请输入您要查询的英文单词:

 

单词 总纲图
释义

See also:

outline
program
guiding principle
key link
head rope of a fishing net
class (taxonomy)

External sources (not reviewed)

阿富汗国家发展战略和巴黎会议确定的优先事项依然是阿富汗和平建设和 发总纲领的蓝图。
daccess-ods.un.org
The Afghanistan National Development Strategy and the
[...]
priorities set at the Paris
[...] Conference remain the blueprint for the overall peacebuilding [...]
and development agenda in Afghanistan.
daccess-ods.un.org
阿拉图行动纲领》 是一项关键工具,可实现各成员国和 国际金融与发展机构之间更公平、更公正的关系, [...]
以便克服因地理位置造成的不对称。
daccess-ods.un.org
The Almaty Programme of Action was a crucial [...]
tool for achieving a fairer and more equitable relationship between Member
[...]
States and international financial and development institutions, so as to overcome the asymmetry imposed by geographical situations.
daccess-ods.un.org
大会第五十八届会议认可了《阿拉木图宣言》和《阿拉 图 行 动 纲 领 》 (第 58/201 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its fifty-eighth session, the General Assembly endorsed the Almaty Declaration and the
[...] Almaty Programme of Action (resolution 58/201).
daccess-ods.un.org
在这个关键的建设和平阶段,我呼吁 各会员国和整个国际社会继续向塞拉利昂提供支持,尤其是支持贯彻落 总 统的 《变纲领》
daccess-ods.un.org
At this crucial juncture of peacebuilding, I appeal to Member States and the international community as a whole
[...]
to continue to extend support to Sierra Leone, in particular to the
[...] implementation of the President’s Agenda for Change.
daccess-ods.un.org
实际上,这些 国家通过的《阿拉图行动纲领》 中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想着将 [...]
产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的
[...]
机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。
daccess-ods.un.org
Indeed, by adopting the Declaration on the midterm
[...] review of the Almaty Programme of Action, they had given [...]
renewed hope to the millions of
[...]
people who dreamed of being able to transport their products as far as the sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country.
daccess-ods.un.org
本报告记录了生育率趋势及其最直接决定因素以及在确保普遍获得生殖保 健服务方面面临的挑战,以便就如何加快实现行 纲 领 的 总 目 标 和具体目标,特 别是那些与生殖健康和增强妇女权能以及与千年发展目标中有关孕产妇保健的 目标有关的总目标和具体目标,提供指导。
daccess-ods.un.org
The present report documents trends in and the proximate determinants of fertility, as well as the main challenges in ensuring universal access to reproductive health services, with a view to providing guidance on how to accelerate the achievement of the goals and objectives contained in the Programme of Action, especially those related to reproductive health and the empowerment of women, and the targets related to maternal health that are part of the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议决定根据《阿拉 图 行 动 纲 领 》第 49 段和中期审查宣 言第 32 段,于 2014 年举行《阿拉图行动纲领》执行情况十年度全面审查会议, 并且请秘书长向大会第六十七届会议提出报告,说明《阿拉 图 行 动 纲 领 》 的执 行情况以及十年度全面审查会议的筹备进展(第 66/214 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to hold a comprehensive ten-year review
[...]
conference of the Almaty
[...] Programme of Action in 2014, in accordance with paragraph 49 of the Almaty Programme of Action and paragraph 32 of the Declaration on the midterm review and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the Almaty Programme of Action and on the progress [...]
made in the preparatory
[...]
process for the comprehensive ten-year review conference (resolution 66/214).
daccess-ods.un.org
通过实施路线图,可以创建一个系统和有效的组织计划,以便将各国年度会 议的实质性工作联系起来,从而支持在专门用于 2011 年不限成员名额政府专家 会议和 2012 年审查会议的具体会议中开展这些讨论(可以与建议 1 中提议的讨论 相互联系),并考虑到双年度会议将审议行 纲 领 的 执行情况,审查会议将审查 其执行情况进展及其结构。
daccess-ods.un.org
Through the
[...] implementation road map, a structured and effective organizational plan can be created to link the substantive work of the various annual meetings of States, supporting the idea of undertaking these discussions within specific sessions dedicated to the 2011 open-ended meeting of governmental experts and the 2012 Review Conference, respectively (which could be interlinked to discussions proposed under proposal number 1), and taking into account that the Biennial Meeting of States will consider the implementation of the programme of action and the Review [...]
