| 单词 | 恬淡 | ||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 恬淡—quiet and contentedindifferent fame or gainSee also:恬—tranquil 恬adj—peacefuladj calmadj 淡adj—freshadj paleadj weakadj 淡—mild diluted indifferent insipid tasteless light in color
|
关于在淡水和海洋资源管理方面需要良好的政策措施和研究的问题,一些会员国要求 [...] 进一步加强伙伴关系。 unesdoc.unesco.org | With respect to the need for sound policy initiatives and [...] research forfreshwater and marine resource [...]management, some Member States called [...]for even stronger partnerships. unesdoc.unesco.org |
来到清迈,您可以在老城间恬静的小巷中漫步、骑单车或乘坐黄包车,领略古城墙的断壁残垣。 shangri-la.com | Walk, cycle or take a rickshaw down the small quiet lanes within the old town. shangri-la.com |
叙利亚政权恬不知耻地丝毫没有承担起 保护其平民的责任。 daccess-ods.un.org | The Syrian regime has shamefully failed in its responsibility to protect its civilian population. daccess-ods.un.org |
产品简介 植物性乳蛋白(杏仁萃取物),谷类和酵母萃取物成份能有效补给肌肤於清洁後易产生的不适与紧绷感,恬适 宜人的淡雅香氛,不刺激的质地,为乾性肌肤温和地启动之後保养品吸收的前导准备。 aster.com.hk | Product Description Plant-derived milk protein (almond extract), cereals and yeast extract components can effectively supply the skin easy to clean after the discomfort and tension generated, does not stimulate the texture of the skin, Dry and gently skin care products after the start of pre-prepared to absorb. aster.com.hk |
东侧靠近树林的院子私密幽静;西侧的院子成为四畦大小不一共约两亩的田地,可随季种植水稻、小麦、油菜、玉米等作物,营造闲散恬静的农耕氛围。 chinese-architects.com | The courtyard close to the eastern side is secret and quiet while the western side becomes four small fields in different size where rice, wheat, vegetables and corn can be grown as the seasons change, thus creating a tranquil and pleasant farming atmosphere. chinese-architects.com |
例如有些 组织提到的淡水可 能短缺问题就是应当让学校的学生意识到的一个令人关注的重大问题。 unesdoc.unesco.org | The potential [...] shortage of fresh water, for instance, [...]was mentioned as one of the major concerns which students in schools should be made aware of. unesdoc.unesco.org |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓, 而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 [...] 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 [...]任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors [...] are not aware of any other [...] person who had an interestor short position in the Shares or [...]underlying Shares of the Company [...]which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
今届参选名单中,大部份的派别划分其实十分清楚,但不同研究对下列名单的分类可能不所不同,因此须要注明,本文的「亲中派」包括范徐丽泰、曹宏威,「民主派」包括黄宏发,而黄锦辉、柳玉成、邹秉恬、查锡我、伍得良、和吕孝端名单则不作分类,亦不作分析,应该无伤大雅。 hkupop.hku.hk | However, different researches may have different classifications towards the following lists and thus we need to specify as follows: The "pro-China camp" mentioned in this article includes Rita Fan and Tso Wung-Wai, while "democratic camp" includes Andrew Wong. hkupop.hku.hk |
在车厢中,具SUV 动感的中控台顶部微微隆起,仪表板曲线从中央到两侧逐渐下滑,从而为前排乘客营造出更加宽敞的空间感,即使是长途驾驶,也可享受恬静舒适。 mercedes-benz.com.hk | While an expressive dome shape embodies the power of an SUV, the gently sloping contours of the dashboard in the front passenger area afford an outstanding sense of space, thereby highlighting the vehicle's suitability for long journeys. mercedes-benz.com.hk |
除上文所披露者外,於最後可行日期,本公司董事、监事及高级管理人员及彼等的 联系人概无於本公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)的股份、相 关股份或债券中拥有任何个人、家族、公司或其他权益或淡仓,而该等权益根据证 券及期货条例第XV部第7及第8分部须知会本公司及联交所(包括根据证券及期货条 例的条文,被当作或视为拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须记 入该条例所指的登记册中;或根据标准守则须知会本公司及联交所。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practicable Date, none of the Directors, supervisors and senior management of the Company and their associates had any personal, family, corporate or other interests or short positions in the shares, underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or whichwere required, pursuant to section 352 of the SFO, to be recorded in the register referred therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
旅舍的休息室环境优雅恬静,摆放有图书、杂志和各种游戏,旅舍还设有一个阳光普照的私人花园和带有BBQ烧烤设施的户外活动区供宾客使用。 cn.yha.co.nz | This Picton backpackers has a quiet lounge with books, magazines and games as well as has a sun-drenched private garden and outdoor areas with covered seating near the paved BBQ area. yha.co.nz |
全新M 系的内饰设计充分体现出SUV 的动感与顶级房车的恬静舒适。 mercedes-benz.com.hk | The interior design concept clearly combines an authentic SUV experience with a sense of wellbe-ing that is usually the reserve of top-class Mercedes-Benz saloons. mercedes-benz.com.hk |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 [...] 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 [...]约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document [...] had significantlywatered down the commitments [...]for nuclear-weapon States to reduce [...]the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to accede to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
美颜礼宾服务专区配置时尚舒适的家具,在轻松的背景音乐中,顾客可以完全享受一个恬静豪华的环境,同时满足 所有美容、彩妆方面的资讯及购物需求。 dfsgalleria.com | The Beauty Concierge, with plush furnishings and soothing music, allows deep relaxation and a completely indulgent experience for its patrons – meeting all aspects of the customers’ beauty needs in a private and luxurious environment. dfsgalleria.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。