单词 | 恶狠狠 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恶狠 —fierce and vicious恶狠狠 —very fierceSee also:恶—fierce • loathe • ugly • slander 狠狠—firmly • ruthlessly • ferociously • resolutely 狠—fierce 狠 adj—very adj
|
通常在丛 [...] 林法则中,当一头象获胜并且变得非常强悍成为不受 约束的杀手时,它被称为凶狠的恶象。 daccess-ods.un.org | Normally, in the law of the jungle, when an elephant prevails and becomes overpowering and becomes an absolute killer, [...] it is called a rogue elephant. daccess-ods.un.org |
或許,在經濟學上,他們是隱藏的失業者,其實他們 只賺得很微薄金錢,只有千多二千元,如果他們不 夠 狠 、 說些謊話,但根本 連車馬費也賺不到。 legco.gov.hk | If they are not aggressive enough or do not tell lies, it will be practically impossible for them to earn enough even to meet their transport expenses. legco.gov.hk |
这里没有凶猛狠毒野 兽,只有可爱企鹅、海狮、海狗、奇异鸟、海豚、鲸鱼。 4tern.com | There are no fierce, hazardous animals, but cute penguins, sea lions, kiwi birds, dolphins, whales instead. 4tern.com |
有的人选择Coupe时,往往会考虑其外相的凌厉和 凶 狠 , 但 是也有一些人,更喜欢深藏不露的猎手。 vantageshanghai.com | When some people choose a coupe, they will often consider the prowess and fierceness of its exterior appearance, but then there are some who prefer the quiet hunter. vantageshanghai.com |
今年17岁的奥尔加说道,“我恨他这样做,而当我拒绝时,他会用电视机的电 线 狠狠 地 抽 打我。 unicef.org | I hated when he would do it and if I refused him he would beat me very hard with a TV cord. unicef.org |
4)行政处罚的 条件具有“可协商的弹性”,这样就给执法者和犯法者之间留出讨价还价的空间,其结果是, 要么打击不狠,要么滋生腐败行为。 uschina.org | This lowers the efficiency of administrative enforcement and creates conditions for pirates to find loopholes and circumvent the law; 4) The conditions for administrative penalties have some “negotiable flexibilities”, leaving room for enforcers and violators to bargain, which either results in insufficient or off-target crackdowns, or breeds corruption. uschina.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的 服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国 的 恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has [...] occurred or that may occur as the result of [...] natural disasters, malicious acts directed [...]at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
此外,在缺乏长期重返社 会项目的情况下,因失望而重返部队的人员可能更难 再回心转意,行为更加凶狠。 daccess-ods.un.org | Furthermore, in the absence of long-term community reintegration projects, those who return disillusioned are likely to prove more recalcitrant and perhaps more virulent in their actions. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
由特製的泠凍包裝和分配,以致對高科技環球快遞貨運充滿熱誠的員工,我們為速遞物流業不斷發展以顧客為中心的服務。 ipress.com.hk | From bespoke chilled packaging and distribution to dedicated staff for high value high tech global express consignments, we develop customer-focused solutions for the express logistics industry. ipress.com.hk |
2007年下半年,本集團將繼續以「狠抓 生 產經營和營銷、加強基礎管理工作」為重點,繼續實施品牌帶 動戰略,開發新市場、新產品,努力培育新的經濟增長點,實現本集團持續、穩定、健康的發展。 equitynet.com.hk | In the second half of 2007, the Group will continue to focus on “spending the best efforts in production operating and marketing and strengthening foundation management”, continue to implement the brand-oriented strategy, to develop new market and new products and cultivate new economic growth area, and thus achieve sustainable, stable and healthy growth of the Group. equitynet.com.hk |
她的成功基于她的自信,她即使是選擇低調同樣散發著個人魅力,同時她精明而有 著 狠 好 的 人緣,如同紫水晶特性一樣。 hk.eternal.hk | Her success is based on her self-confidence. hk.eternal.hk |
我們看見政府削減開支非常狠勁有 力,但卻看不見扶助弱勢社羣的決 心;我們看到政府與立法會爭論小班教學的開支,但卻看不見政府對兒童所 受教育質素的關注。 legco.gov.hk | We see that the Government debated with Members of the Legislative Council on the expenditure of small-class teaching, and yet it failed to show concern for the quality of education for children. legco.gov.hk |
