单词 | 恶毒 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恶毒 adjective —vicious adj恶毒 —maliciousExamples:恶毒的 adj—wicked adj • nasty adj See also:恶—fierce • loathe • ugly • slander 毒—malicious • narcotics • cruel • fierce
|
现任联合国人权高级专员将某些此 类事件描述为恶毒的反 犹太行为,是对会议核心原 则的违背。 daccess-ods.un.org | The current United Nations High Commissioner [...] for Human Rights had described some of [...] those events as virulent anti-Semitic behaviour [...]and a betrayal of the core principles of the Conference. daccess-ods.un.org |
过去几天里,伊朗最高领导人再次发出一连串狂妄的言论,叫嚣消灭的以色 列,并散布作为其意识形态核心内容 的 恶毒 的 反 犹太主义。 daccess-ods.un.org | Over the past several days, the most senior Iranian leaders have issued yet another series of outrageous [...] statements, which called for the destruction of Israel [...] and spread the vile anti-Semitism [...]that forms the core of their ideology. daccess-ods.un.org |
特别报告员的结论是只有故意的恶毒 的艾 滋病感染可以合法地定罪;然而,有关艾滋病毒感染的具体刑法一般是没有 [...] 必要的。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur concludes that [...] only intentional, malicious HIV transmission [...]can be legitimately criminalized; however, [...]specific criminal laws concerning HIV transmission are generally unnecessary. daccess-ods.un.org |
这项努力帮助提高了年轻人对 [...] 极端分子错误主张的警惕,因此沉重打击了极端分子 的活动,大大制约了他们的恶毒罪行。 daccess-ods.un.org | This effort has helped in alerting young people to the fallacy of the [...] claims of the extremists and has consequently dealt a hard blow to their activities and greatly [...] reduced their heinous crimes. daccess-ods.un.org |
伊朗伊斯兰共和国明确表示决心与所有地区的国家,尤其是其穆斯林邻国维 [...] 持友好关系,并请各方面警惕那些企图破坏本地区的稳定与和平以及各国之间友 好关系的恶毒行径。 daccess-ods.un.org | The Islamic Republic of Iran underlines its determination to maintain its friendly relations with all regional countries, particularly with its [...] Muslim neighbours, and invites all to be [...] vigilant against the vicious campaigns targeting [...]stability and peace and friendly relations among States in our region. daccess-ods.un.org |
欧洲委员会时任秘 书长沃尔特·施维默说,“科恰良的言论等同于战争贩子的行径”,是 “ 恶毒 的仇恨论调”表现,欧洲委员会议员大会时任主席 Peter Schieder 说,“欧洲委员会 自成立以来从未听到过“族裔不相容”一词。 daccess-ods.un.org | The then Secretary-General of the Council of Europe, Walter Schwimmer, said that “Kocharyan’s comment was tantamount to warmongering” and a manifestation of “bellicose and hate rhetoric”, while the then President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Peter Schieder, stated that “since its creation, the Council of Europe has never heard the phrase ‘ethnic incompatibility’”. daccess-ods.un.org |
国际社会对于秘书长报告 (S/2010/181)提到的恶毒做法 和虐待行为不能无动 于衷,我们必须就该文件中提出的重要建议展开工 作,以便强化制度和将罪犯绳之以法。 daccess-ods.un.org | The international community cannot stand idle in the face of practices and abuses as grave as those identified in the report of the Secretary-General (S/2010/181), and we must work on the important recommendations put forward in that document to strengthen the system and to bring perpetrators to justice. daccess-ods.un.org |
无论在中国或是西方文化中,蛇都往往被视为冷血动物,被与“卑鄙”或 “ 恶毒 ” 联 系在一起。 labbrand.com | In both Chinese and Western culture, snake is usually regarded as a cold blooded animal that is [...] associated with “sneakiness” or “evil. labbrand.com |
