请输入您要查询的英文单词:

 

单词 情随事迁
释义

See also:

情事

phenomenon
circumstance
feelings

情事 n

case n

External sources (not reviewed)

(d) 至少向方案事机构和捐助方提交两份进展报告,介绍相关国家与国 家适应计划相关工作的进情况,包 括 随 后 三 年的计划。
daccess-ods.un.org
(d) At least two progress
[...] reports to the governing body of the programme and donor(s) on how the country has advanced its NAP-related work, including plans for the following three years.
daccess-ods.un.org
下列人员可在迁出后得到其他居住空间 情 况 下 迁 居 : (一) 无正当理由自 行与企业事业单 位、国民经济最重要的行业组织(原单位给他们提供有住所)终 止雇用关系,或因违反工作记录或因犯罪而被上述雇用单位开除的工人和公务人 员(以及与他们同居的家属);(二) [...]
在集体农场有住房但自己主动从集体农场退出 的公民;(三) 剥夺父母亲权但仍与其被剥夺的父母亲权相关的子女住在一起的
[...]
公民;(四) 被剥夺子女教育权的父母-养父母;(五) 其他情况的人员。
daccess-ods.un.org
May be evacuated with a subsequent
[...] offer of another living space: (i) workers and servants (along with the persons that live with them) that have discontinued [...]
their employment relations
[...]
with the enterprises, institutions, organisations of the most important branches of the national economy, which offered them the living space, as a result of own initiative discontinuation of the employment relations without justified reasons, or which have been dismissed for breaching the employment discipline or as a result of an offence; (ii) citizens that have received living spaces in the houses of collective farms, if they have been excluded from the collective farm as a result of their own initiative; (iii) citizens that have been deprived of their parental rights, if they live together with their children in relation to whom they were deprived of their parental rights; (iv) parents-adopters, if they have been deprived of the education of the children; (v) other cases.
daccess-ods.un.org
对厄立特里亚实施燃料限制,因此缩减了临时安全区的 活动,事人员临时迁到任务区之外, 随 后从 2008 年 6 月 5 日起奉调回国,而没有派人替补。
daccess-ods.un.org
Fuel restrictions imposed in Eritrea, with consequential curtailing of activities in
[...]
the temporary
[...] security zone and the temporary relocation of military personnel outside the [...]
mission area, and their subsequent
[...]
repatriation as of 5 June 2008 without replacement.
daccess-ods.un.org
任职者将为外 地业务和负责为上述领域提供支助的各实体提供持续的安全问题和政策指导,以 确保各项努力的统一和整合;与总部和特派团有关工作人员、会员国(特别是部 队和警察派遣国)和外部组织安全专家合作,以澄清多种危害的安全标准和特派 团实施指南;制定通用外勤安全报告 事 故 数据库,供外地业务和总部用于全球 安全监测,并支助高级管理人员和部队和警察派遣国提高认识及决策 随 时 向会 员国通报消防安情况, 因为它影响到部队和警察派遣国的人员。
daccess-ods.un.org
He or she would offer continual guidance on safety issues and policy both to field operations and the various entities responsible for the delivery of support in the areas mentioned above to ensure unity and integration of effort; work with relevant Headquarters and mission staff, Member States (in particular troop- and policecontributing countries) and safety specialists of external organizations to clarify multi-hazard safety standards and guidance for implementation in missions;
[...]
develop a generic field
[...] safety reporting and incident database for use by field operations and Headquarters in monitoring global safety and to support senior management and troop- and police-contributing countries in their awareness and decision-making; and keep Member States informed on fire safety as it affects personnel [...]
from troopand
[...]
police-contributing countries.
daccess-ods.un.org
行预咨委会建议推 迟审议若干提案,待后勤基地重新定位提案提交后再 进行讨论,包括设立一个 D-1 级副主任员额的请求; 外地中央审查事会秘书处迁;以 及把四个租户单 位并在后勤基地的行政结构内;行预咨委会推迟审议 对租户单位结构和职能进行调整的提案,包括加强常 备警察能力,设立司法和惩戒常备能力,待大会就事作出决定,以及秘书随后提 出的各项提案。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee recommended that a number of proposals should be deferred until a detailed proposal was made on the reprofiling of the Logistics Base, including
[...]
the request for a D-1
[...] post of Deputy Director, the relocation of the Field Central Review Board secretariat and the amalgamation of four tenant units into the Logistics Base’s existing functions. The Advisory Committee had deferred its consideration of the proposed changes to the structure and functions of the tenant units, including strengthening of the Standing Police Capacity and establishing a Justice and Corrections Standing Capacity, pending a decision by the General Assembly on the matter and any subsequent [...]
