单词 | 患难见真情 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 患难见真情 —a friend in need is a friend indeed [idiom.]See also:患难—trials and tribulations 真情—the truth • real situation
|
患难见真 情”,公司积极行动,回报社会,支援灾区的善举,为增进中日两国人民的友好感情做出了积极贡献。 zte.com.cn | Prosperity makes friends”. The company was active in action, paying back society and supporting the disaster areas, and made great contribution to the enhancement of friendship between the Chinese and the Japanese peoples. wwwen.zte.com.cn |
非裔厄瓜 多尔人口所患的大部分常见病, 都与不卫生的生活条件有关,其生活环境严重污 染、难以获 得干净饮用水,且废物处理的管理状况极差。 daccess-ods.un.org | The most common diseases among this population are related to unsanitary living conditions, often characterized by high levels of environmental contamination, poor access to [...] clean water and badly [...]managed disposal of waste materials. daccess-ods.un.org |
在这些陈述中没有任何情况能 表明存在使申诉人遭受酷刑的可 预 见 、 真 实的 和针对个人的风险。 daccess-ods.un.org | Nothing in these [...] statements demonstrates that there is any foreseeable, real and personal risk of the complainants [...]being subjected to torture. daccess-ods.un.org |
(c) 查明并确定处于紧急情况下的老年人,确保将他们的 意 见 和 困 难情 况纳 入需求评估报告 monitoringris.org | (c) Locate and identify older persons in emergency situations and ensure inclusion of their contributions and vulnerabilities in needs assessment reports monitoringris.org |
我知道大家也希望表達心意,這便是大 家表達心意的方式 ─ 人們是蜂擁而至的,那根本不是我們任何人的功 勞,只是因為我們在患難中看到真情。 legco.gov.hk | I know that all of us wanted to show our goodwill and that was just the way in which we expressed our goodwill ― people just flocked there to provide support and this could not [...] be credited to any of us, only [...] that we could see genuine feelings and sympathy between each other [...]in times of adversity. legco.gov.hk |
移民互助基金主要用于有下列情形的贫困人口,比如:遣送遗体回国、病 情严重、截肢、患绝症 、救助遭贩卖或绑架的人、遣送无人陪伴儿童回国,处境 艰难的妇 女和老年人、寻找在移民期间失踪的人口,以及紧急援助通过空运及陆 路被驱逐出境的移民。 daccess-ods.un.org | These funds are allocated to persons of limited means in cases such as [...] repatriation of remains, serious ill health, amputation, terminal illness, assistance to victims of human trafficking or kidnapping, repatriation [...]of unaccompanied minors, women and older people in vulnerable situations, tracing of persons who go missing in the course of migration, and immediate aid to migrants deported by air or overland. daccess-ods.un.org |
但委员会忆及,举证责任一般由申诉人承担,申诉人必须 提供一个可证实的情况, 说明他或她面临“可 预 见 、 真 实 和亲身的”危险。18 委员会还忆及,根据其第1 号一般性意见,它相当重视有关缔约国机构所得出的 [...] 实际调查结果,19 但又不局限于这种调查结果,根据《公约》第22条第4款, [...]它有权根据每个案件的全部情况对事实进行自由评估。 daccess-ods.un.org | While the risk does not have to meet the test of being “highly probable”,17 the Committee recalls that the burden of proof generally falls on the complainant, who [...] must present an arguable [...] case that he or she faces a “foreseeable, real and personal” risk.18 The Committee [...]further recalls [...]that in accordance with its general comment No. 1, it gives considerable weight to findings of fact that are made by organs of the State party concerned,19 while at the same time it is not bound by such findings and instead has the power, provided by article 22, paragraph 4, of the Convention, of free assessment of the facts based upon the full set of circumstances in every case. daccess-ods.un.org |
透过我们 在海地人脸上看到的痛苦和忧伤,我们不仅看到希 望,而且还看到成为更好的人和崇尚“生命” 的 真实 含义,特别是发自我们内心,不求任何回报,但求顺 应我们良知的召唤,希望与他们同命运 共 患难 的机 会。 daccess-ods.un.org | In the anguish, pain and sadness we see on Haitians’ faces, we see not only hope but also the opportunity to become better human beings, to ennoble the meaning of the word “life” and, above all, to join with them in solidarity from the bottom of our hearts, with no expectation of reward other than answering the call of our consciences. daccess-ods.un.org |
心血管中心集医疗、教学、科研于一体,为心血管疾 病 患 者 提供 常 见 疾 病、 疑 难 重 症 的诊断、治疗和抢救服务。 beijing.ufh.com.cn | The Cardiovascular Center incorporates patient education and cutting-edge [...] technology in every diagnosis and treatment of cardiovascular diseases spanning the gamut from common to severe conditions. beijing.ufh.com.cn |
进一步的详情,包 括区域和国别活动的详细资料 , 见难 民署 《2009 年全球报告》和向高级专员方案执行委员会及其常设委员会提交的各种管理 报告。 daccess-ods.un.org | More detailed information, including on regional and country operations, is available in UNHCR’s Global Report [...] 2009 as well as in [...]the various governance reports presented to the Executive Committee of the High Commissioner’s Programme and its Standing Committee. daccess-ods.un.org |
