请输入您要查询的英文单词:

 

单词 恬和
释义

See also:

tranquil

External sources (not reviewed)

旅舍的休息室环境优恬静, 摆放有图书、杂 和 各 种 游戏,旅舍还设有一个阳光普照的私人花园和带有BBQ烧烤设施的户外活动区供宾客使用。
cn.yha.co.nz
This Picton backpackers has a quiet lounge with books, magazines and games as well as has a sun-drenched private garden and outdoor areas with covered seating near the paved BBQ area.
yha.co.nz
全新M 系的內飾設計充分體現出SUV 的動感與頂級房車恬靜舒適。
mercedes-benz.com.hk
The interior design concept clearly combines an authentic SUV experience with a sense of wellbe-ing that is usually the reserve of top-class Mercedes-Benz saloons.
mercedes-benz.com.hk
今屆參選名單中,大部份的派別劃分其實十分清楚,但不同研究對下列名單的分類可能不所不同,因此須要註明,本文的「親中派」包括范徐麗泰、曹宏威,「民主派」包括黃宏發,而黃錦輝、柳玉成、鄒 恬 、 查錫我、伍得良 和 呂 孝端名單則不作分類,亦不作分析,應該無傷大雅。
hkupop.hku.hk
However, different researches may have different classifications towards the following lists and thus we need to specify as follows: The "pro-China camp" mentioned in this article includes Rita Fan and Tso Wung-Wai, while "democratic camp" includes Andrew Wong.
hkupop.hku.hk
来到清迈,您可以在老城恬静的 小巷中漫步、骑单车或乘坐黄包车,领略古城墙的断壁残垣。
shangri-la.com
Walk, cycle or take a rickshaw down the small quiet lanes within the old town.
shangri-la.com
叙利亚政恬不知耻地丝毫没有承担起 保护其平民的责任。
daccess-ods.un.org
The Syrian regime has shamefully failed in its responsibility to protect its civilian population.
daccess-ods.un.org
產品簡介 植物性乳蛋白(杏仁萃取物),穀和 酵 母 萃取物成份能有效補給肌膚於清潔後易產生的不適與緊繃感 恬 適 宜 人的淡雅香氛,不刺激的質地,為乾性肌膚 和 地 啟動之後保養品吸收的前導準備。
aster.com.hk
Product Description Plant-derived milk
[...]
protein (almond
[...] extract), cereals and yeast extract components can effectively supply the skin easy to clean after the discomfort and tension generated, does not stimulate the texture of the skin, Dry and gently skin [...]
care products after
[...]
the start of pre-prepared to absorb.
aster.com.hk
至 於 由另一 間 非 政 府機構營運恬寧居 及 由 社 會福利署 ( “ 社 署”) 營 運 的 維 安 中心, 在 1999-2000 年度的 平 均 入 住 率 則 分 別 為 90%和 95%。
legco.gov.hk
The corresponding average figures for the other NGO operated refuge, Serene Court, and the Social Welfare Department (SWD) operated Wai On Home was, 90% and 95% respectively in 1999-2000.
legco.gov.hk
議員: 主席,在 1999-2000 年度, 全港 3 間 婦 女 庇 護 中心( 分 別和諧 之 家 、 維 安 中心恬寧居 )的平 均 入 住 率為 90%, 而在去 年 4 月 至 本 年 1 月期間 , 因額滿 而未能即時入住 和 諧 之 家的個案有 263 宗 。
legco.gov.hk
MR LAW CHI-KWONG (in Cantonese): Madam President, in 19992000, the average occupancy rate in the three refuge centres for women in Hong Kong (namely, the Harmony House, the Wai On Home for Women and the Serene Court) was 90%, while from April last year to January this year, there were 263 cases in which the Harmony House had to decline immediate admission because it had been fully occupied.
legco.gov.hk
按照現有 的 3 個 婦 女 庇 護 中心的 慣 常做法,同時和諧 之 家 亦 證 實 , 其 做 法會是由 和 諧 之 家 的 當 值 社 工 建 議 求 助人向另外 兩 個中心( 維 安 中和恬寧居 ) 求 助,安排 入 住 。
legco.gov.hk
Under the standing arrangement amongst the three refuge centres for women and as confirmed by Harmony House, the practice is that the intake worker of Harmony House will advise callers to approach the other two centres (Wai On Home for Women and Serene Court) for admission.
legco.gov.hk
东侧靠近树林的院子私密幽静;西侧的院子成为四畦大小不一共约两亩的田地,可随季种植水稻、小麦、油菜、玉米等作物,营造闲 恬 静 的 农耕氛围。
chinese-architects.com
