单词 | 患难 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 患难 —trials and tribulationsExamples:患难见真情—a friend in need is a friend indeed [idiom.] 可共患难—go through thick and thin together [idiom.] 患难之交—a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed See also:患—worry • misfortune • contract (a disease) • suffer (from illness) 难—difficult (to...) • distress • not good • scold 难 n—difficulty n • disaster n • problem n
|
我们还 想让他们知道,他们不是孤军奋战,国际社会愿意在 其患难时给 予支持,帮助他们克服这些挑战。 daccess-ods.un.org | We also want them to know that they are not alone, and that the international community stands ready to support them in their time of need and to help them surmount those challenges. daccess-ods.un.org |
我们国家发展的战略方针基础是呼吁所有欧洲 国家同命运共患难。 daccess-ods.un.org | The basis of our strategic approach to national development is the call for all European nations to share their common destiny. daccess-ods.un.org |
巴 基斯坦人民与我们的阿富汗兄弟同悲伤、 共 患难。 daccess-ods.un.org | The people of Pakistan have shared sorrow and grief with our Afghan brothers. daccess-ods.un.org |
她表示,卡纳克民阵秉持共命运同 患难 的 思想,如果新喀里多尼亚人 作出此种决定,这可能会成为一种民族特性。 daccess-ods.un.org | For its part, the speaker stated, FLNKS continued to promote the idea of sharing a common destiny, which might become a nationality, should New Caledonians so decide. daccess-ods.un.org |
在神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾 在 患难 中 的 孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。 amccsm.org | Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world. amccsm.org |
一个真正的基督徒应该在患难中也流露出喜乐、对神对 人的爱、平安和神爱自己的确信。 sallee.info | A genuine Christian should exude joy despite his troubles, a love for God and others, and peace and assurance about God’s love for him. sallee.info |
2008-2009 年,患病难民在这些诊所看病共计 9 897 227 人次,看牙共计 760 [...] 674 人次。 daccess-ods.un.org | During 2008-2009, a total of 9,897,227 visits were made to [...] those clinics by refugee patients for medical and [...]760,674 dental consultations. daccess-ods.un.org |
2008-2009 两年期内,共有 84 421 名患病难民利 用住院费用资助,在近东救济工程处医院和合同医院住院治疗。 daccess-ods.un.org | Under hospitalization assistance, during the period 20082009, a [...] total of 84,421 patients were admitted to [...]the UNRWA hospital and to contracted hospitals. daccess-ods.un.org |
透过我们 在海地人脸上看到的痛苦和忧伤,我们不仅看到希 望,而且还看到成为更好的人和崇尚“生命”的真实 含义,特别是发自我们内心,不求任何回报,但求顺 应我们良知的召唤,希望与他们同命运 共 患难 的机 会。 daccess-ods.un.org | In the anguish, pain and sadness we see on Haitians’ faces, we see not only hope but also the opportunity to become better human beings, to ennoble the meaning of the word “life” and, above all, to join with them in solidarity from the bottom of our hearts, with no expectation of reward other than answering the call of our consciences. daccess-ods.un.org |
患难”、 “麻烦”,下同)时期, 即耶和华的日子;敌基督者的完全颠覆和 [...] 大巴比伦的衰亡;开始对犹太人恢复恩惠; 我们的主的第二次降临及他的王国的建立; 圣徒的复活和奖赏。 thestudiesinthescriptures.com | We find that many great and wonderful [...] events center in this harvest: that in it occur the great time of trouble, the day [...]of Jehovah; the final and complete overthrow of Antichrist and the fall of Great Babylon; the beginning of returning favor to the Jew; the second advent of our Lord and the establishment of his kingdom; and the resurrection and reward of the saints. thestudiesinthescriptures.com |
患难见真 情”,公司积极行动,回报社会,支援灾区的善举,为增进中日两国人民的友好感情做出了积极贡献。 zte.com.cn | Prosperity makes friends”. The company was active in action, paying back society and supporting the disaster areas, and made great contribution to the enhancement of friendship between the Chinese and the Japanese peoples. wwwen.zte.com.cn |
不仅是恐怖主义,还有贩运、非法移民以及任何 铜墙铁壁都不能保护我们免受其难的 其它 祸 患。 daccess-ods.un.org | It is not only about terrorism, but also about trafficking, illegal immigration and the other scourges that no wall can protect us from. daccess-ods.un.org |
(d) 使用滑鼠有困难( 例如视障或患有肌肉萎缩症) 的人士,可能只会使用键 盘浏览网页。 daccess-ods.un.org | (d) Users [...] who may be less adept at using mouse, such as persons with visual impairment or those with [...]neuromuscular impairments, [...]may need to use the keyboard without a mouse to browse a website. daccess-ods.un.org |
全球领先的植入式心脏设备制造商BIOTRONIK今天披露与国际心脏起搏基金会(HBI)合作取得的更多挽救患者生命的成功案例,双方合作通过墨西哥及世界各地的心脏病治疗中心向经济 困 难 的 患 者 捐赠新型植入式心脏设备,并提供必要的相关治疗。 tipschina.gov.cn | BIOTRONIK, a leading manufacturer of implantable cardiac devices, announced today more life-saving successes in their alliance with Heartbeat International Foundation (HBI) -- a partnership that has donated new, unused, implantable cardiac devices and the [...] necessary associated treatment to economically [...] disadvantaged patients at Heart Centers [...]in Mexico and all around the globe. tipschina.gov.cn |
