单词 | 恰如其分 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恰如其分—say or do sth.appropriate [idiom.]See also:恰如—just as if 恰恰—exactly precisely 恰恰adv—justadv
|
应恰如其分地分析当前的危机,以便从中 吸取教训,并很好地利用它所提供的机遇。 daccess-ods.un.org | The current crisis had [...] to be properlyanalysed in order to draw [...]lessons from it and make good use of the opportunity it presented. daccess-ods.un.org |
所有答复者指出, 全球行动计划恰如其分地强调了政府在国家一级对实现全民教育所起 的重要作用。 unesdoc.unesco.org | All respondents considered that the Global Action Plancorrectly underlines the critical role of government in EFA at the country level. unesdoc.unesco.org |
致 总干事的信中已恰如其分地提出了这些问题。 unesdoc.unesco.org | These matters have been appropriately raised in the aforementioned letter to the Director- General. unesdoc.unesco.org |
它概述了特派团 取得的重大成就,这是对特派团人员以及联合国其他实体的工作人员所做的努力 和投入的恰如其分的肯定。 daccess-ods.un.org | It outlines the major achievements of the Mission, which is a fitting tribute to the work and commitment of its personnel as well as the staff of other United Nations entities. daccess-ods.un.org |
他们表 [...] 示,逐步发展最为重要的治理体制基础设施,包括制订新宪法、发展国家和地方 机构特别是包容性国家议会,是一个恰如其分的优 先事项,对刚刚摆脱或者仍然 处于暴力冲突的国家尤其如此。 daccess-ods.un.org | They stated that progress on developing the core institutional infrastructure of governance — development of new constitutions and national and local institutions, [...] particularly inclusive national parliaments, to [...] enable increased participation, the rule of [...]law, the protection of human rights, and [...]a transparent rules-based governance system — is a well-placed priority, especially for countries emerging from or still challenged by violent conflict. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(S/2012/72)中恰如其分地强调 了普里什蒂纳和贝尔格莱德两国领导人发表的积极 言论,我们对此表示欢迎。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General rightlyhighlights in his report (S/2012/72) the positive rhetoric used by leaders in Pristina and Belgrade, which we welcome. daccess-ods.un.org |
此外,执行支助股定期收到专门用于向受害人提供援助 咨询服务数量不菲的财政支助,这或许是出于对执行支助股所拥有的向根据国情 申请已达成受害人援助协定的缔约国提供咨询时恰如其分的专业技能的认可。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU has regularly received significant financial support that is earmarked for providing victim assistance advisory services, perhaps in recognition of the niche expertise developed by the ISU in advising States Parties on applying, in their national contexts, the victim assistance understandings they have agreed to. daccess-ods.un.org |
(b) 其次,联合国发展账户项目在项目文件中确定预期成就时 雄心勃勃,尤其是从落实这些项目的现有资源来看,并监测和评估框 架、包括指数的拟定应更加注重成果,以便对项目成就进行恰如其分的评估。 daccess-ods.un.org | (b) Next, the United Nations Development Account projects were ambitious in setting out their expected achievements in the project documents, particularly in the light of the resources available for implementing the projects, and the monitoring and evaluation framework, [...] including the [...] formulation of indicators, should be more results-oriented to allow properassessment [...]of project achievements. daccess-ods.un.org |
在面试中,尽快全面了解职位的情况以及其需要履行的职责等,从而可以据此恰如其分地呈现自己的背景和技能特长。 robertwalters.cn | Try, however, to obtain a full description of the position and duties it incorporates at an early stage so that you can relay your appropriate background and skills accordingly. robertwalters.com.tw |
各方提出的关注问题包括:确保 委派合格工作人员承担恰如其分的职务;工作人员的频繁流动对持续开展实地工 作形成的影响;整体预算如何划分人身安全的开支细目;和监察人身安全事件的 途径。 daccess-ods.un.org | Concerns raised included: ensuring that qualified staff are placed in the right positions; the impact of frequent staff turnover on the continuity of field operations; how security costs are disaggregated in the overall budget; and ways of monitoring security incidents. daccess-ods.un.org |
2010 年召开的千年发展目标大会高级别全体 会议恰如其分地强调了坚持官方发展援助承诺的至 关重要性。 daccess-ods.un.org | The High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in 2010, rightly underscored the critical importance of upholding ODA commitments. daccess-ods.un.org |
简单的表盘由色彩分为四个区域,恰如其分地平衡了充满动感的表带。 swatch.com | A simple dial with four fields of colour balances the motion-studded strap. swatch.com |
真金打造的小圆柱形链节,并以细链串接在一起,是Possession项链的特色,恰如其分的烘 托这一对带有装饰艺术风格的墨玉耳环。 piaget.com.cn | The little golden cylinder that characterises the Possession chain features here like a precious and light-hearted exclamation mark, providing a gentle contrast to the Art Deco allure of these black jade earrings. en.piaget.com |
确保在国内安全法中,明确规定执法人员应按照国际标准以适当方式恰如其分地使用武力(挪威) daccess-ods.un.org | Ensure a clear definition in the law on internal security of appropriate and proportionate use of force by law enforcement officials in line with international standards (Norway) daccess-ods.un.org |
