单词 | 恩怨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 恩怨—grievancesless common: grudges resentment gratitude and grudges 恩怨verb—grudgevSee also:恩—grace 恩n—favorAEn kindnessn 怨pl—resentmentspl 怨v—blamev
|
还有许多复员人员因“解决个人恩怨”或拒绝加入这些团体而成为受害 人。 daccess-ods.un.org | There are also a number of demobilized persons among victims, due to a [...] “settling of personal scores”or for refusing [...]to join these groups. daccess-ods.un.org |
不能让黎巴嫩成为 外部势力之间解决恩怨的场所。 daccess-ods.un.org | Lebanon cannot be allowed to become the theatre of score-settling between external forces. daccess-ods.un.org |
该国政府还注意到,大量失踪案件时系由恐怖分子所为,他们伪装成安全 人员,绑架个人以解决私人恩怨,或者强迫其加入他们的团伙。 daccess-ods.un.org | The Government also noted that a large number of disappearances have been perpetrated by terrorists who have, [...] while masquerading as security personnel, abducted individuals to [...] settle personal scores or force them [...]to join their ranks. daccess-ods.un.org |
他们往往比任何外人更加了解对这些恩怨可能采取的解决办法,并且有机会接触冲突各方的主要决策者和他们的社区。 daccess-ods.un.org | They often understand the possible [...] solutionsto these grievancesbetter than any [...]outsider, and they have access to key decision [...]makers of the conflicting parties and their communities. daccess-ods.un.org |
资深政治人物完全不可因过去的个人恩怨而阻止这种对话,同时却期望塞拉利昂普通民 众实现和解。 daccess-ods.un.org | Senior politicians simply do not have the luxury of stalling such dialogue because of personal clashes in the past while expecting ordinary Sierra Leoneans to reconcile. daccess-ods.un.org |
传统和宗教领袖的调解是和平进程中一个有用的机制,因为这些领导人对他 们社区的历史恩怨有着广泛的了解。 daccess-ods.un.org | The mediation of traditional and religious leaders is a useful [...] mechanism in peace processes, because those leaders have extensive knowledge of their [...] communities’ historical grievances. daccess-ods.un.org |
对地方权力结构和资源控制的激烈争夺、为取得政治空间争斗、意识形态不合及 个人恩怨加深,是引发冲突的主要因素。 daccess-ods.un.org | Intense competition for control of local power structures and resources, struggle over political space, differences in ideology and the escalation of personal quarrels have been the primary impetus for the clashes. daccess-ods.un.org |
在解决恩怨过程中正取得前所未有的进展,绝大多 数部落已经结束了这个过程,取得了重要的里程碑 式成就,或者开始谈判进程。 daccess-ods.un.org | Unprecedented progress was being made in the settlement process, with the majority of tribes having completed settlement, reached major milestones or begun the negotiation process. daccess-ods.un.org |
中央政府的许多人都认为,任何关于非经济问题的讨论,如关于更高自治权或历史恩怨的讨论,只会加速推动巴布亚的独立并阻碍产生积极的改变。 crisisgroup.org | Many in the central government believe that any discussion of [...] non-economic issues such as greater autonomy [...] or historicalgrievances will only fuel [...]the push for independence and obscure the [...]positive changes taking place. crisisgroup.org |
如果利比亚代表与自己的国家和自己 的人民有任何个人恩怨,那么就请他收藏起这一愤 恨,而不要把对其人民赋予他的信任的背叛发泄到 [...] 叙利亚的事件上。 daccess-ods.un.org | If the Libyan representative [...] has a personal grudgeagainst his own [...]country and his own people, then let him keep this hatred [...]to himself instead of projecting his betrayal of the trust that his people have placed in him onto the events in Syria. daccess-ods.un.org |
难道还需要 我指出,巴勒斯坦问题是该地区各种恩怨的最集中体 现吗? daccess-ods.un.org | Need I recall that no issue more fully [...] encapsulates all the resentments prevalent in [...]the region than the Palestinian question? daccess-ods.un.org |
为了在公正、平等和相互尊重的基础上建立国家之间的信任、消除恩怨并巩固国际合作,迫切需要向殖民地人民道歉并给予公平赔偿。 daccess-ods.un.org | In order to build confidence among States, remove illwill and consolidate international cooperation on the basis of justice, equality and mutual respect, there is an urgent need for colonized peoples to receive an apology and equitable compensation. daccess-ods.un.org |
唯 有 他 们 分 别 在 1863 年 举 行 排 外 运 动 後 , 他 们 才 认 识 到 至 少 需 要 暂 时 性 [...] 的 忘 记 分 歧 及 放下恩 怨,共同 拯 救 国 家 免 [...]受 外 来 威 胁 。 hkahe.com | It was only after their respective anti-foreign movement in 1863 that they [...] realized the need to save the country from foreign threat by submerging their [...] differences and jealousies at least temporarily. hkahe.com |