(a) MOST 计划需要加强,可通过减少项目数量、拿出成套的构思并配以明确的方 法,以及狠抓质 量等方法来达到这一目的。 unesdoc.unesco.org | (a) The MOST Programme needs to be consolidated by covering fewer projects, by the development of cluster concepts with clear strategies, and by placing greater emphasis on quality. unesdoc.unesco.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 [...] 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了 的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban [...] and peri-urban drainage and sanitation, the [...] rehabilitation of degraded water [...]ecosystems, research on disappearing water [...]resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
女孩一般会选择娃娃、家庭道具、梳妆打扮和 美术用品,而男孩则倾向于玩积木和小车,以及好勇 斗 狠 或 吵 闹的游戏。 cpsc.gov | Girls typically choose dolls, household props, dress-up activities, and art materials, while [...] boys tend to play more with blocks and small vehicle toys, and will [...] engage in more aggressive or rough-and-tumble play. cpsc.gov |
況且,審慎的分析,必須起碼回到共產黨的農民革命、中國政權轉易、文化大革命的 狼 狠 批 鬥、香港六七暴動、不同政治派繫在本土的鬥爭、以至回歸前後各種勢力的角力等。 hkupop.hku.hk | Besides, a careful analysis at least has to be dated back to the Chinese Communist Party's agricultural revolution, the transfer of ruling power in mainland China, the fierce conflicts in the Cultural Revolution, the riots in 1967 in Hong Kong, the local conflicts among different political camps, as well as the struggle of various powers before and after the handover. hkupop.hku.hk |
在一直花費的威靈頓,我終於狠下心 離開了它到奧克蘭去。 4tern.com | In a city that kept spending my money, I chose to leave and went up north to Auckland. 4tern.com |
那些奉献生命帮助别人 的人却遭到了残暴而凶狠的袭 击,我代表尼日利亚政 府和人民,对受害者家属和整个联合国大家庭表示诚 挚慰问。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Government and people of Nigeria, I would like to convey my sincere condolences to the families of the victims and to the entire United Nations family for this barbaric and heinous attack on those who have dedicated their lives to helping others. daccess-ods.un.org |
就在这时,一名警察抓起一个钳子, 狠狠 夹住提交人右脚的第二个脚趾。 daccess-ods.un.org | It was at that moment that one agent grabbed some pincers and placed the author’s second toe of his right foot between the two blades. daccess-ods.un.org |
2012年施贝斯在过去的一年里,又一次经受住了外部复杂环境的洗礼,企业从管理着手 , 狠 抓 内 部改革,提倡“好人,好机制和好产品,好模式”的改革思路,只有排忧解难做好让企业内部客户满足,才能做到让企业外部客户满意,真正实现用户省心、省事、省钱的共同目标。 first-top.com | Shibei Si in the past year in 2012, once again withstood the baptism of a complex external [...] environment, enterprises proceed from the [...] management, pay close attention to [...]internal reform, advocating a "good man, a [...]good mechanism and a good product, a good model" of reform ideas, only common goals to solve problems for good to let internal customers to meet in order to do so outside the enterprise customer satisfaction, and realize users peace of mind, save time, save money. first-top.com |
父親從來是不怒自威,現在狠狠地看 了兒子一眼,冷冷地教訓他:如果他不懂限價為兩鎊的指令和限價為六鎊的指令有甚麼不同,他是最應該改行的;而他姑且還是快點學習怎麼遵循本美術館的老板的指示。 e-yaji.com | It was pointed out that if he could not tell the difference between an instruction to buy something up to two pounds and one to buy it up to six pounds, he was in the wrong business, and, that since that business belonged to his father, he had better quickly learn to follow instructions. e-yaji.com |
Natalia Brilli的最新作品是真正的暗黑樂隊組合 ─ 演繹的成員是一位位沒有外衣的真人大小骷髏(皮革包著骨骼),相反樂 器 狠狠 被 黑色皮革封鎖,他們卻玩得起勁。 think-silly.com | The band of darkness, latest work of Natalia Brilli, is composed of several leather-wrapped skeleton members. think-silly.com |
直接三段硬體變速,無需安裝任何軟體,單鍵快速切換800-1200-2000DPI,同時隨著速度的切換,在滾輪上呈現綠藍紅三色指示速度燈設計,閃電般滿足遊戲的變速要求,快速高精準度的控制性,以達到真正快 、 狠 、 準 的境界。 btc.com.tw | In the meanwhile, 2000 dpi Gamer - Grade Laser Engine for enhanced tracking on a wider range of surfaces. btc.com.tw |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。