现在该是时候,国际社会和安全理事会应当呼吁该政权不要炮制 和散发恶毒指责 他国的声明和信件,而是立即停止任何形式的非法行动,包括掩 [...] 盖的暗杀行动和对联合国其他成员动用武力的威胁,并强烈和明确谴责以色列政 权对其他国家人民实施的这些非法和犯罪政策和行径,包括恐怖主义。 daccess-ods.un.org | It is indeed time for the world community, and the Security Council, to [...] call on this regime, in lieu of [...] issuing and circulating vicious statements and letters [...]and accusing others, to cease immediately [...]any form of illegal action, including camouflaged assassinations and the threat of force against members of the United Nations, and to condemn in a strong and unambiguous voice the illegal and criminal policies and practices, including terrorism, perpetuated by the Israeli regime against other people. daccess-ods.un.org |
今天(2012 年 3 月 12 [...] 日,星期一),以色列占领军连续第四天发动对加沙地 带的恶毒空袭,又杀害 5 名巴勒斯坦人,另有 [...]43 人受伤,其中包括 17 名儿童和 9 名妇女。 daccess-ods.un.org | Today, Monday, 12 March 2012, Israeli occupying [...] forces launched vicious air strikes against [...]the Gaza Strip for the fourth day in [...]a row, killing an additional five Palestinians and injuring an additional 43, including 17 children and nine women. daccess-ods.un.org |
将这些恶毒的理 论当作权威信条加以推 广,以获取土著人民的土地和领土,同时这些理论还暗含着更广泛的推定,成为 [...] 对土著人民的生活及其土地、领土和资源声称管辖和控制权的依据。 daccess-ods.un.org | While these nefarious doctrines were promoted [...] as the authority for the acquisition of the lands and territories of indigenous [...]peoples, there were broader assumptions implicit in the doctrines, which became the basis for the assertion of authority and control over the lives of indigenous peoples and their lands, territories and resources. daccess-ods.un.org |
她的论文“吃困扰的儿童和青少年的识别和管理描述了她是如何教导父母和他们的孩子患进食障碍,如贪食和anorexoria的如何打破这常常 很 恶毒 的 行 为,有时甚至是致命的周期。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | Her paper ‘Identifying and managing eating distress in children and teenagers’ described how she teaches parents and their children suffering from [...] eating disorders such as bulimia and anorexoria how to [...] break this often vicious and sometimes [...]fatal cycle of behaviour. mccarrisonsociety.org.uk |
这里涉及 [...] 两大问题:首先是恐怖分子可能使用纳米技术 的研究成果制造新型的恶毒武器 ,或者这些武 器由某些国家制造出来,但最后落到了 [...]恐怖分子手上。 unesdoc.unesco.org | The first is the concern that nanotechnology research, even basic [...] research, may be used to contribute to the [...] creation of new and nefarious kinds of weapons [...]by terrorists, or that such weapons created [...]by national governments may end up in the hands of terrorists. unesdoc.unesco.org |
最近的事态发展充分显示,以色列一再为其在殖民运动中采取的非法行动辩 护的托词是多么专横、苍白和恶毒, 很显然,以色列殖民运动的目的是从事实上 吞并更多的巴勒斯坦土地,巩固其对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土的非法 占领。 daccess-ods.un.org | Recent developments have fully exposed the arbitrary, empty and illintentioned pretexts repeatedly used by Israel to justify the illegal actions taken as part of its colonization campaign, which is clearly aimed at the de facto annexation of even more Palestinian land and the entrenchment of its illegitimate occupation of the Palestinian Territory, including East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
冈比亚代表团在闭幕发言中,重申承诺保护表达自由,但表示,为增进国 家安全、道德和其他人的权利,这项权利须受到一些必要限制,在据称侵犯新闻 自由的案件中,所涉人员违反冈比亚法律,提供了一 些 恶毒 或 虚 假的信息。 daccess-ods.un.org | In its concluding remarks, the delegation of the Gambia reaffirmed its commitment to protecting the freedom of expression, but added that that right was subject to restrictions necessary for the promotion of national security, morality and the rights of other persons. daccess-ods.un.org |
