请输入您要查询的英文单词:

 

单词 总纲
释义

Examples:

总纲图 n

masterplan n

See also:

External sources (not reviewed)

维持和平行动部根据区域协调机制, 在和平与安总纲领的 范围内,带头协调与维持和平有关的问题。
daccess-ods.un.org
The Department of Peacekeeping Operations led in coordinating issues related to peacekeeping within the cluster on peace and security under the regional coordination mechanism.
daccess-ods.un.org
主席说,虽然有将《示范法》作为指导 总纲 领, 但是并没有要求《规则》使用相同措辞。
daccess-ods.un.org
said that while there was a general policy to look to the Model Law for guidance, there was no requirement for the Rules to use identical wording.
daccess-ods.un.org
插入的项目,似乎是一个简要的任务, 总纲 计 划
projectviewercentral.com
The inserted project appears as a summary task in the master project.
projectviewercentral.com
阿富汗国家发展战略和巴黎会议确定的优先事项依然是阿富汗和平建设和 发总纲领的蓝图。
daccess-ods.un.org
The Afghanistan National Development Strategy and the priorities set at the Paris Conference remain the blueprint for the overall peacebuilding and development agenda in Afghanistan.
daccess-ods.un.org
一般来说,业务管 理工作队与国家工作队总纲领没 有关系。
daccess-ods.un.org
In general, there is a lack of connection between the operations management teams and the overall agenda of the country teams.
daccess-ods.un.org
40 这两条诫 命是律法和先知一切道理总纲。
vdrc.org
40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.
vdrc.org
预计,《备忘录》将为两个组织经常协调活动,加强两国关系提供 一总纲,以求加强合作,共同关心的问题协同努力。
daccess-ods.un.org
The memorandum is expected to provide a general framework for the coordination of the activities of the two organizations on a regular basis and for strengthening their relations, with the aim of enhancing cooperation and synergizing efforts regarding issues of common interest.
daccess-ods.un.org
这些简单而有力的原则成为我们建立现代国 家机构的基石,它对公民负责,其法律的依据 总纲 出 自 对尊重个人权利的永久 承诺。
daccess-ods.un.org
These simple but powerful principles have been the foundation upon which we have built the institutions of a modern state that is accountable to its citizens and whose laws are both legitimated by and limited by an enduring commitment to respect the rights of individuals.
daccess-ods.un.org
2007年11月 16 日制订的 国王1号令第60款对此有明确规定 ,也为此通过了消费者及用户权益保护 总纲 和其他一些补充法令的合并文本,在1989年4月21日的515号国王令中,也制定了房屋买 卖和租赁的咨询提供应保护消费者权益的有关法规。
ucaragon.com
It is therefore established at the paragraph 60 from the 1/2007 Royal Law Decree, from November 16th, in which the rewritten text from the General Law for the Consumers and Users’ Defence and other complementary laws are approved, and the 515/89 Royal Decree, from April 21st, about the consumers protection related to the information they get in the sale and rent of housing.
ucaragon.com
在所定的日期和 秩序到来时,神圣计划及指定时节的每一 个被记录的特征都将向那些守望者显明;
[...] 但是,与其日期特征一起,这项计划总 体纲要直 到所定的“末时”(参看《但以 理书》12:9,10)才能到期,被智慧人理解。
thestudiesinthescriptures.com
In due time and order every recorded feature of the divine plan, and its time and
[...]
season, is manifested to those watching;
[...] but the entire outline of the plan, together [...]
with the time features of it, was
[...]
not due to be understood until the period designated “The time of the end.
thestudiesinthescriptures.com
上帝计划总体纲要及 其日期和 时节,现在都是明晰可辨的,这个特殊的 事实充分表明,我们现在生活在当前邪恶 [...]
统治的末期,并处在千禧日的黎明时刻。
thestudiesinthescriptures.com
And the very fact that the entire outline of our Father’s [...]
plan, and also his times and seasons, are now clearly discernible,
[...]
is strong proof that we are now living in the time of the end of the present dominion of evil, and the dawn of the Millennial Day, when knowledge should be increased, and the wise should understand.
thestudiesinthescriptures.com
从2005年初开始,针对如何进行现状更新,作为设计师我们与业主、用户和公众之间进行了大量的互动式讨论,最终与业主、社区代表共同确定了改造 总 体 纲 要 , 即确保在转型和改造的整个过程中,妥善地延续原有的区域特征,并完整地保护工业建筑风貌,使整个改造过程具有可持续性和灵活性。
chinese-architects.com
Under the general guideline decided by the client, renters and the public we define the futural M50 as the multi functional cultural community, the equal and self organising network, the public urban space and the attractive unique landmark.
