请输入您要查询的英文单词:

 

单词 惊怯
释义

See also:

n

alarm n

be scared
be frightened

adv

cowardly adj

External sources (not reviewed)

先生Maellard(持久性有机污染物的父亲和在公园的所有者)希望他的儿子给了重要讲话,但是,流行音乐患 怯 场。
zh-cn.seekcartoon.com
Mr. Maellard (Pops’ father and the owner of the park) expects his son to give an important speech; however, Pops
[...] suffers from stage fright.
en.seekcartoon.com
这些非法武装团体实施有组织犯罪的范围、其实际经济实力、腐蚀主管当局 和国家机构的能力、与地方当局和地方势力网络的联系、对社会活动家的影响以 及令人惊的对平民实施暴力的程度,使其对法治构成了艰巨的挑战。
daccess-ods.un.org
The scope of organized violence committed by these groups, their substantial economic power, capacity to corrupt authorities and State institutions, links with local authorities and local networks of influence, their impact on social actors and the alarming levels of violence against civilians make them a daunting challenge to the rule of law.
daccess-ods.un.org
许多会员国的行政机构往 往不足,工作人员的负担也过重,它们由于这一挑战自身存在的弱点,恐怕会在困难面怯 步。
unesdoc.unesco.org
It may be feared that many Member States, whose administrative structures are often inappropriate and staff overworked, will shrink from the difficulty, since the stakes are low.
unesdoc.unesco.org
厄里斯给了他们所有的最糟糕的噩梦:Calissa不能游泳,沉入海洋底部的Kattrin在一切变得缓慢;雷纳塔成为害怕和 怯 ; 李 诗 韵成了一个丑陋的鱼;米拉贝拉被封闭在一个狭小的空间。
zh-cn.seekcartoon.com
Eris gave them all their worst nightmares: Calissa was unable to swim and sunk to the bottom of the ocean; Kattrin became slow at everything; Renata became scared and timid; Selena became an ugly fish; and Mirabella became enclosed in a tight space.
seekcartoon.com
这种对邪恶的和诱惑罪在最后的日子的精神得到普遍观点,特别强调在Ḥasidean学校,因此之间的tannaitic和救世主的来临之前的时间世界末日图 惊 人 的相似:“在最后的日子假先知 [假救世主 ]和腐化将增加,羊变成狼被打开,爱被仇恨;无法无天 [见匪徒 ]将占上风,导致男人的仇恨,迫害,并提供了对方;和撒旦,'世界骗子'(见箴),将执行中的神的儿子幌子创造奇迹,作为地球的统治者犯下奇闻的罪行“(”十二使徒遗训,“十六3起。
mb-soft.com
This view of the prevalence of the spirit of evil and seduction to sin in the last days received special emphasis in the Ḥasidean schools; hence the striking
[...]
resemblance between the tannaitic and the
[...] apocalyptic picture of the time preceding [...]
the Messianic advent: "In the last days
[...]
false prophets [pseudo-Messiahs] and corrupters will increase and sheep be turned into wolves, love into hatred; lawlessness [see Belial] will prevail, causing men to hate, persecute, and deliver up each other; and Satan, 'the world-deceiver' (see Antichrist), will in the guise of the Son of God perform miracles, and as ruler of the earth commit unheard-of crimes" ("Didache," xvi. 3 et seq.
mb-soft.com
本法院不应沉溺于对发表咨询意见机会的斟酌,我感到 惊 的 是 ,本法 院竟在本咨询意见(第 [...]
29 至 48 段)中,如此关注这一问题,以至于挑出种种技术 问题(在 36 和 39 段中,关于安全理事会和大会各自的作用和职能),并逃避仔细 审议科索沃严重人道主义危机的事实背景(参见下文),在本咨询程序的书面和口
[...]
头阶段过程中,数个参与方提请关注此事实背景。
daccess-ods.un.org
It is not for the Court to indulge in an
[...]
appreciation of the opportunity of an Advisory Opinion,
[...] and it is surprising to me that [...]
the Court should dispense so much attention
[...]
to this issue in the present Advisory Opinion (paragraphs 29-48), to the point of singling out technicalities (in paragraphs 36 and 39, as to the respective roles and faculties of the Security Council and the General Assembly) and of eluding a careful consideration of the factual background (cf. infra) of the grave humanitarian crisis in Kosovo, brought to its attention by several participants in the course of the written and oral phases of the present advisory proceedings.
daccess-ods.un.org
正如几年来多次指出的,这一不情愿变革的主要原因是,联合国教科文组织的《组织 法》被视为一个牢靠、坚实和极其平衡的工具——或许是最好的国际制度,因此,就这三大 机关问题进行辩论的过程中,各会员国往 怯 于 将需要修订《组织法》的基本规定这一前 景,作为实施共同商定的某些修正的必要前提。
unesdoc.unesco.org
43. One of the main reasons for this reluctance to change is that, as has been noted repeatedly over the years, UNESCO’s Constitution is considered as a sturdy, solid and extremely well balanced instrument – perhaps one of the best in the international system – and as a result, Member States have often baulked at the prospect of needing to amend fundamental provisions in the Constitution as a necessary prerequisite for implementing some of the modifications agreed upon during debates on these three organs issues.
unesdoc.unesco.org
常设论坛重申关于论坛第三届会议的报告(E/2004/43-E/C.19/2004/23) 第 12 段所载的建议,要求国际移民组织、人权高专办、妇女署、儿基会、联合 国难民事务高级专员办事处、联合国毒品和犯罪问题办公室和劳工组织定期向常 设论坛提交报告,说明本单位在处理土著移民妇女和女孩所面临的各种问题,包 括国内和跨国贩卖这一令人惊的趋 势方面所取得的进展。
daccess-ods.un.org
The Permanent Forum reiterates the recommendation contained in paragraph 12 of the report on its third session (E/2004/43-E/C.19/2004/23) and requests that the International Organization for Migration, OHCHR, UN-Women, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Office on Drugs and Crime and ILO report periodically to the Permanent Forum on their progress in addressing the problems faced by indigenous migrant women and girls, including the alarming trend of trafficking within and across national and international borders.
daccess-ods.un.org
您可以在专业荒野导游的陪伴下,到森林中游览;或者留在拍摄用的隐藏小屋里,等待 怯 怕 人的野生动物出现 – 在那里,您可以看到野生动物在自然环境里的动态。
visitfinland.com
You can walk in the forest with a wilderness guide or you can wait for the more timid animals in a photography booth – you can see the animals in their natural habitat.
visitfinland.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/24 15:05:01