Conference will review
[...]
the progress made in its implementation and its structure.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1
[...] 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典 图 瓦 卢 和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要 总 干 事 利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New
[...]
Guinea, Poland,
[...] Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s [...]
specialized capacity
[...]
on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
2011-2020 十年期行纲领》的总目标 是克服最不发达国家面临的结构性挑 战,以便他们消除贫穷,实现国际商定的发展目标,并能脱离最不发达国家地位。
daccess-ods.un.org
The overarching goal of the Programme of Action for the decade [...]
2011-2020 is to overcome the structural challenges faced
[...]
by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category.
daccess-ods.un.org
该会议通过了《阿拉木图宣言》 和《阿拉图行动纲领: 在内陆发展中国家和过境发展中国家过境运输合作新的 [...]
全球框架内解决内陆发展中国家的特殊需要》。
daccess-ods.un.org
The Conference adopted the Almaty Declaration and the
[...] Almaty Programme of Action: Addressing the [...]
Special Needs of Landlocked Developing Countries
[...]
within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries.
daccess-ods.un.org
海洋测绘顾问小组第九次会议和 2003 年 4 月举行的海洋水总图指导 委员会第十九次 会议,极力支持各海委会成员国为实施海洋测绘和海洋水 总图 计 划所作出的努力。
unesdoc.unesco.org
The ninth Session of the Consultative
[...] Group on Ocean Mapping and the nineteenth session of the GEBCO Guiding Committee in April 2003 strongly supported the national efforts of IOC member states on implementation of Ocean Mapping and GEBCO programmes.
unesdoc.unesco.org
我们一致认为应有效执行《伊斯坦布尔行动纲领》,并将其优先事项充分 纳入本行动框架,更广泛地落实这些优先事项将有助于实现《伊斯坦布尔行纲 领》的总体目 标,即不迟于 2020 年使最不发达国家中的半数达到脱离最不发达 类别的标准。
daccess-ods.un.org
We agree to effectively implement the Istanbul Programme of Action and to fully integrate its priority
[...]
areas into the present
[...] framework for action, the broader implementation of which will contribute to the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of enabling [...]
half of the least
[...]
developed countries to meet the criteria of graduation by 2020.
daccess-ods.un.org
这些优先领域全都体现在科罗总统 的 《变纲 领》、《建设和平合作框架》以及《联合国大家庭关于 塞拉利昂的联合展望》中。
daccess-ods.un.org
Those priority areas are all reflected in President Koroma’s Agenda for Change, the Peacebuilding Cooperation Framework and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
在有关内陆和过境发展中国家过境运输合作的新全球框架范围内,各位部 长回顾了最不发达国家、小岛屿发展中国家和内陆发展中国家的特殊需求,重 申必须继续支持和援助这些国家的努力,特别是在实现国际商定的发展目标方
[...]
面的努力,包括《千年宣言》、在伊斯坦布尔举行的第四次联合国最不发达国 家问题会议通过的《2011-2020 十年期伊斯坦布尔支援最不发达国家行动纲
[...] 领》、《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展巴巴多斯行动纲领的毛 里求斯战略》和《阿拉图行动纲领 》 所载的目标。
daccess-ods.un.org
The Ministers recalled the special needs of the least developed countries (LDCs), the small island developing states (SIDS), and the landlocked developing countries (LLDCs) within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries, and reaffirmed the need for continued support and assistance for their endeavours, particularly in their efforts to achieve the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, the Istanbul Programme of Action for the LDCs for the Decade 2011-2020 adopted in the fourth United Nations LDCs Conference held in Istanbul, the Mauritius Strategy for the Further
[...]
Implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of SIDS
[...] (MSI), and the Almaty Programme of Action.
daccess-ods.un.org
作为一个过境发展中国家,巴基斯坦是《阿拉图 行动纲领》 的积极参与者,并致力于提供简易、有 效和迅速的过境许可,以帮助内陆邻国扩大其国际 [...]
贸易。
daccess-ods.un.org
As a transit developing country, Pakistan was an active
[...] participant in the Almaty Programme of Action and was committed [...]
to providing easy, efficient and
[...]
expeditious transit access to help landlocked neighbours expand their international trade.
daccess-ods.un.org
本次级方案的战略方向
[...] 主要源于国际商定的发展目标,包括千年发展目标、2005 年世界首脑会议成果、 《阿拉图行动纲领: 在内陆和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足 [...]
内陆发展中国家的特别需要》、《上海宣言》、经济及社会理事会关于亚洲及太平
[...]