他补充说道:「我们非常荣幸,承蒙着名武侠小说家金庸先生为我们的乐季揭幕节目送上一份珍贵的礼物,将中文剧名命名为《深宫情仇》,把故事里的恩怨爱恨活生生地展现於观众眼前。 hkphil.org | He translated the title into idiomatic classical Chinese, which literally means ‘love and hatred in the palace’, in the same vein asMr.Cha’s novels of suspenseful relationships and courtly intrigue,” de Waart added. hkphil.org |
学校对打架、伤人、殴斗及一切因仇怨而产生之暴力行为抱零容忍的态度,绝不姑息。 sfusd.edu | The school has a zero tolerance policy for fighting, assault, battery, and hate violence. sfusd.edu |
女人还抱怨说,监狱当局没有向她们提 供足够的清洁用品来保持监舍清洁,尤其是木材燃烧产生大量黑烟和灰尘。 daccess-ods.un.org | Women also complainedthat the prison [...] authorities did not provide them with sufficient cleaning products to keep their quarters [...]clean, especially as the wood burners produced large amounts of black smoke and dust. daccess-ods.un.org |
缅甸必须 处理这一苦果:除了在多年种族冲突后锻造持久和 平以及恢复瘫痪的国家经济以外,缅甸还必须就族 [...] 群暴力冲突达成让步,并解决因过去的怨怼和现在 的不满而日益紧张的社会局势。 crisisgroup.org | The country must deal with a bitter legacy: in addition to forging a sustainable peace after decades of ethnic conflict and rebuilding a dysfunctional economy, it [...] must come to terms with intercommunal violence and address rising social [...] tensions over grievances both past [...]and present. crisisgroup.org |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); [...] 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 [...]600 美元)以及所有调查员前往纽约参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the [...] annual internal audit [...] conference in Entebbe($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference inEntebbe ($32,800); and [...]travel of the chief [...]resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all investigators with a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
这名财务和预算干事向高级方案干事报告,负责以下事务:支持作为全球 外勤支助战略四大支柱之一的综合资源框架;协助修改特派团经费筹措安排,以 [...] 加快物资和人力资源向特派团的及时部署;分析全球外勤支助战略所涉预算问 [...] 题;监测特派团预算和维持和平行动支助账户,以确保总部、维持和平特派团、恩德培区域服务中心和位于后勤基地的全球服务中心之间员额和非员额资源调 [...]动的协调一致;为相关政府间和专家机构-立法机构的预算审查提供实务支持; [...]协助确保获得大会核准。 daccess-ods.un.org | Reporting to the Senior Programme Officer, the Finance and Budget Officer would be responsible for: supporting the integrated resources framework that represents one of the four pillars of the global field support strategy; assisting with the modification of mission financing arrangements so as to expedite the timely deployment of material and human resources to missions; analysing budgetary implications of the strategy; monitoring mission budgets and the support account for peacekeeping operations to ensure alignment of the transfer of posts and [...] non-post resources between Headquarters, [...] peacekeeping missions, theRegional Service [...]Centre at Entebbe and the Global Service [...]Centre at UNLB; providing substantive support to relevant intergovernmental, expert and legislative bodies in their budgetary review; and assisting in securing the approval of the General Assembly. daccess-ods.un.org |
(d) 从恩塔甘达在 Runyoni 的据点投降的另一名前 M23 军官告诉专家组说, 他亲眼看到,在刚果(金)武装部队直升机轰炸兵变人员据点之后,卢旺达国防军 的一个营前来增援兵变人员。 daccess-ods.un.org | (d) Another ex-M23 officer who surrendered from Ntaganda’s position at Runyoni told the Group that he personally witnessed how one RDF battalion came to reinforce the mutineers after a FARDC helicopter bombarded their positions. daccess-ods.un.org |
阿布贾、波恩、巴林、布拉迪斯拉发、 开罗、伊斯兰堡、新德里、内罗毕、马拉维、马斯喀特、圣彼得堡、奥斯陆、拉巴特、圣地亚哥、 [...] 三宝垄、斯德哥尔摩、多伦多和哥伦比亚特区华盛顿也组织了推出活动/新闻发布会/讲习班。 unesdoc.unesco.org | Launches/press conferences/workshops were also [...] organized in Abuja, Bonn, Bahrain, Bratislava, [...]Cairo, Islamabad, New Delhi, Nairobi, [...]Malawi, Muscat, St Petersburg, Oslo, Rabat, Santiago, Semarang, Stockholm, Toronto and Washington DC. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。