单词 | 悬案 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 悬案 —unresolved questionless common: unresolved case Examples:中苏解决悬案大纲协定—the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China See also:悬—unresolved • baseless • worry • public announcement • hang or suspend • without foundation
|
在政府或信息来源没有提供资料(尽管工作组每年都就一 些 悬案 发 函 提 醒)的情况下,只提供列表,并指明处理这些案件的早期报告。 daccess-ods.un.org | Where there has been no information from the Government or the sources, notwithstanding the [...] annual reminder sent by the Working Group [...] concerning outstanding cases, only the table [...]is provided and a reference is made [...]to the previous report dealing with those cases. daccess-ods.un.org |
如果最 [...] 高法院完全承认有关司法豁免权,肯定可以解决所 有 悬案 , 包 括针对巴西利亚办事处前主任 和教科文组织的 [...]INSS 案。 unesdoc.unesco.org | Should the Supreme Court fully recognize the immunity [...] of jurisdiction, this would definitively [...] solve all pending cases, including the [...]INSS case in which UBO former Director and UNESCO are cited. unesdoc.unesco.org |
这次发掘也确定了一项先例:今后 [...] 的过渡时期司法机制不会取代正常的法律程序,同时强调指出了警方关于调查所 有此类悬案的义务。 daccess-ods.un.org | The exhumation also establishes the precedent that future transitional justice mechanisms do not [...] replace regular legal processes, emphasizing police obligations to undertake [...] investigations into all such pending cases. daccess-ods.un.org |
缔约国应迅速采取措施,确保对所有失 踪 悬案 进 行 有效、透明和独立的调 查,包括被欧洲人权法院援引的案件( 塞浦路斯诉土耳其及 daccess-ods.un.org | The State party should take prompt measures to ensure effective, [...] transparent and independent [...] investigations into all outstanding cases of alleged disappearances, [...]including those cited by the [...]European Court of Human Rights (Cyprus v. Turkey and Timurtas v. Turkey) and those identified by the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. daccess-ods.un.org |
黎巴嫩政府正在积极寻求在黎巴嫩领土上发生的所有被扣押和失踪人士的 悬案未决 问题,包括这一起涉及外交人士的问题,尽管有关国家和(或)有关方面 可能就此事进行过接触或谈判。 daccess-ods.un.org | The Lebanese Government is actively seeking to address all unresolved issues which took place on Lebanese territory, related to detainees and missing persons, including this issue which involves persons with diplomatic status, notwithstanding any possible contacts or negotiations concerning this matter between the concerned countries and/or parties. daccess-ods.un.org |
就此,根据黎巴嫩国对其公民的安全与保障以及其领土上居民的安全与保障 所承担的固有责任,对于你为解决这 一 悬案 所 提 供的任何帮助和援助将不胜感 谢。 daccess-ods.un.org | In this regard, based on the inherent responsibility of the Lebanese State for the security and safety of its citizens, as well as that of residents on its territories, any help or assistance which you could provide to this unresolved issue will be much appreciated. daccess-ods.un.org |
我 还敦促政府和司法当局采取必要措施,迅速解决有关 涉嫌侵犯人权或犯罪行为的所有悬而 未决 的 案 件。 daccess-ods.un.org | I also urged the Government and judicial authorities to take the [...] necessary measures to resolve expeditiously [...] all outstanding cases involving suspicions [...]of human rights violations or criminal conduct. daccess-ods.un.org |
V. 审议提交委员会的悬而未决的案件和 促进双边谈判 unesdoc.unesco.org | V. Consideration of cases pending before the Committee [...] and promotion of bilateral negotiations unesdoc.unesco.org |
目前仍然还有涉及 到这一核试验方案遗留下来的悬而未 决的问题。 daccess-ods.un.org | Outstanding issues related to the legacy of [...] the Nuclear Testing Programme had yet to be resolved. daccess-ods.un.org |
西班牙法院有机会在“Alakrana”案中对索马里沿海海盗行为做出判决,此 案涉及 2009 年底悬挂西 班牙国旗的同名围网金枪鱼捕鱼船遭劫持一事。 daccess-ods.un.org | The Spanish courts had the opportunity to issue judgements on acts of piracy off the coast of [...] Somalia in the [...] so-called “Alakrana” case, concerning the hijacking of the tuna purse seine vessel of the same name, flying the Spanish [...]flag, at the end of 2009. daccess-ods.un.org |