proposals of the Secretary-General.
daccess-ods.un.org
此外,该科还代表外勤事司开 展内部通信宣传活动, 向外地工作人员解释正在进行的人员编制改革,特别是银河系统向 Inspira(人才 管理系统)迁移的情况, 并解释专家小组程序和拟定试行机制以解决瓶颈问题和 加速外地行动紧急征聘的情况。
daccess-ods.un.org
Furthermore, on behalf of
[...] the Field Personnel Division, the Section would launch an internal communications campaign to explain to staff in the field the ongoing staffing reform, in particular with regard to the migration from [...]
Galaxy to Inspira (the
[...]
talent management system), the expert-panel process and the development of a pilot mechanism for eliminating bottlenecks and expediting urgent recruitment in field operations.
daccess-ods.un.org
事会可随时(就一情况或 就任何特定情况而言)放 弃已产生的任何留置权或宣布任何股份全部或部份豁免遵守本细则的规定。
chiho-tiande.cn
The Board may at any time, generally or in any [...]
particular case, waive any lien that has arisen or declare any share exempt
[...]
in whole or in part, from the provisions of this Article.
chiho-tiande.com
兹拟定卡塔尔国关于落实教育方面千年发展目标的国家自 情 况 介 绍,随 函转 递卡塔尔的国家报告,请作为经济及社会 事会 2011 年实质性会议“高级 别部分:年度部长级审查”的文件分发(见附件)。
daccess-ods.un.org
With regard to the preparations of the voluntary national presentation
[...]
of the State of
[...] Qatar on the implementation of the Millennium Development Goals on the theme of education, I have the honour to transmit the national report of Qatar for circulation at the annual [...]
ministerial review
[...]
of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2011 (see annex).
daccess-ods.un.org
进步归功于:对军事
[...] 人员进行更系统的部署前和部署后培训,定期向部队指挥官通报情况,以及在若情况下,将事营地迁离城 市和村庄(A/65/742,第 20 段)。
daccess-ods.un.org
This progress is attributed to a more systematic delivery of training before and after deployment to military personnel, to the routine briefings given
[...]
to Force Commanders and, in a
[...] number of cases, to the relocation of military camps from cities [...]
and villages (A/65/742, para. 20).
daccess-ods.un.org
也再度要 求缔约国在其下一次定期报告中提供详细资料,说明缔约国关于强 迁 离 事 件和 无家可归者情况, 和它为了解决这些问题所采取的措施。
daccess-ods.un.org
The Committee also reiterates its request to the State party to provide in its next periodic report detailed information on the incidence of forced evictions and extent of homelessness in the State party, as well as the measures taken to address these problems.
daccess-ods.un.org
随着 2012 年 11 月迁徙季节的开始, 该部队将情向主要地区调动资源,以确保安全迁徙。
daccess-ods.un.org
With the beginning of the migration season in November 2012, the Force will redeploy resources, as appropriate, to key areas in order to ensure a secure migration.
daccess-ods.un.org
情况下都希望能迁办事处,以便与其他联合国办事处进行重组,共同分担某些 费用(安全、信息技术维护)。
unesdoc.unesco.org
In any event, it would be advisable to use any move as an opportunity [...]
to group together with other United Nations agencies,
[...]
for the purposes of sharing certain costs (security and IT maintenance).
unesdoc.unesco.org
在八个实体中有四个(东非区域办事处非洲管理服务公司、经济和社会事务 部、人道主义事务协调办公室苏丹办事处和世界气象组织东部和南部非洲次区域事处)在 2008 年表示愿迁入建筑群随后又 选择不迁入,并且没有提出具体 原因。
daccess-ods.un.org
Four of the eight entities that had shown interest in moving to the complex in 2008 (the African Management Services Company Regional Office for East Africa, the Department of Economic and Social Affairs, the Office for
[...]
the Coordination of
[...] Humanitarian Affairs Sudan Office and the World Meteorological Organization Subregional Office for Eastern and Southern Africa) subsequently chose not to [...]
do so, without providing specific reasons.
daccess-ods.un.org
许多设施,
[...] 特别是东摩加迪沙的设施,将依然是设计巧妙、便于移动的,带有供水和仓储、 电力、保护性安全工程、可提供基础设施小型施工和维修,以便这些设施 情况 需要时可随时迁移。
daccess-ods.un.org
Many facilities, particularly in eastern Mogadishu, will remain tactical and portable with water supply and storage, electrical power, protective security works and minor construction
[...]
and repair of infrastructure being provided with a view that these
[...] facilities may need to move as the situation demands.
daccess-ods.un.org
根据第 1916(2010)号决议第 6(j)段,监察组在整个任务期限随时向 安全事会及 其关于索马里和厄立特里亚的第 751(1992)号和第 1907(2009) 号决议委员会通情况,通过联合国秘书长处提交每月进度报告,并于 2011 年 2 月 9 日提交中期简报。