洋技术转让中心章程的第 2005/38 号决议、关于联合国亚洲及太平洋农业工程和 机械中心章程的第 2005/37 号决议以及亚太经社会关于加强贸易和投资领域的区 域合作以处理全球化问题的第 62/6 号决议。
daccess-ods.un.org
The strategic direction of the subprogramme is derived mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium
[...]
Development Goals, the 2005 World Summit
[...] Outcome, the Almaty Programme of Action: Addressing [...]
the Special Needs of Landlocked Developing
[...]
Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, the Shanghai Declaration, Economic and Social Council resolutions 2005/38, on the statute of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology, and 2005/37, on the statute of the United Nations Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery, and Commission resolution 62/6 on managing globalization through strengthened regional cooperation in trade and investment.
daccess-ods.un.org
我们请各会员国,包括发展伙伴、联合国系统各组织和其他相关国际、区 域和次区域组织,更加协调一致地进一步加快实施《阿拉 图 行 动 纲 领 》 所商定 五个优先领域中的具体行动和载于《阿拉 图 行 动 纲 领 》 中期审查宣言中的具体 行动,特别是促进内陆发展中国家的运输、储存和其他与过境运输有关的设施的 建造、保养和改进,包括修建备用路线、配齐缺失环节以及改善通信和能源基础 设施,以支持这些国家的可持续发展。
daccess-ods.un.org
We invite Member States, including development partners, organizations of the United Nations system and other relevant international, regional and subregional organizations, to speed up further the implementation of the specific actions in the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action and those contained in the declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, in a better coordinated manner, in particular for the construction, maintenance and improvement of their transport, storage and other transit-related facilities, including alternative routes, completion of missing links and improved communications and energy infrastructure, so as to support the sustainable development of landlocked developing countries.
daccess-ods.un.org
大会第六十五届会议请秘书长就《阿拉 图 行 动 纲 领 》 和中期审查《宣言》 的执行情况,向大会第六十五届会议提交一份分析报告(第 65/172 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session an analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review (resolution 65/172).
daccess-ods.un.org
报告谈到 2006 年完
[...] 成了波兰国家地名录第一卷,其中只涵盖流动和停滞水体的名称;这是根据波兰 国家地名登记册的系列出版物的第一卷,按照大地和 图总 办 公 室的 1:10 000 比例尺地图建立。
daccess-ods.un.org
The report discussed the 2006 completion of volume 1 of the National Gazetteer of Poland, which consisted solely of hydronyms, or names of both flowing and standing bodies of water, and was the first in a series of volumes based on the Polish
[...]
State Register of Geographical Names established from
[...] 1:10,000 scale maps by the Head Office of Geodesy and Cartography.
daccess-ods.un.org
出于 这一原因,该国政府、其国际伙伴和联合国大家庭正在协同努力,加快塞拉利昂 的和平建设,特别是在这方面借鉴两份主要政策文件, 总 统 的 《变 纲 领 》以 及《联合国大家庭关于塞拉利昂的联合展望》,这两份文件已同时于 2008 年 12 月发表。
daccess-ods.un.org
For that reason, the Government, its international partners and the United Nations family are moving together in a concerted effort to accelerate peacebuilding in Sierra Leone, drawing in particular from two major policy documents, namely, the President’s Agenda for Change and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone, which were issued in tandem in December 2008.
daccess-ods.un.org
世界海洋地貌信息和它的地质/地球物理参数得到改进:主要成果包括出版了太平洋地 质/地球物理图集(GAPA)、三维最新版大洋等深 线 总图 CD 光盘(GDA)和二维版北冰洋 国际等深线图(IBCAO)。
unesdoc.unesco.org
Information on the topography of the World Ocean floor and its geological/geophysical parameters improved: The main results are the publication of the Geological Geophysical Atlas of the Pacific Ocean (GAPA), of a third updated version of the General Bathymetric Chart of the Oceans on CD-ROM (GDA), and the second edition of the International Bathymetric Chart of the Arctic Ocean (IBCAO).
unesdoc.unesco.org
利比亚认为,科罗总统的《变纲 领 》 和《联 合国大家庭关于塞拉利昂的联合展望》是加快建设和 平进程的两份非常重要的文书。
daccess-ods.un.org
Libya considers the Agenda for Change of President Koroma and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone to be two very important instruments for accelerating the peacebuilding process.