在涉及部队派遣 国的 116 个事项中,只有 30 个完全由各国政府进行调查的;24 个交由特派团调 查,其他的案件仍悬而未决。 daccess-ods.un.org | Only 30 of the 116 matters related to troop-contributing countries were investigated exclusively by national Governments; 24 were referred to the missions and others remain pending. daccess-ods.un.org |
印度洋金枪鱼委实行了一个方案,要 求 悬 挂 其 成员国旗的船舶的所有 海上转运活动均须由观察员监测,而其他船舶则不得进行海上转运。 daccess-ods.un.org | IOTC adopted a programme that required all [...] trans-shipments at sea by its members’ flagged vessels to be monitored by observers, [...]while other parties were not allowed to trans-ship at sea. daccess-ods.un.org |
没有收 到该国政府有关悬 而未决 案 例 的信 息,49 这些案例包括了全国民主联盟成员、Hadjerai [...] 族裔群体成员和被乍得保安部 队 逮捕的武装的反 对 派群体 成 员的失踪。 daccess-ods.un.org | No information was received from the Government [...] regarding outstanding cases,49 which included members [...]of the Democratic National Union, [...]members of the Hadjerai ethnic group and members of armed opposition groups arrested by the Chadian security forces. daccess-ods.un.org |
提交委员会的两个悬而未决的案件的 当事方(巴台农神庙大理石浮雕案中的希腊 和大不列颠及北爱尔兰联合王国以及博阿兹考伊狮身人面像案件中的土耳其和德国) [...] 介绍了正在进行的双边谈判的最新情况。 unesdoc.unesco.org | The parties [...] involved in the two cases pending before the Committee, [...]Greece and the United Kingdom of Great Britain and Northern [...]Ireland for the Parthenon Marbles and Turkey and Germany for the Boğazköy Sphinx, gave an update on the ongoing bilateral negotiations. unesdoc.unesco.org |
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动, 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,在悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第 133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。 daccess-ods.un.org | In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established — and in any case within the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, authorized under articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships. daccess-ods.un.org |
移交塞尔维亚的科瓦切维奇案仍然悬 而 未 决,需要 先确定被告人是否适合接受审判。 daccess-ods.un.org | proceedings transferred to Serbia remain suspended, pending a determination of the accused’s fitness to stand trial. daccess-ods.un.org |
最后,我国再次邀请塞尔维亚和科索沃的领导人 [...] 以及科索沃北部的塞族领导人继续进行对话,并继续 与所有合作伙伴合作,以解决悬而未 决的问题。 daccess-ods.un.org | Lastly, my country once again invites the leaders of Serbia and Kosovo, as well as the Serbian leaders in northern Kosovo, to [...] continue their dialogue and to continue to cooperate with all of their partners with a view [...] to resolving outstanding issues. daccess-ods.un.org |
(c) 重申,联合国在非殖民化进程中持续发挥有效的作用,特别委员会的任 务是联合国的一项重大方案,在所有 悬 而 未 决的非殖民化问题和有关后续事项都根 [...] 据联合国的相关决议和决定以令人满意的方式得到解决之前,联合国应提供支持 daccess-ods.un.org | (c) Reconfirmed that the United Nations had a valid ongoing role in the process of [...] decolonization, that the mandate of the Special [...] Committee was a major programme of the Organization, [...]and that United Nations support should [...]be provided until all outstanding decolonization issues and related follow-up matters have been resolved in a satisfactory manner in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions daccess-ods.un.org |
全新的车辆结构保持了Quattroporte总裁轿车那种精致敏锐的传统操控性,这要归功于50:50的重量分配 方 案 、 双 叉形臂 前 悬 挂 和 最新型五连杆后悬挂、以及前后轴均配备的Skyhook系统(电子控制悬挂系统)。 maserati.com.cn | The all-new architecture retains the Quattroporte’s traditionally exquisite handling thanks to its 50:50 weight distribution, a double-wishbone front suspension and a state-of-the-art five-link rear suspension, equipped on both axles with Skyhook system (electronically controlled suspensions). maserati.com.au |