The courtyard close to the eastern side is secret and quiet while the western side becomes four small fields in different size where rice, wheat, vegetables and corn can be grown as the seasons change, thus creating a tranquil and pleasant farming atmosphere.
chinese-architects.com
當子女 年 紀尚幼
[...] 時,他們每次生 病 時,家長一定會非 常擔和 徬徨
legco.gov.hk
Whenever their young children fall sick, they are
[...] certainly very worried and anxious.
legco.gov.hk
在車廂中,具SUV 動感的中控台頂部微微隆起,儀錶板曲線從中央到兩側逐漸下滑,從而為前排乘客營造出更加寬敞的空間感,即使是長途駕駛,也可享 恬 靜 舒 適。
mercedes-benz.com.hk
While an expressive dome shape embodies the power of an SUV, the gently sloping contours of the dashboard in the front passenger area afford an outstanding sense of space, thereby highlighting the vehicle's suitability for long journeys.
mercedes-benz.com.hk
波動的原因是由㆗英
[...] 爭論而引起,面對㆗英兩國政府的鬥爭,港㆟反應㆒般都是無奈、徬 和 不 安
legco.gov.hk
Faced with the duelling between the
[...]
Chinese and British Governments, Hong Kong people's response has generally been one of
[...] helplessness, anxiety and unease.
legco.gov.hk
她們對於突如其來的變故感 到屈和傷害,對未來的生活感到徬 和 不 知 所措,而亟需社會的援手。
legco.gov.hk
They feel humiliated and hurt as a result of the sudden changes; they feel distressed and confused at their future lives.
legco.gov.hk
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分 和 加 强 基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报 和 应 对 病虫 和 疾 病的爆发;(b) 食品 标准法典委员和国际 植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫和疾病造成的食物链危机、粮食安全威 和 紧 急 情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防 和 应 对 工作;组织 国际论坛讨论与粮和农业相关的生物风险管理问题。
daccess-ods.un.org
Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health,
[...]
including promotion of
[...] risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture.
daccess-ods.un.org
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員 和 行 政 開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。
legco.gov.hk
Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project.
legco.gov.hk
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政 和 立 法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建和发展 作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定和 定量 的分类数据;贫困、获得教育、公共服 和 就 业 机会不平等,以及在行和司法 制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌 和 警 察 暴力;在政和体制 决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a
[...]
specific group in the
[...] national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional [...]
decision-making processes,
[...]
as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
这 12 个员额包括行政领和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员和 3 个当 地雇员员额。
daccess-ods.un.org
These 12 posts comprise one P-2 post of Associate
[...]
Economic Affairs
[...] Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under [...]
programme support.
daccess-ods.un.org
美颜礼宾服务专区配置时尚舒适的家具,在轻松的背景音乐中,顾客可以完全享受一 恬 静 豪 华的环境,同时满足 所有美容、彩妆方面的资讯及购物需求。
dfsgalleria.com
The Beauty Concierge, with plush furnishings and soothing music, allows deep relaxation and a completely indulgent experience for its patrons – meeting all aspects of the customers’ beauty needs in a private and luxurious environment.
dfsgalleria.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/3 7:06:18