daccess-ods.un.org
Pursuant to
[...] paragraph 6 (j) of resolution 1916 (2010), the Monitoring Group kept the Security Council and its Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning [...]
Somalia and Eritrea
[...]
informed, throughout the period of its mandate, of its activities by submitting monthly progress reports through the United Nations Secretariat and by providing a midterm briefing to the Committee on 9 February 2011.
daccess-ods.un.org
虽然世卫组织肯尼亚事处在 2011 年底证实 其愿意迁,随后却在 2012 年年初通知联合国内罗毕事处, 由于世界卫生组 织处于财务拮据状态,其非洲区域 事 处 不 同意搬迁。
daccess-ods.un.org
Although the WHO Kenya Office confirmed its interest in moving by the end of 2011, it subsequently informed the United Nations Office at Nairobi in early 2012 that its Regional Office for Africa would not allow [...]
the move owing to financial
[...]
constraints being experienced by WHO.
daccess-ods.un.org
随着人口迁移加 剧和城市化深入,这些数据还在不断上升。
unicef.org
And with growing migration and urbanization, these numbers are rising.
unicef.org
然而,其中一些建议由于之后的活动和新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该
[...]
股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连续性问题,同时考虑 到预防大流行病规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8
[...] 号文件),以及在因基本建设总计划而引 迁 移 的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 [...]
A/64/346/Add.1)。
daccess-ods.un.org
However, some of those proposals have been superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the
[...]
requirement for a new secondary data centre in
[...] the context of the relocations due to the capital [...]
master plan (see A/64/346/Add.1).
daccess-ods.un.org
情况不 明地区” (Rushinga、Lusulu、 Mukumbura和Kariba) 进行非技术调查,对5 个“已知雷场”的若干小区域进行 技术调查,将津巴布韦排雷行动中心 迁 出 军 事 驻 扎 区”,并在24 个月内以 《国际排雷行动标准》为基础制订津巴布韦排雷行动标准。
daccess-ods.un.org
The Meeting noted in particular the commitments made by Zimbabwe to undertake, within 12 months, non-technical survey of the four “unknown areas” (Rushinga,
[...]
Lusulu,
[...] Mukumbura and Kariba) and technical survey of parts of the five “known minefields”, to relocate, within 12 months, ZIMAC “out of military cantonment area”, and, to develop, within 24 months, Zimbabwean mine action standards that [...]
are based on the IMAS.
daccess-ods.un.org
随着迁到城 市的人与日俱增,老年人正在失去传统家庭的支持和社会网络, [...]
日益面临边际化。
monitoringris.org
As more and more people move to cities, older [...]
persons are losing traditional family support and social networks and are
[...]
increasingly at risk of marginalization.
monitoringris.org
在冲突后或迁后的情况 下 ,应当建立并执行土地和财产归还的进程。
daccess-ods.un.org
In post-conflict or
[...] post-displacement situations, processes for [...]
land and property restitution should be established and implemented.
daccess-ods.un.org
难民署还与该部和国民议会的流离失 事 务 委 员会 和流离失所问题和移民部联络,试图阻止强行将流离失所家 迁 出 定 居点,并在迁无法推迟情况下 确定公平的赔偿。
daccess-ods.un.org
UNHCR is also liaising with the
[...] Ministry and the Council of Representatives Committee on Displacement to try to halt the eviction of displaced families from settlements and to define fair compensation when evictions cannot [...]
be delayed.
daccess-ods.un.org
宾克的父母被通知的各种目击他在的城市和Gilbertine推断出,他一直 随 在 发生 的 事情 , 他 最喜欢的书,(或“嘘 - 嘘”,作为宾克调用它),和将最​​有可能头的老战士“首页下。
zh-cn.seekcartoon.com
Bink’s parents are notified of various
[...]
sightings of him in the
[...] city and Gilbertine deduces that he has been following the happenings of his favorite [...]
book, (or “Boo-Boo”,
[...]
as Bink calls it) and will most likely head for the Old Soldiers’ Home next.
seekcartoon.com
(c) 要求总事委托 内部监督办公室开始这项评估工作,并 情随 时 通报会员国; (d) 用正常预算为该项评估工作划拨必要资金,并由会员国的自愿捐款加以补充。
unesdoc.unesco.org
(c) to request the Director-General to entrust the IOS with initiating this evaluation and to keep [...]
Member States informed as appropriate
unesdoc.unesco.org
依照 1994 年《协定》附件第 1 节第 15
[...] 段,与《公约》第一五三条和第一六二条第 2 款(o)项第 2 目一并解 读,事会在下列情况下可酌情随时 制 订这种规则、规章和程序,以利于海底 矿物勘探或开采工作计划的核准:它认为需要这种规则来管理“区域”内开展 [...] [...]
的活动;它判定商业性开发即将开始;或应国民打算申请核准开采工作计划的 缔约国的请求。
daccess-ods.un.org
This makes commercial exploitation very difficult to contemplate. Pursuant to section 1, paragraph 15, of the annex to the 1994 Agreement, as read in conjunction with