chinese-architects.com
在这个关键的建设和平阶段,我呼吁 各会员国和整个国际社会继续向塞拉利昂提供支持,尤其是支持贯彻落 总 统的 《变纲领》
daccess-ods.un.org
At this crucial juncture of peacebuilding, I appeal to Member States and the international community as a whole
[...]
to continue to extend support to Sierra Leone, in particular to the
[...] implementation of the President’s Agenda for Change.
daccess-ods.un.org
这些优先领域全都体现在科罗总统 的 《变纲 领》、《建设和平合作框架》以及《联合国大家庭关于 塞拉利昂的联合展望》中。
daccess-ods.un.org
Those priority areas are all reflected in President Koroma’s Agenda for Change, the Peacebuilding Cooperation Framework and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
在这方面,我们欢迎科罗总统的 《变 纲 领 》, 其目的是通过经济增长和人类发展实现经济的根本变 革。
daccess-ods.un.org
In that regard, we welcome President Koroma’s Agenda for Change, which aims at a fundamental transformation of the economy through economic growth and human development.
daccess-ods.un.org
专家组 首先做了题为“工作方法—总体大 纲 ” 、 “工作方法——执笔和指导”、“能力建设”、 “第一次综合评估需要回答的问题”、“与各国和现有的评估程序的交流”、“数据处 理”、“宣传战略”和“草拟时间表”及专家组提交给专家组会议的文件的介绍,随 [...]
后各国代表团讨论了在
[...]
2014 年如期完成经常程序第一个周期的各种办法。
daccess-ods.un.org
On the basis of presentations by the Group of Experts entitled “Methods of work: general outline”, “Methods of [...]
work: authors and guidance”,
[...]
“Capacity-building”, “Questions to be answered by the first integrated assessment”, “Engagement with States and existing assessment processes”, “Data handling”, “Communications strategy” and “Draft timetable”, and the documents submitted to the meeting by the Group of Experts, delegations discussed options to achieve the deadline of 2014 for the completion of the first cycle of the Regular Process.
daccess-ods.un.org
部长们认为,《伊斯坦 布尔行纲领》的总体目 标原本应该是使至少一半的最不发达国家在执行该《行 动纲领》结束时能够毕业。
daccess-ods.un.org
The Ministers
[...] consider that the overarching goal of the Istanbul Programme of Action should have [...]
been to enable at least
[...]
half of the countries to graduate by the end of its implementation.
daccess-ods.un.org
出于 这一原因,该国政府、其国际伙伴和联合国大家庭正在协同努力,加快塞拉利昂 的和平建设,特别是在这方面借鉴两份主要政策文件, 总 统 的 《变 纲 领 》以 及《联合国大家庭关于塞拉利昂的联合展望》,这两份文件已同时于 2008 年 12 月发表。
daccess-ods.un.org
For that reason, the Government, its international partners and the United Nations family are moving together in a concerted effort to accelerate peacebuilding in Sierra Leone, drawing in particular from two major policy documents, namely, the President’s Agenda for Change and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone, which were issued in tandem in December 2008.
daccess-ods.un.org
联合展望》将联塞建和办的政治任务与联合国各机构、基金和方案的发展 和人道主义任务汇集到一起,并确定了联合国系统 总 统 《变 革 纲 领 》和《塞拉 利昂减贫战略》的贯彻落实方面将作出的贡献。
daccess-ods.un.org
The Joint Vision brings together the political mandate of UNIPSIL with the development and humanitarian mandates of United Nations agencies, funds and programmes, and defines the contribution of the United Nations system in the implementation of the President’s Agenda for Change and the Sierra Leone poverty reduction strategy.
daccess-ods.un.org
利比亚认为,科罗总统的《变纲 领 》 和《联 合国大家庭关于塞拉利昂的联合展望》是加快建设和 平进程的两份非常重要的文书。
daccess-ods.un.org
Libya considers the Agenda for Change of President Koroma and the Joint Vision of the United Nations Family for Sierra Leone to be two very important instruments for accelerating the peacebuilding process.
daccess-ods.un.org
残疾人权利公约》加强了《关于残疾人的世界行 纲 领 》 所宣扬 总 体原 则和目标。
daccess-ods.un.org
The Convention on the Rights of Persons
[...]
with Disabilities
[...] reinforces the overarching principles and goals promoted in the World Programme of Action concerning Disabled [...]
Persons.
daccess-ods.un.org
最重要的是总统在其《变纲领》中确定,持续的腐败威胁、新出现的非 法毒品贩运威胁以及青年大规模失业所带来的日益严重威胁,是塞拉利昂和平与 稳定所面临的三大直接风险。
daccess-ods.un.org
