请输入您要查询的英文单词:

 

单词 恰恰舞
释义

See also:

恰恰

exactly
precisely

adv

justadv

exactly

External sources (not reviewed)

虽然每一首的调号并没有显示同属于一个系列,但我始终喜欢前四首的编排,对人类激情与苦难逐渐深入而强烈的探索——法国巴洛克风格的帕提塔1中带有的“徒然”的激情,G小调赋格中残酷愤怒的苦痛,直 无法企及的高度,即使最后“神圣”的大调变奏也被强烈的怀旧与达观的情怀淹没了。
papavrami-tedi.com
Although the key signatures of each one doesn't seem to have been designed as part of a series, I am fascinated by the idea that the first four offer an ever more intense exploration of human passions and sufferings—"futile" passions inspired by the French baroque in partita 1, harsh and angry pain in the Fugue in G minor, reaching an apogee in the chaconne where even the major, "divine" element is in the end swept up in a great wave of nostalgia and resignation.
papavrami-tedi.com
阿尔及利亚感到,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...]
在推动妇女进入劳动力市场。
daccess-ods.un.org
Algeria was encouragedby the measures and [...]
efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially
[...]
children and women, and by the increased participation of women in the labour market.
daccess-ods.un.org
它很受,智利愿意保障所有儿童,尤其是弱势群体儿童,例如难民 [...]
儿童、农村地区家庭的儿童或贫困线以下家庭的儿童接受教育。
daccess-ods.un.org
It was encouraged by Chile’s readiness [...]
to guarantee access to education for all children, especially those from marginalized
[...]
communities, such as refugee children and children whose families live in rural areas or below the poverty line.
daccess-ods.un.org
(F) 若本公司或其任何附属公司以任何方式修订任何股份或借 贷资本随附的权利,以致将有关股份或借贷资本全部或部 份兑换或可兑换为普通股,或附带可购买普通股的任何权 利,本公司须委任认可商人银行,考虑对换股价作出任何 调整是 而若认可商人银行核实任何有关调整举,则换股价须相应调整。
wuling.com.hk
(F) If the Company or any of its subsidiaries shall in any way modify the rights attached to any share or loan capital so as wholly or partly to convert or make convertible such share or loan capital into, or attach thereto any rights to acquire, Ordinary Shares, the Company shall appoint an approved merchant bank to consider whether any adjustment to the Conversion Price is appropriate (and if such approved merchant bank shall certify that any such adjustment is appropriate the Conversion Price shall be adjusted accordingly).
wuling.com.hk
在行动环境的便利和安全状况方面,新的冲突 后局势令人是该国的安全计划的各个阶段仍未作改动。
unesdoc.unesco.org
The new state of post-conflict is encouraging,regarding access and security in the operational environment, but the security phases in the country have remained unchanged.
unesdoc.unesco.org
在信息转入新系统时 数据库的准确性至关重要,并且工程问题需要得考虑,以便确保在引入 系统时正确记录工程活动。
daccess-ods.un.org
The accuracy of the database when information is transferred to the new system is vital and engineering issues need to be properly taken into account to ensure that engineering activity is properly recorded under the system when it is introduced.
daccess-ods.un.org
(d) 就股份选择权已被正式行使的股份(「已行使选择权股份」) 而言,有关股息(或已获授选择权的该部份股息)不得以股份 支付,而为了取代及支付该股息,须基於上文所厘订的配发基 准向已正式行使前述股份选择权的股东以入账列为缴足的方式 配发股份,而就此而言,董事会可按其决定把本公司可供分派 溢利的任何部分或本公司储备账的任何部分(包括任何特别账 户、股份溢价账及资本赎回资金)拨充资本并加以应用,金额 相当於按有关基准配发的股份面值总额,有关金额将悉數用作 缴足将按有关基准配发及分发予已行使选择权股份承配人目股份。
sisinternational.com.hk
(d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu and in satisfaction thereof shares shall be allotted credited as fully paid to the members who have duly exercised the said share election on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Directors shall capitalise and apply out of any part of the profits of the Company available for distribution or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, share premium account and capital redemption reserve fund) as the Directors may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the allottees of the elected shares onsuch basis.
sisinternational.com.hk
(b) 即使「本合约」有其他条文规定,「「生」有权於任何时间於知会「马会」後暂时终止任何「专用卡」之使用或於获得「马会」同 意下终止使用任何「专用卡」而毋须事先通知「会员」,除非「「生」获任何不时适用之法例、法院命令、规则、指引及/或守则 所容许或要求而毋须就暂时终止或终止「专用卡」作出该等知会或同意,或「计划」经已终止,或「「生」合理地认为暂时终止或 终止该「专用卡」对维护「会员」、「马会」及/或「「生」之利益及