联文2 说,对于通过将酷刑列为 罪行《刑法》草案,多年来一直悬而 不决,并且不太可能在近期内获得通过,因 为该刑法草案未被作为高度优先事项看待33 [...] 鉴于通过《刑法》的程序一再延 宕,印度尼西亚应考虑,依据《禁止酷刑公约》,颁布一项惩处酷刑行为的单项 刑事法律。 daccess-ods.un.org | JS7 stated that Indonesia ratified CAT in 1998 but did not criminalize torture [...] in the national military and [...] civilian penal codes.32 JS2 stated that the adoption of the [...]draft criminal code, which included [...]the crime of torture, had been pending for many years and was unlikely to occur in the near future, as it was not being treated as a high priority33 Given delays in the adoption of the criminal code, Indonesia should consider passing a stand-alone criminal law that punishes torture in line with the provisions of CAT.34 14. daccess-ods.un.org |
争议法庭的各书记官处对这些命令和判决的记录各不相同,虽然它 [...] 们意识到了这个问题并正在努力解决,但现阶段仍难以准确说明截至 2011 年 5 月31日仍有多少“案件”悬而未决。 daccess-ods.un.org | The various registries of the Dispute Tribunal have been recording these orders and judgments differently, and although they are aware of the problem and are [...] working to resolve it, it is difficult at this stage to say with [...] accuracy how many “cases” remain pending [...]at 31 May 2011. daccess-ods.un.org |
在这方面, 第 61/105 号决议第 86 段吁请船旗国根据该决议第 83 段通过和执行措施,或在 根据该决议第 83 或第 85 段采取措施之前,停止批准悬挂本国国旗的船只在国家 管辖范围以外、未建立有权监管底层捕捞活动的区域渔业管理组织和安排,也没 有根据该决议第 85 段制定的临时措施的地区进行底层捕捞活动。 daccess-ods.un.org | In this regard, paragraph 86 of resolution 61/105 called upon flag States to either adopt and implement measures in accordance with paragraph 83 of the resolution, or cease to authorize fishing vessels flying their flag to conduct bottom fisheries in areas beyond national jurisdiction where there was no RFMO/A with the competence to regulate such fisheries or interim measures in accordance with paragraph 85, until such measures were taken in accordance with paragraphs 83 or 85 of the resolution. daccess-ods.un.org |
在旧系统下联合申诉委员会和联合纪 律委员会仍有 169 起未决案件,于 2009 年 7 月移交争议法庭,其中除 8 起案件 外均已审结。在 2010 年 1 月从联合国行政法庭移交争议法庭的 144 起案件中, 55 起案件仍悬而未决。 daccess-ods.un.org | Of the 169 cases which were pending in the Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees under the old system, and which were transferred to the Dispute Tribunal in July 2009, all but 8 [...] have been finalized, and [...] of the 144 cases transferred to the Dispute Tribunal from the United Nations Administrative Tribunal in January 2010, 55 are still pending. daccess-ods.un.org |
伊朗不得从本国领土,或由本国国民,或使用 悬挂本国国旗的船只或飞机,直接或间接地提 供、销售或转让武器或有关材料,所有国家都应 禁止本国国民,或使用悬挂本 国国旗的船只或飞 机,从伊朗购置这些物项”。 daccess-ods.un.org | Iran shall not supply, sell or transfer directly or indirectly from its territory or by its nationals or using its flag vessels or aircraft any arms or related materiel, and that all States shall prohibit the procurement of such items from Iran by their nationals, or using their flag vessels or aircraft”. daccess-ods.un.org |
相关的观测包括但不 限于温室气体、悬浮颗 粒和空气质量参数的测量及其变化情况;植被和土地利 用,毁林情况,包括森林火灾、土地退化和荒漠化造成的毁林情况;森林生物 量的变化;生物多样性的丧失;冰川后退和波动;以及海平面高度测量、降 水、云和全球水循环的变化。 daccess-ods.un.org | Related observations included, but were not limited to, measurements of and changes in greenhouse gases, aerosols and air quality parameters; land cover and land use, deforestation, including from forest fires, land degradation and desertification; changes in forest biomass and loss of biodiversity; glacial retreat and surges; and sea surface altimetry, precipitation, clouds and global water circulation changes. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議 案 , 而 每名有關董事均可就各項決 議 案 投 票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外 ,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in [...] relation to each [...] Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or [...]place of profit with any [...]such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。