该构成部分将侧重于加强促进和保护人权,并特别关注妇女和儿童(特别是 武装冲突中儿童)的处境,支持执行安全理事会关于妇女在和平进程中的作用的 [...] 各项决议,应对弱势群体和处于不利地位群体(尤其是境内流离失所者 、 难 民以 及患有或 感染艾滋病毒/艾滋病者)所面临的短期人道主义挑战。 daccess-ods.un.org | This component will focus on strengthening the promotion and protection of human rights, with special attention to the situation of women and children, especially children in armed conflict, in support of the implementation of Security Council resolutions on women in the peace process and to address the short-term humanitarian challenges faced by vulnerable [...] and disadvantaged groups, notably internally [...] displaced persons, refugees and persons living [...]with or affected by HIV/AIDS. daccess-ods.un.org |
它很受鼓舞的是,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例 如 难民 儿 童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。 daccess-ods.un.org | It was encouraged by Chile’s readiness to guarantee access to education for all children, [...] especially those from marginalized [...] communities, such as refugee children and [...]children whose families live in rural areas or below the poverty line. daccess-ods.un.org |
用于需要进行复苏治疗的深度反应迟缓患者 [...] 或用于急症气道(即,“无法插管,无法通 气”)的困难气道患者时 ,必须将反流和吸入 风险与建立气道的潜在益处进行权衡。 vitaid.com | When used in the profoundly unresponsive patient in need of [...] resuscitation or in a difficult airway patient on an emergency [...]pathway (i.e.,“cannot intubate, [...]cannot ventilate”), the risk of regurgitation and aspiration must be weighed against the potential benefit of establishing an airway. vitaid.com |
我们还应指出也必须重申的是,消 [...] 费国必须采取勇敢和果断行动,以减少或铲除毒品的 使用与交易,因为我们必须认识到,如果做不到这一 点,我们各国社会将很难结束毒品祸 患。 daccess-ods.un.org | We should also point out, and it must be reaffirmed, that consumer countries must act bravely and resolutely in order to reduce or eliminate the use of and the [...] trade in drugs because we must realize that without [...] that, it will be very difficult for our societies to end the scourge. daccess-ods.un.org |
在心绞痛患 者中,出现胃灼热或吞咽困难可能 增加 罹 患 相 关食管病症的可能性 [2];但是,高达 50% 的心源性胸痛患者亦可能出现胃灼热、 反胃或吞咽困难 [7]。 iasp-pain.org | In patients with angina, the presence of heartburn or dysphagia may increase the likelihood [...] of an underlying esophageal [...]condition [2]; however, as many as 50% of patients with a cardiac cause of chest pain may also have heartburn, regurgitation, or dysphagia [7]. iasp-pain.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以 很 难 制 订 由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差, 很 难 形 成 信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s [...] sensitivity on human rights, [...] have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources [...]and joint United [...]Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
预计书记官处能实现各项目标和预期成绩,前提是:(a) 前南斯拉夫各国在 提供信息及其他形式的援助方面予以合作;(b) [...] 诉讼程序不会因法庭无法控制的 原因而出现延误,如被告人患病、 出乎意料的材料披露、请求更换辩护律师、请 [...] 求复审已审案件、影响诉讼程序的其他动议以及没有证人对陈述予以证明及提供 [...] 证词;(c) 法庭工作人员的更替率在可接受的范围内。 daccess-ods.un.org | The Registry is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: (a) the States of the former Yugoslavia cooperate in the provision of information and other forms of assistance; (b) there are no delays in the [...] proceedings for reasons beyond the Tribunal’s [...] control, such as illness of the accused, [...]unforeseen disclosure of material, requests [...]for replacement of defence counsel, requests for review of cases already tried, other motions affecting the proceedings or the non-availability of witnesses to certify statements and provide testimony; and (c) the turnover rate of the Tribunal’s staff remains within acceptable limits. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 [...] 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 [...]意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered [...] medical practitioner for performing an organ [...] transplant on a patient without first [...]obtaining the latter's consent because of [...]his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未 爆弹药,这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
会议还呼吁所有缔约国即使在目前这种财政困 难的情 况下也坚定地致力于实现一个无杀伤人员地雷的世界,让人人的权利都得 [...] 到尊重,男女老幼都能有尊严地过着幸福生活。 daccess-ods.un.org | The Meeting also called on all States Parties to [...] recommit, even in difficult financial times, [...]to realising a world without anti-personnel [...]mines, where the rights of all are respected and where all women, girls, boys and men can live in dignity and prosperity. daccess-ods.un.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的 困 难 , 确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办事处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 [...] 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 [...]时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order [...] to offset the difficulty in filling resource [...]gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that [...]staff skillsets are in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the overall long-term staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。