经社会不妨在下列几个方面发表意见:在确保贸易与投资有利 于实现包容性和可持续发展方面已查明的问题和挑战;秘书处已查明、需 要在国家、区域和全球层面进行进一步审议的优先行动和政策措施;以及 秘书处在应对这些挑战方面开展的工作是否恰如其分。 daccess-ods.un.org | The Commission may wish to comment on the issues and challenges identified in making trade and investment work for inclusive and sustainable development; priority actions and policy measures identified by the secretariat for further consideration at [...] the national, regional [...] and global levels; and the appropriateness of the work of the secretariat in addressing thesechallenges. daccess-ods.un.org |
刷毛的长度和硬度恰如其分地刺激奶牛的血液循环,保持奶牛干净与安静。 delaval.cn | The bristles have the right length and hardness to stimulate the blood circulation whilst helpingthe cow to keep clean and calm. delaval.cn |
委员会重申其先前的结论性意见 [...] (CERD/C/ISR/CO/13,第16段) 并建议缔约国确 保《基本法》列入禁止种族歧视和平等的原则,并将种族歧视定义恰如其分地融入《基本法》。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its previous concluding observations (CERD/C/ISR/CO/13, para. 16) and recommends that the State party ensure that the prohibition of racial discrimination and the principle of [...] equality are included in the Basic Law and that a [...] definition of racial discrimination is duly incorporated [...]into the Law. daccess-ods.un.org |
应使用恰如其分的措辞,处理国际人道主义法问题。 daccess-ods.un.org | Questions ofinternational humanitarian law should be addressed using wording appropriate for that context. daccess-ods.un.org |
由於他相信 我的报导能够做到恰如其分,并 且我能保护他 的身份,因此他以「背景资料」方式向我详尽 介绍了竞选活动的内幕情况,也就是说,我可 以在报导中采用他提供的信息,但不能引用他 的名字或透露他的身份。 americancorner.org.tw | Believing that he couldtrust me to get the story right and protect his identity, he gave me a great running inside view of the campaign on “background,” which meant that I could use the information but couldn’t quote him by name or identify him. americancorner.org.tw |
秘书长的报告恰如其分地将妇女的作用称为支 撑持久和平三个支柱的伙伴:恢复经济、社会凝聚力 和政治合法性。 daccess-ods.un.org | The report of theSecretary-General rightly identified women’s [...] role as partners in shoring up the three pillars of lasting [...]peace: economic recovery, social cohesion and political legitimacy. daccess-ods.un.org |
(a)项沿用了《经合组织示范公约》的实质内容并在此基础上提出,如果 一个人经授权能以企业名义签订合同,为该企业与一国建立了足够密切的联系, [...] 那么认为该企业在该国设有常设单位就是恰如其分的,下文讨论(b)项维持成批 货物的条件。 daccess-ods.un.org | Subparagraph (a) follows the substance of the OECD Model and proceeds on the basis that if a person with the authority to conclude contracts in the name of the enterprise creates for that enterprise a sufficiently [...] close association with a State, then it is [...] appropriate to deemthat suchan enterprise has [...]a permanent establishment there. daccess-ods.un.org |
在这方面, LUNAQUA 3 射灯组能够提供多种灯光组合,为您参观花园和花园池塘提供恰如其分的灯光。 oase-livingwater.com | In this regard, LUNAQUA 3 offers multiple possibilities for viewing the garden and the garden pond in their proper light. oase-livingwater.com |
亨特•汤普森(Hunter S. Thompson)在《朗姆酒日记》(The Rum Diaries)中恰如其分地描述了此情景:“圣胡安夜晚之声,湿热的空气侵入,整个城市变得如蒸笼一般;生活和运动之声,人们不断努力、放弃再努力;希望之声、人们背后的声音;时钟的安静而急促滴答声,时间划过漫长的加勒比海夜晚的孤独之声。 mechanicsofstyle.com | Or as Hunter S. Thompson so aptly described things in “The Rum Diaries”, “Sounds of a San Jean night, drifting across the city through layers of humid air; sounds of life and movement, people getting ready and people giving up, the sound of hope and the sound of hanging on and behind them all, the quiet, deadly ticking of a thousand hungry clocks, the lonely sound of time passing in long Caribbean nigh. mechanicsofstyle.com |
采取各项步骤改善少年司法体制,包括加强专设的少年法院,并确保 为少年法院配备充分的人力和财力资源,使之能恰如其分地履 行其职能; 采取必要步骤确保司法体制中从事儿童事务的人员、少年事务法官等 接受相应且定期的培训 daccess-ods.un.org | (j) Take the necessary steps to ensure that persons working with children in the justice system, juvenile judges, etc. receive appropriate and regular training daccess-ods.un.org |
68. 联文15 说,虽然菲律宾迈出了积极的步骤,构建了反人口贩运数据库(反贩 数据库 ) ,但由于该数据库未恰如其分地投入运作,一直未能达到其应有的价值 目标。 daccess-ods.un.org | JS 15 stated that while the development of the Philippine Anti-Trafficking in Persons Database (PATD) was a positive step, its valuable objectives have not been realized because it has not been properly implemented.92 It made recommendations, which included utilizing the PATD to formulate concrete and targeted programs.93 69. daccess-ods.un.org |
Oris赛车系列的新款腕表适合女性的程度,就如同其适合赛车系列品牌大使, AT&T Williams F1车队的Nico Rosberg 和Kazuki Nakajima一般,恰如其分地演绎或阳刚或性感的多种表情。 oris.ch | The new collection of watches from the Oris world of motor sport is just as suitable for women as for our male motor sports ambassadors, Nico Rosberg and Kazuki Nakajima of the AT&T Williams Formula One team. oris.ch |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。