单词 | 恶语中伤 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恶语中伤 —vicious slandercalumny maliciouslySee also:恶语—evil words • malicious talk 中伤 n—defamatory n • smear n 中伤—slander
|
虽然 他知道这一信息不正确,但为防止恶 意 中伤 , 他 请工发组织作为执行机构向第六十九次会 [...] 议确认四氯化碳最终淘汰计划遵守了联合国的制裁,并且为项目供应的设备没有用于任何 其他目的。 multilateralfund.org | Although 34 he knew that the information was not correct, in order [...] to prevent any malicious rumours, he requested [...]UNIDO, as implementing agency, to [...]confirm to the 69th meeting that United Nations sanctions had been observed in the case of the CTC terminal phase-out plan and that the equipment supplied for the project had not been used for any other purpose. multilateralfund.org |
根据目前的开支趋势,用以支付总部外办事处网络的经常性安全开支的预算经费(目 前估计需 3,500,000 美元)将被纳入 33 C/5《计划与预算》草案之中;此 数额不包括在伊拉 克的安全开支,也不包括教科文组织向联合国安全协调员办公室以 及 恶 意 伤 害 保 险政策(数 额由即将召开的联大第五十九届会议决定)的法定摊款。 unesdoc.unesco.org | Based on current expenditure trends, budgetary provisions to cover recurrent security-related costs of the network of field offices, currently estimated at $3,500,000, will be taken into account in draft document 33 C/5; this figure excludes [...] security expenditures [...] for Iraq as well as UNESCO’s statutory contributions to UNSECOORD and the Malicious Acts Insurance policy, levels of which will be determined after the forthcoming [...]fifty-ninth session of the General Assembly. unesdoc.unesco.org |
在 2,174,900 美元中,1, 137,900 美元是教科文组织向联合国安全协调员办公 室共同基金的法定捐款,137,000 美元是教科文组织承担的恶意伤害保 险政策费,最后用于 总部外办事处网络的安全需求实际上只有 900,000 美元。 unesdoc.unesco.org | From this latter sum of $2,174,900 an amount of $1,137,900 is earmarked for the statutory UNESCO contribution to the common [...] United Nations [...] Security Coordinator Office fund, while $137,000 is reserved for the UNESCO part of the Malicious Acts Insurance policy premium, leaving effectively $900,000 for the security requirements [...]of the network of field offices. unesdoc.unesco.org |
我们因此认为,在法庭完全知道尽管它得到进入该国搜寻 Mpiranya 先生的 机会却没有找到他时,法庭检察官继续对津巴布韦提出虚假指控,这 是 恶 意 中伤。 daccess-ods.un.org | We therefore feel that it is mischievous for the Tribunal Prosecutor to continue making false allegations against Zimbabwe when the Tribunal is fully aware that it failed to locate Mr. Mpiranya in Zimbabwe despite given opportunities to enter the country and search for him. daccess-ods.un.org |
教科文组织也应该加强行动,在各级教 育 中 引 进 和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接受其它阿拉 伯 语 的 在线内容,开发 多 语 种 教 学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the development of national distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
会员国应就网络空间中语言生存这一重要问题制定合适的国家政策,目的是在网络空间 中促进包括母语在内的语言教学。 unesdoc.unesco.org | Member States should formulate appropriate national policies on the [...] crucial issue of language survival in cyberspace, [...]designed to promote the teaching [...]of languages, including mother tongues, in cyberspace. unesdoc.unesco.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出, 其 中 包 括 :提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the [...] Organization’s leadership and managerial [...] capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
为提示中国口岸检验检疫机构提前作好特殊货物的查验准备,对源自军事用途的子弹头、子弹壳、炮弹头、炮弹壳等特种废金属,必须在证书中表述“货物是军事废金属,已经仔细检验,未发现爆炸物”的证明语;对货物为集装箱直立状态下灌装的,必须在证 书 中 表 述“货物为直立灌装,小心开门以 防 伤 人 ” 的说 明 语。 aqsiq.biz | Chinese port inspection and quarantine for the prompt institution well in advance to prepare a special inspection of goods, from the military use of the bullet, bullet casings, artillery shells head, shells and other special scrap metal, must be expressed in the certificate, "the military cargo of scrap metal, has been carefully tested and found no explosives, "the proof of language; of goods under the filling of the container upright, must be [...] expressed in the certificate" goods [...] upright filling, carefully open the door to prevent injuries, "the description of language. aqsiq.biz |
