单词 | 恶果 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恶果 —evil consequenceless common: retribution (in Buddhism) See also:恶—fierce • loathe • ugly • slander
|
委员会还提请缔约国开展运动,提高公众对暴力侵害儿 童,尤其是体罚的恶果的认识。 daccess-ods.un.org | The Committee also calls upon the State [...] party to carry out publicawareness campaigns [...] on the negative effects of violence against [...]children, especially corporal punishment. daccess-ods.un.org |
特别是这次经济和金融危机对政府预算造成了巨大压力,迫使其减少社会 支出,对最脆弱的群体造成恶果。 unesdoc.unesco.org | In particular, the current economic and financial crisis is putting [...] enormous pressure on government budgets to reduce social [...] spending with dire consequences for the most vulnerable [...]populations. unesdoc.unesco.org |
事实上,2000 年 9 月至 2001 [...] 年 3 月的叛乱对几内亚所造成的恶果仍未消除,对我们的 经济仍然是一个沉重负担。 unesdoc.unesco.org | The consequences of the rebel attacks [...] on Guinea from September 2000 to March 2001 are continuing to be felt and to weigh heavily on our economy. unesdoc.unesco.org |
但注册制度缺乏筛选性,可能会造成大量滥用专利权 的 恶果。 iprcommission.org | But, lacking a filter for registration, abusive practices of patenting may flourish. iprcommission.org |
即使在几十年来一直倡导 妇女权利的国家,也仍然存在具有潜 在 恶果 的 妨 碍真 正平等的障碍。 daccess-ods.un.org | Even in countries that have championed women’s rights for decades, insidious barriers to true equality persist. daccess-ods.un.org |
在社会经济领域引发了严重恶 果。比如在 Bafoussam, 2006 年 4 月 4 日摧毁了 132 000 枚变质的蛋。 daccess-ods.un.org | On 4 April 2006, for instance, 132,000 spoilt eggs were destroyed in Bafoussam. daccess-ods.un.org |
突尼斯自 1960 年代起就参加了若干维和行动, 并通过外交渠道或调用本国部队协助解决冲突;突尼 斯最近又遭受了邻国冲突造成的恶果 , 因 而非常了解 战争和紧张局势温床所构成的挑战。 daccess-ods.un.org | Tunisia, which has since the 1960s participated in several peacekeeping operations and has helped, through diplomatic channels or using its forces, to resolve conflicts, and which has recently suffered the fallout of conflict in a neighbouring country, understands all too well the challenges posed by war and hotbeds of tension. daccess-ods.un.org |
Kran 女士表示,由于结构性歧视具有隐蔽性,不易察觉,通常只有在产生 恶果之后才会被发觉。 daccess-ods.un.org | Ms. Kran stated that because of its covert [...] nature, structural discrimination was not easily identified and was often [...] detectable only by its nefarious consequences. daccess-ods.un.org |
除了这些巨大的挑战,最年幼儿童的福利因气候 变化影响受到进一步的威胁,气候变化造成日益恶劣的环境破坏和自然灾害, [...] 而且全球经济危机使得国家在教育、卫生、营养和社会保障方面的能力严重受 限,对贫穷和脆弱的儿童及其家庭带来极其严重 的 恶果。 unesdoc.unesco.org | In addition to these monolithic challenges, the well being of the youngest children is further threatened by the impacts of climate change which are causing environmental devastation and natural disasters with increasing ferocity, and a global economic crisis which is severely limiting national capabilities in the fields of [...] education, health, nutrition and social [...] protection, with dire consequences for poor and vulnerable [...]children and their families. unesdoc.unesco.org |
她强调哥伦比亚非常了解绑架 的恶果,因 为在其领土上绑架问题十分严重,哥伦 比亚坚决反对任何形式的绑架行为,并在所有声明 [...] 中表明这一立场。 daccess-ods.un.org | Her country was all too well acquainted [...] with the terrible consequences of abductions, [...]a phenomenon it had firmly addressed in [...]its own territory and to which it was unequivocally opposed in all forms. daccess-ods.un.org |
深切关注发达国家与发展中国家之间和国家内部的差距不断扩大,而缩小这 种差距的措施不足,导致贫穷加剧等 恶果 , 对充分享受所有人权产生不利影响, 在发展中国家尤其如此 daccess-ods.un.org | Deeply concerned at the inadequacy of measures to narrow the widening gap between the developed and the developing countries, and within countries, which has contributed, inter alia, to deepening poverty and has adversely affected the full enjoyment of all human rights, in particular in developing countries daccess-ods.un.org |
第十一章主要是忙于忏悔那些将要经历各种谁将会摆脱其本身的不当行为所造成 的 恶果。 mb-soft.com | Chapter eleven is chiefly occupied with [...] the various kinds of penance to be undergone by those who would rid [...] themselves of the evil consequences of their misdeeds. mb-soft.com |
否则我 们认证计划的声誉将会受损 ,所有成员将共同承担这一恶 果。 afsl.org | Otherwise, our credibility as a reliable certification authority is damaged – and the entire membership suffers. afsl.org |