daccess-ods.un.org
最重要的是总统在其《变纲领》中确定,持续的腐败威胁、新出现的非 法毒品贩运威胁以及青年大规模失业所带来的日益严重威胁,是塞拉利昂和平与 稳定所面临的三大直接风险。
daccess-ods.un.org
In his Agenda for Change, the President identified the continued threat of corruption, the emerging threat of illicit drug trafficking and the increasing threat emanating from large-scale youth unemployment as the three main and immediate risks to peace and stability in Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
专家组 首先做了题为“工作方法—总体大 纲 ” 、 “工作方法——执笔和指导”、“能力建设”、 “第一次综合评估需要回答的问题”、“与各国和现有的评估程序的交流”、“数据处 理”、“宣传战略”和“草拟时间表”及专家组提交给专家组会议的文件的介绍,随 [...]
后各国代表团讨论了在
[...]
2014 年如期完成经常程序第一个周期的各种办法。
daccess-ods.un.org
On the basis of presentations by the Group of Experts entitled “Methods of work: general outline”, “Methods of [...]
work: authors and guidance”,
[...]
“Capacity-building”, “Questions to be answered by the first integrated assessment”, “Engagement with States and existing assessment processes”, “Data handling”, “Communications strategy” and “Draft timetable”, and the documents submitted to the meeting by the Group of Experts, delegations discussed options to achieve the deadline of 2014 for the completion of the first cycle of the Regular Process.
daccess-ods.un.org
提到秘书长关于《阿拉图行动纲领 :在内陆 和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足 内陆发展中国家的特别需要》的执行情况的报告 (A/63/165),他指出,很多内陆发展中国家还没有 步入实现千年发展目标的轨道,他们的经济还极容 [...]
易受到外部冲击,尤其是目前全球经济下滑情况的 影响。
daccess-ods.un.org
Turning to the report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing [...]
the Special Needs of Landlocked
[...]
Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries (A/63/165), he noted that many of the landlocked developing countries were not yet on track to meeting the Millennium Development Goals and their economies remained extremely vulnerable to external shocks, including, in particular, the current global economic slowdown.
daccess-ods.un.org
遵守并执行《布鲁塞尔行纲领》和《阿拉图行动纲领》 所规定的原则和 机制是保证许多人生存下来的唯一途径,尤其是那 些生活在小岛屿发展中国家的人们,他们仍在遭受 全球危机和气候变化的影响。
daccess-ods.un.org
Adherence to and implementation of the principles and mechanisms set out in the Brussels and Almaty Programmes of Action were the only way to guarantee the existence of a significant portion of humankind, particularly those living in small island developing States, which continued to suffer from the effects of global crises and climate change.
daccess-ods.un.org
委员会敦促本区域各相关国家及国际和区域组织加快执行《伊斯坦布尔行动
[...] 纲领》和《2011 至 2020 年亚洲及太平洋执行伊斯坦布尔行 纲 领 区 域路 线 图 》 (见 E/ESCAP/68/23) 中所载的各项建议,并为此请执行秘书协助亚太最不发达国家 [...]
执行《区域路线图》和实现各项国际商定发展目标。
daccess-ods.un.org
The Commission urged the countries of the region and international and regional organizations to accelerate the implementation of the recommendations contained in the Istanbul Programme of Action and the Regional Road Map for
[...]
Implementing the Istanbul
[...] Programme of Action in the Asian and Pacific Region from 2011 to 2020 (see E/ESCAP/68/23), [...]
and in
[...]
this regard, requested the Executive Secretary to assist the least developed countries in the Asia-Pacific region in implementing the Regional Road Map and in achieving the internationally agreed development goals.
daccess-ods.un.org
咨询委员会还 获悉,亚太经社会第 66/13
[...] 号决议请亚太经社会执行秘书加强和支持实施中亚经 济体特别方案;实施《阿拉图行动 纲 领 》 ;协助内陆国家和过境国家促进过境 运输的互惠安排;加强北亚和中亚次区域办事处作为次区域合作和协调国际项目 [...]
重要机制的作用和能力。
daccess-ods.un.org
The Committee was also informed that the Commission, in its resolution 66/13, had requested the Executive Secretary of ESCAP to strengthen and support the implementation of the Special Programme for the
[...]
Economies of Central Asia; to implement
[...] the Almaty Programme of Action; to assist landlocked [...]
countries and transit countries
[...]
in promoting reciprocal arrangements for transit transport; and to strengthen the role and capacity of the Subregional Office for North and Central Asia as an important mechanism for subregional cooperation and the coordination of international projects.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 10:25:33