第一,中方对阿富汗安全局势持续恶 化 、平 民伤 亡增加表示严重关切。 daccess-ods.un.org | First, China is seriously concerned about the worsening security situation and the increasing number of civilian casualties. daccess-ods.un.org |
安全和安保部负责制定关于突发事件应激反应管理的联合国综合政策,包 括特别针对不同性别的规定;对外勤各个地点所有突发事件(包括工作人员 在恶 意伤害情况下的死亡、绑架人质和疏散)做出迅速反应,并在外地一级和总部进 行协调;向所有受影响的工作人员提供适当的心理减压机会和心理压力辅导,包 括涉及不同性别的特有问题,并确保能够得到这种协助;建立和提供心理压力调 控训练服务,包括在维持和平特派团组织同伴互助培训和为各个区域的辅导员开 办证书培训,为外勤工作编制适当的心理压力管理训练材料;主持一个关于心理 压力管理的机构间工作组。 daccess-ods.un.org | The Department of Safety and Security is responsible for the development of a comprehensive United Nations policy regarding the management of critical incident stress, including gender-specific requirements; provision of a rapid response to all critical incidents in field locations and coordination at the field level and at Headquarters, including the death of staff members under malicious circumstances, hostage-taking and evacuations; provision of appropriate stress debriefing and counselling to all affected staff, including on gender-specific issues, and ensuring that such assistance is available; establishing and providing stress management training, including organizing peer helper training in peacekeeping missions and conducting certification training for counsellors in their respective regions, and preparing appropriate stress management training materials for the field; and chairing an inter-agency working group on stress management. daccess-ods.un.org |
在 46 个受伤的联合国人员中,33 人在罪恶袭击中受伤,5 人因军事敌对行 动受伤,5 人因与内乱有关的行动受伤,3 [...] 人因恐怖主义行为受伤。 daccess-ods.un.org | Of the 46 United Nations [...] personnel injured, 33 were injured in criminal attacks, [...]5 were injured as the result of military [...]hostilities, 5 from actions associated with civil unrest and 3 by acts of terrorism. daccess-ods.un.org |
性别成 见施加给男人很多压力,他们要 “吃苦耐 [...] 劳”,要“养家糊口”,因此他们的工作环境 往往比较恶劣,潜在着工伤、暴 力、犯罪和 监禁(服军役、从事治安和消防工作)。 unesdoc.unesco.org | Such stereotypes put pressure on them to be ‘tough’ and to be the ‘breadwinner’; [...] resulting in conditions of labor that [...] are often harsh and that may involve injury, violence, crime, [...]and imprisonment (military [...]service, policing, firefighting, etc.). unesdoc.unesco.org |
圣卡塔琳娜辖区(1739-1743)的第一任管理者,军事管理者若泽•达•席尔瓦(José da Silva)在下令兴建圣克鲁兹碉堡的时候,显然丝毫没有将阿涅托米林岛(在图皮-瓜拉 尼 语中 意 为 “ 恶 魔 小岛”)这个当地地名放在心上。 vivendofloripa.org.br | The first governor of the Province of Santa Catariana, brigadier José da Silva Paes (1739-1745), didn’t seem to mind the indigenous name of Anhatomirim Island (“Devil’s Little Island” in Tupi-Guarani) when he ordered the construction of the Fortaleza de Santa Cruz (fortress). vivendofloripa.org.br |
这是停 [...] 止流血、扭转已经吞噬无数无辜生命并对我们人民造成巨大破坏 和 伤 害 的暴 力恶 性循环的前提条件。 daccess-ods.un.org | This is imperative to stop the bloodshed and to [...] avert a return to the vicious cycle of violence that [...]has consumed so many innocent lives [...]and wrought vast destruction and devastation on our people. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘 书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员 额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 [...] 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the [...] Secretary-General to [...] seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took [...]note of paragraph [...]92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
他的眼伤 不断恶化,再也不可能治愈了。 daccess-ods.un.org | The condition of [...] his eye has worsened over time and the injury is now irreparable. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧 洲 语 言 翻 译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the [...] translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. [...] unesdoc.unesco.org |