bank.hangseng.com
(b) Notwithstanding any provisions in these Terms, Hang Seng may upon notification to the Club suspend and with the Club’s consent terminate any Card at any time without prior notice to the Cardmember except that such notification or consent is not required where Hang Seng is allowed or required by any law, court orders, rules, guidelines and/or codes applicable from time to time to suspend or terminate any Card or where the Programme is terminated or where Hang Seng is of the reasonable opinion that suspension or termination of any Card is appropriate in the circumstances to protect the interest of the Cardmember, the Club and/or Hang Seng.
bank.hangseng.com
审核工作亦包括评估董事所采用的会计 政策是所作的会计估计是否合理,以及评估财务报表的整体呈列方式。
asiasat.com
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by the directors, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
asiasat.com
在计算管理费用方面,教科文组织 将继续执行重实际的政策,与联合国系统的合作伙伴磋商,以便就征收管理费用达成一致, 从而避免当前“压价竞争”以及捐助者利用这种竞争施加压力要求降低管理开支的 趋势。
unesdoc.unesco.org
UNESCO will continue its policy of realism in terms of the calculation of overhead rates, and will pursue consultations with United Nations system partners so that a common approach may be agreed upon concerning the levying of overhead charges, thus avoiding the current trends towards unseemly “price-undercutting competition” and the potential exploitation of such practices by donors to increase pressure for lower overheads.
unesdoc.unesco.org
董 事 认 为,估 价 技 术 产 生 的 估 计 公 允 价 值 及 相 关 变 动,并 已 分 别 计 入 合 并 资 产 负 债 表 和 综 合 权 益 变 动 表,是 合
[...] 理 的 且 它 们 是 资 产 负 债 表 日价 值。
zte.com.cn
The directors believe that the estimated fair values resulting from the valuation technique, which are recorded in the consolidated balance sheet, and the related changes in fair values, which are
[...]
recorded in the consolidated equity, are reasonable, and that they
[...] are the mostappropriate valuesat the [...]
balance sheet date.
wwwen.zte.com.cn
资产管理一直 不是优先事项,反映于以下方面:缺乏对相关特派团资产事务人员的指导和咨询 意见,造成工程资产数据库错误;未能查明储存过量、储存呆滞或陈旧的情况; 缺行动确保储存得到正当管理;缺乏对编纂和分类工作的支助,从而无 法确保资产说明前后一致,并且无法确保在数据库中对这些资产的记录统一。
daccess-ods.un.org
Asset management has not been a priority, demonstrated by the lack of guidance and advice provided to relevant mission asset personnel, resulting in engineering asset database errors, lackof identification of excess stock, slow moving or obsolete stock and appropriate action to ensure the stocks are properly managed, and lack of support with codification and classification to ensure a consistent description of assets, thus ensuring homogenous recording of the assets in the database.
daccess-ods.un.org
他们还建议把这些专题/战略有 效地纳入本组织的各项计划中,特别是通过(a)高协调,(b)对项目仔细评估— 关注诸如以下的问题:跨学科行动,与直接相关群体的伙伴关系,尊重人人都享有的平等尊 严,与贫困作斗争中的文化因素,以及吸收非政府组织参与教科文组织活动的制定、实施和 评估,(c)以真正的跨学科精神对各重大计划内的横向专题之间的联系做出更清晰的表 述,(d)(一些非政府组织认为)减少高质量/影响大的项目数量,以保证其影响更大、知 名度更高,(e)加强与非政府组织的伙伴关系,特别是通过在一些消除贫困项目中的直接 合作。
unesdoc.unesco.org
They also recommend the effective integration of these themes/strategies into the Organization’s programmes, in particular through (a) adequate highlevel coordination; (b) the careful evaluation of projects – paying attention to issues such as multidisciplinary action, partnerships with populations directly concerned, the respect for the equal dignity of each human being, the cultural dimension of the fight against poverty, and the association of NGOs with the formulation, implementation and evaluation of UNESCO’s activities; (c) a clearer articulation of cross-cutting projects within the major programmes in a spirit of true interdisciplinarity; (d) (for some NGOs) a smaller number of high-quality/high-impact projects, to ensure greater impact and visibility; (e) greater partnership with NGOs, in particular through explicit partnership in some projects of poverty eradication.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 6:17:23