如果您遇到恶意软 件相关的问题,则可能需要咨询您的病毒防护提供商。 dell.com | If you are experiencing issues related to malicious software, you [...] may want to consult with your virus protection provider. dell.com |
如果情况持续或恶化, 例如尿中 带血或发烧,应立刻告知医生或放射治疗师。 breastcancersingapore.com | If this discomfort persists or worsens such as having [...] bloodstain in the urine, or if you develop a fever, please inform [...]your doctor or radiation therapist at once. breastcancersingapore.com |
8.1 2011年3月11 日的一封信函中,申诉人称阿富汗的状况正 在 恶 化 , 而他们 如果被遣 返所要面临的风险是人所尽知的,声称他们如果回到阿富汗会遭到监禁 [...] 和法外处决。 daccess-ods.un.org | 8.1 In a letter dated 11 March 2011, the [...] complainants state that the [...] situation in Afghanistan is worsening and that the risk to [...]which they would be exposed in case [...]of their deportation is well known, claiming that they will be imprisoned and extrajudicially executed if they were to return to Afghanistan. daccess-ods.un.org |
这些令人担忧的事态发展致使数百人死亡,导致 又有 50 万人流离失所以及本已恶劣的人道主义局势 恶化,尽管刚果民主共和国的人道需要,可悲的是, 不仅局限于受冲突影响的地区。 daccess-ods.un.org | Those worrying developments left many hundreds dead, provoked the displacement of a [...] further half-million [...] people and worsened the already dire humanitarian situation, although humanitarian needs in the Democratic Republic of the Congo are, sadly, [...]not limited to areas affected by conflict. daccess-ods.un.org |
乌干达人民国防军继续采取行动打击上帝军,但是其与刚果民主共和国武装力量 的关系自 2010 年下半年以来不断恶化,其在刚果民 主 共和国的存在规模随之逐 渐缩减。 daccess-ods.un.org | While UPDF continues to conduct operations against [...] LRA, its relations [...] with FARDC have deteriorated since late 2010, and UPDF has progressively scaled down its presence in the Democratic Republic of the Congo. daccess-ods.un.org |
(c) 如果在办理登记之后未订立任何担保协议(或未以其他任何方式对登 记加以授权),或如果恶意办 理登记,登记即为无效,设保人便能够通过简易 程序寻求取消登记(见建议 72)。 daccess-ods.un.org | (c) If no security agreement was concluded (or registration was otherwise not authorized) after the registration, or if the registration was made in bad faith, the registration would be ineffective and the grantor would be able to seek cancellation of the registration through a summary procedure (see recommendation 72). daccess-ods.un.org |
尽量减少未经授权办理登记的另一种方式是,规定未经授权办理登记的人 [...] 对在登记中被指明为设保人的人所遭受的任何损害负有赔偿责任,并且规定, 如果确定登记人恶意登 记或意图损害设保人的利益则将对设保人予以刑事处罚 [...]或经济处罚。 daccess-ods.un.org | An additional way to minimize unauthorized registrations is to subject a person that effects an unauthorized registration to liability for any damages caused to the person identified in the [...] registration as the grantor and to [...] criminal or monetary penalties if it is established that [...]the registrant made the registration [...]in bad faith or intent to harm the interests of the grantor. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的 服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗或科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 [...] 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国 的 恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disaster in Haiti, but rather to put in place arrangements to deal with any crisis that has [...] occurred or that may occur as the result of [...] natural disasters, malicious acts directed [...]at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶 性 循 环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 [...] 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化 了 的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤其红树 [...]林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban [...] and peri-urban drainage and sanitation, the [...] rehabilitation of degraded water [...]ecosystems, research on disappearing water [...]resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the sustainability of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝 鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...] 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和 成 果 , 教 育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 [...] 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic [...] areas of support, all directly responding [...] to strategies and results contained in Kenya [...]Education Sector Support Programme (KESSP), [...]the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。