就每个国家和地区提供下列内容:波 兰 语中 国 家 /领土的短名称(主格、所有 格、方位格);波兰语中国家/领土的官方全称;波 兰 语中 官 方 语 言 的 名称;官方 语言中国家/领土的短名称;官方语言 中 国 家 /领土的官方全称;波 兰 语中 从 国家/ 领土名称派生出的形容词(主格、单数、男性);波 兰 语中 国 家 /领土居民的名称(男 性和女性单数及男性复数);波兰语中 使 用的国家/领土首都的名称;官 方 语 言中 国家/领土首都的名称。 daccess-ods.un.org | For each country and territory the following are given: the short name of the country/ territory (nominative, genitive, locative) in Polish; the official full name of the country/territory in Polish; the name of the [...] official language (languages) in Polish; the short name of the country/territory in the official language (or in official languages); the official full name of the country/territory in the official language (or in official languages); the adjective from the name of the country/territory in Polish (nominative, singular, male gender); the name of inhabitants of the country/territory in Polish (male and female gender singular, and male gender plural); the name of the country’s/territory’s capital used in the Polish language; the name of the country’s/territory’s capital in the official language (or in official languages). daccess-ods.un.org |
由于其言辞的内容与语气特别有恶意, 人权理事会主席不得不打断并制止其继续发言。 daccess-ods.un.org | Both the substance [...] and the tone of the language were so objectionable [...]that even the President of the Human Rights Council [...]had to intervene and stop the speaker from delivering his statement daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 [...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 [...] 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表 不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; [...] underrepresentation in [...] political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action [...]policies in Portugal [...]for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
Sutton-Smith(2003)提出游戏作为“情绪调节现象”起作用,是一种主要存在于作为生存 [...] 机制前沿的内部初级情绪(一般认为包含愤怒、恐惧、 厌 恶 、 震 惊、 悲 伤 和 快 乐)和二级情 绪之间的调节行为。 ipaworld.org | Sutton-Smith(2003) proposes that play functions as an ‘emotional mediational phenomenon’, a balancing act between largely innate primary [...] emotions (generally agreed to [...] cover anger, fear, disgust, shock, sadness and joy) designed [...]as front line survival mechanisms and the secondary emotions. ipaworld.org |
由 于它涉及标的物,这些法院主要审查与合约和财产法有关的民事案件,以及某些 类型的犯罪(非情节恶劣的 身体伤害、诽谤 、 中伤 和 非情 节 恶 劣 的盗窃)受害者提 出的索赔。 daccess-ods.un.org | As it concerns the subject-matter, they mainly examine civil cases relating to contract and property law, as well as claims for compensation submitted by victims of certain types of crime (non aggravated body injury, defamation, slender and non aggravated theft). daccess-ods.un.org |
诺曼不把他当回事,但很快就在学校的演出,开创了一个公共令人捧腹的,这导致了他的尴尬的父亲(杰夫·格尔林)不公平地接地他的喃喃 自 语 , 才 伤 了 他 的感情,他从来没有问过他的儿子,有另一视觉这个所谓的可怕的礼物。 zh-cn.seekcartoon.com | Norman refuses to take him seriously, but soon has another vision during the school play, creating a public spectacle of himself which leads to his embarrassed [...] father (Jeff Garlin) unjustly [...] grounding him, before hurting his feelings by muttering [...]that he never asked for his son to [...]have this supposed awful gift. iw.seekcartoon.com |
iSeek 在让工作人员了解海地地震之后的各项工作方面发挥了重要作用。 iSeek 的色彩图案进行了修改,并且贴出了“同一个联合国,同一个家庭 悲 伤” 的标语,以体现出本组织的哀悼之情。 daccess-ods.un.org | 76. iSeek was key in keeping staff aware of efforts in Haiti following the tragic earthquake. iSeek’s colour scheme was changed and a banner reading “One UN, One family grieving” was featured to reflect mourning throughout the Organization. daccess-ods.un.org |
最后,提议在第 C1 条草案第 1 款的起首语中添加 “包括”一词,以便强 调该项规定中提出的程序权利清单并非详尽无遗的性质。 daccess-ods.un.org | Lastly, the insertion of the word “including” in the chapeau to draft article C1, paragraph 1, was proposed in order to stress the non-exhaustive nature of the list of procedural rights set out in that provision. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。