居住在老宅里的13岁女孩梅和她的奶奶给他讲述了有关1860年法国士兵在老宅里强取豪夺的故事,其中最重要的是,当时一位名叫徐浩 的 恶毒 邻 居 煽动穷凶极恶的杜蒙特上校夺走了老宅中古老而贵重的装饰品:七条龙。 siff.com | Residents Mei, a 13 YO girl and her grandmother Nai Nai, tell him about the looting of the house [...] by French soldiers in 1860 and most [...] importantly, about the evil neighbor Xu Hao [...]who had driven the ferocious Colonel Dumont [...]to strip the house’s of its ancient and precious ornaments: the 7 dragons. siff.com |
Pak Tok Hun 先生(朝鲜民主主义人民共和国)说, 日本代表在上次会议上企图误导委员会成员,让他们 以为解决绑架问题是使两国之间关系恢复正常的主 要障碍,同时对全盘解决其罪恶的过去问题避而不 谈,此举证明了日本的欺骗和恶毒伎 俩。 daccess-ods.un.org | Tok Hun (Democratic People’s Republic of Korea) said that, at the previous meeting, the representative of Japan had sought to mislead the Committee by stating that the issue of abductions was the main obstacle to the normalization of relations between their two countries. daccess-ods.un.org |
疟疾使艾滋病毒恶化,增加成人和孕妇体内的病毒负荷量;可能加速艾滋病的发展;使艾滋病毒在成人及母婴间传播的潜在风险增加。 unicef.org | Malaria worsens HIV by increasing viral load in adults [...] and pregnant women; possibly accelerating progression to AIDS; and [...]potentially increasing the risk of HIV transmission between adults, and between a mother and her child. unicef.org |
若磁盘驱动器损坏,或病毒或恶意软 件入侵系统,您可快速轻松恢复备份数据,而无需花数小 [...] 时或数天尝试重新创建磁盘驱动器数据和应用程序。 seagate.com | Should your disc drive become damaged or your [...] system attacked by a virus or malware, you can [...]restore the back-up data quickly and easily, [...]eliminating hours or days of work trying to rebuild your disc drive's data and applications from scratch. seagate.com |
系统分区备份对于恢复由于病 毒、恶意软 件或是其它操作(如 Windows 更新安装)而导致的操作系统损坏非常有用。 seagate.com | A system partition backup would be most helpful when [...] you need to recover the operating system [...] corrupted by a virus, malware or, for example, [...]after Windows update installation. seagate.com |
所有电子邮件信息都 经过筛查,以防病毒、恶意软 件或垃圾邮件。 daccess-ods.un.org | All e-mail messages [...] are scanned for viruses, malicious software and unsolicited mail. daccess-ods.un.org |
这并不妨碍为保护未成年人,主要在他 [...] 们出入的地方,例如学校或图书馆,安装过滤器,也不妨碍保护互联网防止 病毒、恶意软 件、垃圾邮件及其他破坏性技术等内在威胁。 unesdoc.unesco.org | This does not prevent the installation of filters for the protection of minors, in particular in places accessible to them, such as schools or libraries, or [...] the protection of the Internet from endogenous [...] threats such as viruses, malware, spam and [...]other disruptive technologies. unesdoc.unesco.org |
Junos Pulse移动安全套装保护运行大多数主流移动操作系统的智能手机、平板电脑及其他移动设备免受 病 毒 、 恶 意 软 件、丢失或被盗、物理泄露和其他破坏与威胁的侵害。 tipschina.gov.cn | Junos Pulse Mobile Security Suite protects smartphones, tablets and other mobile [...] devices running most major mobile [...] operating systems from viruses, malware, loss or theft, [...]physical compromise, and other exploits and threats. tipschina.gov.cn |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 [...] 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了 的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban [...] and peri-urban drainage and sanitation, the [...] rehabilitation of degraded water [...]ecosystems, research on disappearing water [...]resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的 服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国 的 恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has [...] occurred or that may occur as the result of [...] natural disasters, malicious acts directed [...]at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。