梁劉柔芬 梁劉柔芬 梁劉柔芬 梁劉柔芬議員 [...] 議員 議員 議員:代理主席,今次嚴重急性呼吸系統綜合症(下稱“SARS") 疫症,除了體現出香港醫護人員和市民的高尚情操之外,中央人民政府對香 [...] 港特別行政區(“特區")的心意和支持,更令我們深刻地感受到甚麼叫做 患難見真情,甚麼叫做血濃於水。 legco.gov.hk | MRS SOPHIE LEUNG (in Cantonese): Madam Deputy, during the outbreak of the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), apart from the demonstration of the noble character of the medical personnel and the public of Hong Kong, the regards and support that the Central People's Government [...] offered to the Hong Kong Special [...] Administrative Region (SAR) make us understand deeply [...]the meaning of "a friend in need is [...]a friend indeed" and "blood is thicker than water". legco.gov.hk |
重点是 建立网络,改善罕见疾病患者的情况 , 增加平等条件,使他们过上美好的生活。 daccess-ods.un.org | The focus is to build networks to improve the situation for persons with rare diseases and to increase equal conditions to live a good life. daccess-ods.un.org |
出现这些偏差的原因,包括海关干事训练不足,与津巴布韦臭氧办公室缺乏沟通 (2011 年,该国未获得臭氧办公室的必要批准或许可,却允许进口甲基溴项; 但 情况 早已经矫正),外加一个种植者人数急剧增加的产业需要进一步培训;在埃及,化学替 代品的登记过程缓慢而困难(见相应 案例研究的说明);在肯尼亚,项目实施多次延迟, 为了能用磷化氢处理谷物,调整适应筒仓也需要更多时间;在摩洛哥,甲基溴主要用于 生产青菜豆,这是一个新兴行业,在不断扩大,只在最近才对该行业实施替代做了研究, [...] 7 该行业可用的化学替代品登记的很少。 multilateralfund.org | Reasons for these deviations include insufficient training of customs officers and lack of communication with the Ozone Office in Zimbabwe (imported MB was allowed into the country in 2011 8 without the required validation [...] or permit from the [...] Ozone Office, but situation has since been corrected), plus a requirement for further training in an industry where the number of growers has increased dramatically; in Egypt, a slow and difficult registration process [...]for chemical alternatives (as described in the corresponding case study); in Kenya, [...]delays in project implementation and additional time needed to make adjustments to silos so grain can be treated with phosphine; in Morocco, MB is mainly used in the production of green beans, a new and expanding sector where research on the implementation of alternatives has only been conducted very recently and for which few chemical alternatives are registered. multilateralfund.org |
(d) 实行一套明确和全面的准则,以更好管理对例外情况下提高飞机舱级的 核准,其中除其他外对于患病的情况 ,此类升级不得高出公务舱,但医疗紧急情 况不在此限,这是考虑到秘书处医务司司长的 意 见 , 即 就 患 者 的 安全而言公务舱 和头等舱没有本质区别,而这一意见在联合国共同制度全体医务主任 2007 年通 过的立场文件中获得重申 daccess-ods.un.org | (d) To introduce a set of clear and comprehensive guidelines to better regulate the authorization of upgrades in the class of air travel on an exceptional basis, inter alia, in the case of a medical condition, [...] restricting such upgrades to [...] business class at the highest, without prejudice to instances of medical emergency, taking into account the opinion of the Director of the Medical Services Division of the Secretariat, [...]which was reiterated [...]in the position paper adopted by all medical directors in the United Nations common system in 2007, that there is no substantive difference between business class and first class in terms of the safety of an individual with a medical condition daccess-ods.un.org |
鉴于上述情况,申诉人如果回到 阿富汗,不会有任何真正的语言困难。 daccess-ods.un.org | In the light of [...] the foregoing, the complainants would have no real language problems if returned to Afghanistan. daccess-ods.un.org |
津巴布韦并不否认单方面经济制裁使其在经济 上所遭遇的困难,以 及目前在政治上所遇到的与大 多数第三委员会成员国相同的问题,但它强烈抗议 秘书处为达到某些政治目的而在 A/63/321 号报告中 所指出的半真相和带有偏见的内容。 daccess-ods.un.org | While she did not [...] deny the economic difficulties that Zimbabwe was experiencing as a result of the unilateral economic sanctions, nor the country’s current political problems, of which most members of the Third Committee were aware, she strongly objected to the half-truths and biased information [...]that the Secretariat had presented [...]in its report (A/63/321) for political purposes. daccess-ods.un.org |
KAKETSUKEN见证的 效率 – 快速的试验启动、更简易的用户培训和简化的研究机构用户体验– 将帮助确保最高的试验质量、给患者 带 来 真 正 的 利益。 mdsol.com | The efficiencies seen by KAKETSUKEN—rapid trial start-up, easier user training and simplified site usage—will help ensure maximum trial quality and result in real benefit to patients. mdsol.com |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 [...] 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; [...] 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效;两年期会议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实际困难 ; 应 认 真 考 虑 政府为准备和参加年度会议做出的巨 [...]大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building function for some countries; biennial sessions may need to be longer in order to [...] address all items of work, which would [...] create practical difficulties; and the considerable [...]efforts made by governments to [...]prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
