单词 | 恶神 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恶神 —malignant deityfiendExamples:凶神恶煞—fiends (idiom); devils and monsters See also:恶—fierce • loathe • ugly • slander 神 n—God n • god n • soul n • gods n • look n • deity n 神—expressive • expression • unusual • lively 恶 adj—coarse adj
|
两个背后的故事涉及到一个邪恶的神 奇 宝 贝训练师使用Kabutops和Aerodactyl恐吓公民,直到原来的Latios来到了这个城市,使用他的力量淹没 邪 恶 的 神 奇 宝 贝,将进入运河的街道。 zh-cn.seekcartoon.com | The story behind the [...] two involves an evil Pokémon Trainer using a Kabutops and an Aerodactyl to terrorize the citizens, until the original Latios came to the city, using his powers to drown the evil Pokémon and turning [...]the streets into canals. seekcartoon.com |
因此,Bastani 出现恶心和神志不 清,以致转送医院,据说他用一天时间进 行脑损伤观察。 daccess-ods.un.org | As a result, [...] Bastani suffered nausea and disorientation [...]leading to his transfer to the hospital, where he reportedly spent [...]a day under observation for brain damage. daccess-ods.un.org |
2.13 1996 年1 月,菲律宾海军的另一名成员在身体状况出现奇怪而迅速 的 恶化 后,神秘死于一家军事医院。 daccess-ods.un.org | 2.13 In January 1996, another member of the [...] Philippine Navy mysteriously died in a military hospital, after a strange and quick deterioration [...]of his condition. daccess-ods.un.org |
她的家人的恐怖,床垫藏着一个邪恶 的 精 神 , 进 行具有穆里尔,因为她睡了。 zh-cn.seekcartoon.com | To her family's horror, the [...] mattress harbors an evil spirit, which proceeds [...]to possess Muriel as she sleeps. seekcartoon.com |
脑肿瘤的症状包括:有脑部肿瘤家族史、从睡眠状态唤醒病人的逐步的局灶性头痛、晨起时头痛并伴 有 恶 心 和 呕吐、 精 神 异 常。 shanghai.ufh.com.cn | Symptoms of brain tumor include: negative family history; focal, progressive headaches [...] that awaken the patient from sleep; early morning headaches [...] associated with nausea and vomiting; mental status changes. beijing.ufh.com.cn |
目前的状况就是这样!然而,我并不想Google从其核心 精 神 ” 不要 做 恶 ” 那 里改变过多,因为”政府”是”必要的恶”。 readtheweb.info | However, I don’t want Google change too much from [...] its core “don’t be evil” spirit, because “government” is a “necessary evil”. readtheweb.info |
拉斯普京愤怒的阿纳斯塔西娅听到躲过了诅咒, 将 恶 魔 般的 精 神 圣 物 杀了她,尽管两次尝试后,三人管理(不知不觉)箔他,迫使Rasputin和巴托克旅行的表面。 zh-cn.seekcartoon.com | Enraged to hear that Anastasia escaped the curse, [...] Rasputin sends demonic spirits from the reliquary to kill her; [...]despite two attempts, the trio [...]manage to (unwittingly) foil him, forcing Rasputin and Bartok to travel back to the surface. seekcartoon.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 [...] 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了 的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban [...] and peri-urban drainage and sanitation, the [...] rehabilitation of degraded water [...]ecosystems, research on disappearing water [...]resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
7.3 关于涉及到Njamba 女士鉴于其艾滋病毒呈阳性状况下受驱逐的申诉,委员 会回顾其过去的判例认为,一般而言,因被递解出境而致使某人的身体或 精 神健 康状况恶化, 在没有进一步的其他因素情况下,不足以构成违反第 daccess-ods.un.org | 7.3 Concerning the claim relating to Ms. Njamba’s expulsion in light of her condition as HIV-positive, the Committee recalled its prior jurisprudence that the aggravation of the condition of an individual’s physical or mental health by virtue of a deportation is generally insufficient, in the absence of additional factors, to amount to degrading treatment in violation of article 16.j The Committee noted the medical evidence presented by Ms. Njamba, stating that she was HIV-positive and that AIDS treatment was not readily available in the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的 服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国 的 恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has [...] occurred or that may occur as the result of [...] natural disasters, malicious acts directed [...]at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。