[...]
articles 153 and 162 (2) (o)
[...] (ii) of the Convention, the Council may undertake the elaboration [...]
of such rules, regulations
[...]
and procedures as may be necessary to facilitate the approval of plans of work for exploration or exploitation for seabed minerals any time it deems that such rules are required for the conduct of activities in the Area, or whenever it determines that commercial exploitation is imminent, or at the request of a State whose national intends to apply for approval of a plan of work for exploitation.
daccess-ods.un.org
蛋白质组学方面的进展包括:更好地理解了蛋白质如何合成;其存 随 时间 的波情况; 对于确保不能进行质量控制的序列提前终止的系统进行了更好的分 [...]
析;协助确定和测定蛋白质数量的新的工具;数据报告更高的标准;改进了确定 蛋白质结构的工具;提高了对蛋白质间相互作用的理解,例如通过测绘、调节、
[...]
跨网络比较以及研究蛋白质信号级联。
daccess-ods.un.org
Progress in proteomics has included: better understanding of
[...]
how proteins are synthesized;
[...] fluctuations in their presence over time; better characterization [...]
of the system which ensures
[...]
the premature termination of sequences that fail quality control; new tools to assist in the identification and quantification of proteins; increasing standardization of data reporting; improved tools for determining the structure of proteins; enhanced understandings of protein-protein interactions, such as through mapping, regulation, cross network comparisons and studying protein signalling cascades.
daccess-ods.un.org
因此,传统国际组织与欧洲联 盟等组织有很大差异,欧洲联盟是一个区域(经济)一体化组织,有重要的以法律 为依据的外交关系权,而这种权力往 随 着 时间 的 迁 移 而 演变。
daccess-ods.un.org
Consequently, there are significant differences between traditional international organizations on the one hand, and organizations such as the European Union, on the other hand, a regional (economic) integration organization which has important law-based foreign relations powers that have a tendency to develop over time.
daccess-ods.un.org
后勤基地 2010 年 7 月 1 日至 2011 年 6 月 30 日 期间的拟议预算为 72 017 800 美元(A/64/698),比 2009/10 年度的核定资源高出 24.3%,说明工作人员 人数增加了,这主要是为了加强常备警察能力、建立 司法和惩戒常备能力、以及外地中央审查 事 会 秘书 处迁;建 筑服务追加经费用于:为通信和信息技术 处以及数据中心和网络通讯中心建立设备用房和办 公用地;更新布林迪西电子系统;为设在巴伦西亚的 二级运行状态通信设施购买通信和信息技术设备。
daccess-ods.un.org
The proposed budget of the Logistics Base for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (A/64/698) was $72,017,800, which was 24.3 per cent higher than the resources approved for 2009/10, reflecting an increase in staffing, mainly to strengthen the Standing Police Capacity, establish a Justice and Corrections Standing Capacity and relocate the Field Central Review Board secretariat; additional requirements for construction services to create equipment room and office space for Communications and Information Technology Services and the data centre and network communications centre and to upgrade the electrical system at the Logistics Base; and additional requirements to acquire communications and information technology equipment for the secondary telecommunications facility at Valencia.
daccess-ods.un.org
b) 关于最终合并(地区)事处、搬迁 ( 区 域或集群) 事 处 或 关闭办事处(两个 选择方案),工作人员工会敦促会员国和总干事以适当考虑有关工作人员的合法 权利和权益的方式,执行各项有关决定。
unesdoc.unesco.org
(b) With regard to the question to eventually merge (regional) offices, relocate (regional or cluster) offices or close offices (under both options) STU urges Member States and the Director-General to implement relevant decisions in a way to duly take into consideration the legitimate rights and interests of the staff concerned.
unesdoc.unesco.org
在总事向迁出米奥利斯办公楼,但仍然拖欠租金的常驻代表团所属会员国的外交部 [...]
长发出了信函后,拖欠此类租金代表团的数量从七个下降到四个,欠款总额从 122,000 美元 下降到 109,654 美元。
unesdoc.unesco.org
Consequent to the dispatch of
[...] letters from the Director-General to the [...]
ministers of foreign affairs of the Member States
[...]
whose Permanent Delegations, after leaving their offices at Miollis, were still in debt to UNESCO, the number of debtor delegations in this category declined from seven to four and the total amount of their arrears decreased from €122,000 to €109,654.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 8:40:02