难民署在认真地监 测和评估“成果框架”的实 行 情 况 ,该框架是各业务从 2010年1月1 日起才开始在业绩测量中使用的。 daccess-ods.un.org | UNHCR is carefully monitoring and evaluating the introduction of the Results Framework, [...] which operations have been using [...]for performance measurement only since 1 January 2010. daccess-ods.un.org |
所以,剛才我在主體答覆中已簡單交代,該研究報告無法找到一 些令人信服、強而有力的證據,顯示使用手 機 真 的 與 患 腦 腫 瘤有直接 的線性關係。 legco.gov.hk | So, as I said briefly in the main answer, the study did not come up with any convincing and strong evidence showing any direct linear relationships between the use of mobile phones and the risk of brain tumours. legco.gov.hk |
因此委员会认为,如果现在将第一、第二和第三申诉人遣返回埃及,他们 会面临可预见、真实的人身危险。 daccess-ods.un.org | Consequently, the Committee concludes that the [...] first, second and third complainants have [...] established a foreseeable, real and personal [...]risk of being tortured if they were to be now returned to Egypt. daccess-ods.un.org |
该构成部分将侧重于加强促进和保护人权,并特别关注妇女和儿童(特别是 武装冲突中儿童)的处境,支持执行安全理事会关于妇女在和平进程中的作用的 [...] 各项决议,应对弱势群体和处于不利地位群体(尤其是境内流离失所者 、 难 民以 及患有或 感染艾滋病毒/艾滋病者)所面临的短期人道主义挑战。 daccess-ods.un.org | This component will focus on strengthening the promotion and protection of human rights, with special attention to the situation of women and children, especially children in armed conflict, in support of the implementation of Security Council resolutions on women in the peace process and to address the short-term humanitarian challenges faced by vulnerable [...] and disadvantaged groups, notably internally [...] displaced persons, refugees and persons living [...]with or affected by HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
不仅是恐怖主义,还有贩运、非法移民以及任何 铜墙铁壁都不能保护我们免受其难的 其它 祸 患。 daccess-ods.un.org | It is not only about terrorism, but also about trafficking, illegal immigration and the other scourges that no wall can protect us from. daccess-ods.un.org |
今次在對抗 SARS 的戰事上,中央人民政府亦不例外地為 [...] 香港市民及時送上最實際的支援和鼓勵,充分體現了 “ 患 難 見 真情 " , 以及 國家主席胡錦濤所說的“祖國作為香港堅強後盾"的精神。 legco.gov.hk | In this battle against SARS, the Central People's [...] Government has made no exception and gave people [...]of Hong Kong the most practical [...]support and encouragement in time. legco.gov.hk |
6.2. 一些与会者要求调查表要及时分发,以便在参加地区磋商之前能和各自的政府进行充 分的讨论,这样他们在磋商中阐述的 意 见 才 可 能更 加 真 实 地反映各自政府对 C/5 的立场。 unesdoc.unesco.org | 6.2 A few participants requested timely delivery of the questionnaire for thorough consultation with their government before participating [...] in the regional [...] consultation so that views presented in the consultation would truly reflect their [...]government’s position for the C/5 document. unesdoc.unesco.org |
联叙监督团在实地所 面临的艰难情况是显而易见的, 在冲突地区所遭受的损失规模以及生活在暴力阴 影下的平民所处的困境也是显而易见的。 daccess-ods.un.org | The challenging conditions being faced by UNSMIS in the field were apparent, as was the scale of damage that has occurred in areas where conflict has taken place, and the difficulties confronting civilians living in the shadow of violence. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情况下 也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 [...] 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to [...] recommit, even in difficult financial times, [...]to realising a world without anti-personnel [...]mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的 困 难 , 确 保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive [...] Board at this same session (Part [...]IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 [...] 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对 其进行医疗跟踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 [...] 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and [...] assessment of their clinical [...] status, referral of patients for clinical follow-up [...]appropriate to their condition, care and follow-up [...]for persons receiving more than one course of medicine or suffering from more than one illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。