptic picture of the time preceding [...]the Messianic advent: "In the last days [...]false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep be turned into wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq. mb-soft.com |
我们必须相信《援助实效问题巴黎宣言》和随后 的《阿克拉行动议程》的实践和原则将自主权和协调 放在首位,以建设和平和建国作为第一指导原则,因 为没有和平来保障我国人民的生活和生计,没有保护 和提供重要服务的国家能力,那么千年发展目标将会 成为许多国家遥不可及的梦想。 daccess-ods.un.org | We must trust in the practices and principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the subsequent Accra Agenda for Action, with ownership and harmonization at the forefront, guided first by the principles of peacebuilding and State-building, because without peace to secure the lives and livelihoods of our citizens and without State capacity to protect and deliver vital services, the MDGs will remain a distant dream for many countries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。