In his Agenda for Change, the President identified the continued threat of corruption, the emerging threat of illicit drug trafficking and the increasing threat emanating from large-scale youth unemployment as the three main and immediate risks to peace and stability in Sierra Leone.
daccess-ods.un.org
解决方案:  在美总部提出设纲要和 项目方法后,完成 总部 1 7 个楼层的结构化布线系统 (SCS) 的详细设计和安装管理,该总部旨在容纳来自 5 栋现有大楼的 2,700 个用户。
eiresystems.com
Solution:  Following a design brief and project methodology issued by US Head Office, completed the detailed design and installation management for a 17 floor structured cabling system (SCS) in a new head office designed to accommodate 2,700 users from 5 existing buildings.
eiresystems.com
本报告记录了生育率趋势及其最直接决定因素以及在确保普遍获得生殖保 健服务方面面临的挑战,以便就如何加快实现行 纲 领 的 总 目 标 和具体目标,特 别是那些与生殖健康和增强妇女权能以及与千年发展目标中有关孕产妇保健的 目标有关的总目标和具体目标,提供指导。
daccess-ods.un.org
The present report documents trends in and the proximate determinants of fertility, as well as the main challenges in ensuring universal access to reproductive health services, with a view to providing guidance on how to accelerate the achievement of the goals and objectives contained in the Programme of Action, especially those related to reproductive health and the empowerment of women, and the targets related to maternal health that are part of the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
2011-2020 十年期行纲领》的总目标 是克服最不发达国家面临的结构性挑 战,以便他们消除贫穷,实现国际商定的发展目标,并能脱离最不发达国家地位。
daccess-ods.un.org
The overarching goal of the Programme of Action for the decade [...]
2011-2020 is to overcome the structural challenges faced
[...]
by the least developed countries in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the least developed country category.
daccess-ods.un.org
我们一致认为应有效执行《伊斯坦布尔行动纲领》,并将其优先事项充分 纳入本行动框架,更广泛地落实这些优先事项将有助于实现《伊斯坦布尔行纲 领》的总体目 标,即不迟于 2020 年使最不发达国家中的半数达到脱离最不发达 类别的标准。
daccess-ods.un.org
We agree to effectively implement the Istanbul Programme of Action and to fully integrate its priority
[...]
areas into the present
[...] framework for action, the broader implementation of which will contribute to the overarching goal of the Istanbul Programme of Action of enabling [...]
half of the least
[...]
developed countries to meet the criteria of graduation by 2020.
daccess-ods.un.org
联合国发展集团 2007 年对共同国家评估/联合国发展援助框架的指导方针中专门要求联合国国家工作队,要对现 有的联合国联合或合作性的工作框架以及战略性合作伙伴机制(如全民教育全球行 纲 领)总结清 理,对其中既有利于支持国家一级行动又可加强国家工作队的协调性的的经验, 要以适当方式加以利用。
unesdoc.unesco.org
Following the agreement by the Executive Heads of UNDG of 12 July 2006 to work on GAP as a platform for collaboration and enhanced action in support of national efforts to achieve the EFA goals, the 2007 UNDG Guidelines for CCA/UNDAF specifically requested United Nations country teams to review and draw as appropriate on existing joint or collaborative United Nations frameworks and strategic partnerships (e.g. the EFA Global Action Plan) which can both support country-level action and increase coherence in the UNDAF.
unesdoc.unesco.org
联合国发展集团 2007 年对共同国家评估/
[...]
联合国发展援助框架的指导方针中专门要求联合国国家工作队,要对现有的联合国联合或合
[...] 作性的工作框架以及战略性合作伙伴机制(如全民教育全球行 纲 领 )进 行 总 结 清 理,对其 中既有利于支持国家一级行动又可加强国家工作队的协调性的的经验,要以适当方式加以利 用。
unesdoc.unesco.org
The 2007 UNDG Guidelines for CCA/UNDAF specifically requested United Nations Country Teams to review and draw as appropriate on existing joint or collaborative United Nations frameworks and strategic
[...]
partnerships, including the GAP, which can both
[...] support country-level action and increase coherence [...]
in the CCA/UNDAF process.
unesdoc.unesco.org
所有国家都报告了其执行《小武器问题行 纲 领 》 的情况, 总 体 而言,该 次区域各国需要加强它们在这方面的方案及合作,并采用最新国际最佳做法和军 [...]
备控制标准。
daccess-ods.un.org
All States have reported on their
[...] implementation of the Programme of Action on Small Arms, but in general, [...]
States of the subregion need to reinforce
[...]
their programmes and cooperation in this regard and implement the latest international best practices and arms control standards.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 9:56:02